Katherine Anne Porter (22 page)

Read Katherine Anne Porter Online

Authors: Katherine Anne Porter,Darlene Harbour Unrue

BOOK: Katherine Anne Porter
4.24Mb size Format: txt, pdf, ePub

“Fresh pulque!” they urged mournfully, holding up their clay jars filled with thick gray-white liquor. “Fresh maguey worms!” they cried in despair above the clamor of the turning wheels, waving like nosegays the leaf bags, slimy and lumpy with the worms they had gathered one at a time from the cactus whose heart bleeds the honey water for the pulque. They ran along still hoping, their brown fingers holding the bags lightly by the very tips, ready to toss them if the travelers should change their minds and buy, even then, until the engine outran them, their voices floated away and they were left clustered together, a little knot of faded blue skirts and shawls, in the indifferent rain.

Kennerly opened three bottles of luke-warm bitter beer. “The water is filthy!” he said earnestly, taking a ponderous, gargling swig from his bottle. “Isn’t it horrible, the things they eat and drink?” he asked, as if, no matter what we might in our madness (for he did not trust either of us) say, he already knew the one possible answer. He shuddered and for a moment could not swallow his lump of sweet American chocolate: “I have just come back,” he told me, trying to account for his extreme sensitiveness in these matters, “from God’s country,” meaning to say California. He ripped open an orange trademarked in purple ink. “I’ll simply have to get used to all this all over again. What a relief to eat fruit that isn’t full of germs. I brought them all the way back with me.” (I could fairly see him legging across the Sonora desert with a knapsack full of oranges.) “Have one. Anyhow it’s clean.”

Kennerly was very clean, too, a walking reproach to untidiness: washed, shaven, clipped, pressed, polished, smelling of soap, brisk and firm-looking in his hay-colored tweeds. So far as that goes, a fine figure of a man, with the proper thriftiness of a healthy animal. There was no fault to find with him in this. Some day I shall make a poem to kittens washing themselves in the mornings; to Indians scrubbing their clothes to rags and their bodies to sleekness, with great slabs of sweet-smelling strong soap and wisps of henequen fiber, in the shade of trees, along river banks at midday; to horses rolling sprawling
snorting rubbing themselves against the grass to cleanse their healthy hides; to naked children shouting in pools; to hens singing in their dust baths; to sober fathers of families forgetting themselves in song under the discreet flood of tap-water; to birds on the boughs ruffling and oiling their feathers in delight; to girls and boys arranging themselves like baskets of fruit for each other: to all thriving creatures making themselves cleanly and comely to the greater glory of life. But Kennerly had gone astray somewhere: he had overdone it; he wore the harried air of a man on the edge of bankruptcy, keeping up an expensive establishment because he dared not retrench. His nerves were bundles of dried twigs, they jabbed his insides every time a thought stirred in his head, they kept his blank blue eyes fixed in a white stare. The muscles of his jaw jerked in continual helpless rage. Eight months spent as business manager for three Russian moving-picture men in Mexico had about finished him off, he told me, quite as though Andreyev, one of the three, were not present.

“Ah, he should have business-managed us through China and Mongolia,” said Andreyev, to me, as if speaking of an absent Kennerly. “After that, Mexico could never disturb him.”

“The altitude!” said Kennerly. “My heart skips every other beat. I can’t sleep a wink!”

“There was no altitude at all in Tehuantepec,” said Andreyev, with stubborn gayety, “and you should have been there to see him.”

Kennerly spewed up his afflictions like a child being sick.

“It’s these Mexicans,” he said as if it were an outrage to find them in Mexico. “They would drive any man crazy in no time. In Tehuantepec it was frightful.” It would take him a week to tell the whole story; and, besides, he was keeping notes and was going to write a book about it some day; but “Just for example, they don’t know the meaning of time and they have absolutely no regard for their word.” They had to bribe every step of the way. Graft, bribe, graft, bribe it was from morning to night, anything from fifty pesos to the Wise Boys in the municipal councils to a bag of candy for a provincial mayor before they were even allowed to set up their cameras. The mosquitoes ate him alive. And with the bugs and cockroaches and the
food and the heat and the water, everybody got sick: Stepanov, the camera-man, was sick; Andreyev was sick. . .

“Not seriously,” said Andreyev.

The immortal Uspensky even got sick; and as for himself, Kennerly, he thought more than once he’d never live through it. Amoebic dysentery. You couldn’t tell him. Why, it was a miracle they hadn’t all died or had their throats cut. Why, it was worse than Africa. . . .

“Were you in Africa, too?” asked Andreyev. “Why do you always choose these inconvenient countries?”

Well, no, he had not been there, but he had friends who made a film among the pygmies and you wouldn’t believe what they had gone through. As for him, Kennerly, give him pygmies or headhunters or cannibals outright, every time. At least you knew where you stood with them. Now take for example: they had lost ten thousand dollars flat by obeying the laws of the country—something nobody else does!—by passing their film of the Oaxaca earthquake before the board of censorship in Mexico City. Meanwhile, some unscrupulous native scoundrels who knew the ropes had beaten them to it and sent a complete newsreel to New York. It doesn’t pay to have a conscience, but if you’ve got one what can you do about it? Just throw away your time and your money, that’s all. He had written and protested to the censors, charging them with letting the Mexican film company get away with murder, accusing them of favoritism and deliberate malice in holding up the Russian film—everything, in a five-page typewritten letter. They hadn’t even answered it. Now what can you do with people like that? Graft, bribe, bribe, graft, that’s the way it went. Well, he had been learning, too. “Whatever they ask for, I give ’em half the amount, straight across the board,” he said. “I tell ’em, ‘Look here, I’ll give you just half that amount, and anything more than that is bribery and corruption, d’you understand?’ Do they take it? Like a shot. Ha!”

His overwhelming unmodulated voice brayed on agonizingly, his staring eyes accused everything they looked upon. Crickle crackle went the dried twigs of his nerve ends at every slightest jog of memory, every present touch, every cold wing from the future. He talked on. . . . He was afraid of his
brother-in-law, a violent prohibitionist who would be furious if he ever heard that Kennerly had gone back to drinking beer openly the minute he got out of California. In a way, his job was at stake, for his brother-in-law had raised most of the money among his friends for this expedition and might just fire him out, though how the fellow expected to get along without him Kennerly could not imagine. He was the best friend his brother-in-law had in the world. If the man could only realize it. Moreover, the friends would be soon, if they were not already, shouting to have some money back on their investment. Nobody but himself ever gave a thought to that side of the business!. . . He glared outright at Andreyev at this point.

Andreyev said: “I did not ask them to invest!”

Beer was the only thing Kennerly could trust—it was food and medicine and a thirst-quencher all in one, and everything else around him, fruit, meat, air, water, bread, were poisoned. . . . The picture was to have been finished in three months and now they’d been there eight months and God knew how much longer they’d have to go. He was afraid the picture would be a failure, now it hadn’t been finished on time.

“What time?” asked Andreyev, as if he had made this answer many times before. “When it is finished it is finished.”

“Yes, but it isn’t merely enough to finish a job just when you please. The public must be prepared for it on the dot.” He went on to explain that making good involves all sorts of mysterious interlocking schedules: it must be done by a certain date, it must be art, of course, that’s taken for granted, and it must he a hit. Half the chance of making a hit depends upon having your stuff ready to go at the psychological moment. There are thousands of things to be thought of, and if they miss one point, bang goes everything!. . . He sighted along an imaginary rifle, pulled the trigger, and fell back exhausted. His whole life of effort and despair flickered like a film across his relaxed face, a life of putting things over in spite of hell, of keeping up a good front, of lying awake nights fuming with schemes and frothing with beer, rising of mornings gray-faced, stupefied, pushing himself under cold showers and filling himself up on hot coffee and slamming himself into a fight in which there are no rules and no referee and the antagonist is
everywhere. “God,” he said to me, “you don’t know. But I’m going to write a book about it. . . .”

As he sat there, talking about his book, eating American chocolate bars and drinking his third bottle of beer, sleep took him suddenly, upright as he was, in the midst of a sentence. Assertion failed, sleep took him mercifully by the nape and quelled him. His body cradled itself in the tweed, the collar rose above his neck, his closed eyes and limp mouth looked ready to cry.

Andreyev went on showing me pictures from that part of the film they were making at the pulque hacienda. . . . They had chosen it carefully, he said; it was really an old-fashioned feudal estate with the right kind of architecture, no modern improvements to speak of, and with the purest type of peons. Naturally a pulque hacienda would be just such a place. Pulque-making had not changed from the beginning, since the time the first Indian set up a rawhide vat to ferment the liquor and pierced and hollowed the first gourd to draw with his mouth the juice from the heart of the maguey. Nothing had happened since, nothing could happen. Apparently there was no better way to make pulque. The whole thing, he said, was almost too good to be true. An old Spanish gentleman had revisited the hacienda after an absence of fifty years, and had gone about looking at everything with delight. “Nothing has changed,” he said, “nothing at all!”

The camera had seen this unchanged world as a landscape with figures, but figures under a doom imposed by the landscape. The closed dark faces were full of instinctive suffering, without individual memory, or only the kind of memory animals may have, who when they feel the whip know they suffer but do not know why and cannot imagine a remedy. . . . Death in these pictures was a procession with lighted candles, love a matter of vague gravity, of clasped hands and two sculptured figures inclining towards each other. Even the figure of the Indian in his ragged loose white clothing, weathered and molded to his flat-hipped, narrow-waisted body, leaning between the horns of the maguey, his mouth to the gourd, his burro with the casks on either side waiting with hanging head for his load, had this formal traditional tragedy, beautiful and
hollow. There were rows of girls, like dark statues walking, their mantles streaming from their smooth brows, water jars on their shoulders; women kneeling at washing stones, their blouses slipping from their shoulders—“so picturesque, all this,” said Andreyev, “we shall be accused of dressing them up.” The camera had caught and fixed in moments of violence and senseless excitement, of cruel living and tortured death, the almost ecstatic death-expectancy which is in the air of Mexico. The Mexican may know when the danger is real, or may not care whether the thrill is false or true, but strangers feel the acid of death in their bones whether or not any real danger is near them. It was this terror that Kennerly had translated into fear of food, water, and air around him. In the Indian the love of death had become a habit of the spirit. It had smoothed out and polished the faces to a repose so absolute it seemed studied, though studied for so long it was now held without effort; and in them all was a common memory of defeat. The pride of their bodily posture was the mere outward shade of passive, profound resistance; the lifted, arrogant features were a mockery of the servants who lived within.

We looked at many scenes from the life of the master’s house, with the characters dressed in the fashion of 1898. They were quite perfect. One girl was especially clever. She was the typical Mexican mixed-blood beauty, her mask-like face powdered white, with a round hard full mouth, and hard slanting dark eyes. Her black waved hair was combed back from a low forehead, and she wore her balloon sleeves and small stiff sailor hat with marvelous elegance.

“But this must be an actress,” I said.

“Oh, yes,” said Andreyev, “the only one. For that rôle we needed an actress. That is Lolita. We found her at the Jewel Theater.”

The story of Lolita and doña Julia was very gay. It had begun by being a very usual story about Lolita and don Genaro, the master of the pulque hacienda. Doña Julia, his wife, was furious with him for bringing a fancy woman into the house. She herself was modern, she said, very modern, she had no old-fashioned ideas at all, but she still considered that she was being insulted. On the contrary, don Genaro was very old-fashioned
in his taste for ladies of the theater. He had thought he was being discreet, besides, and was truly apologetic when he was found out. But little doña Julia was fearfully jealous. She screamed and wept and made scenes at night, first. Then she began making don Genaro jealous with other men. So that the men grew very frightened of doña Julia and almost ran when they saw her. Imagine all the things that might happen! There was the picture to think of, after all. . . . And then doña Julia threatened to kill Lolita—to cut her throat, to stab her, to poison her. . . . Don Genaro simply ran away at this, and left everything in the air. He went up to the capital and stayed two days.

When he came back, the first sight that greeted his eyes was his wife and his mistress strolling, arms about each other’s waists, on the upper terrace, while a whole scene was being delayed because Lolita would not leave doña Julia and get to work.

Don Genaro, who prided himself on his speed, was thunderstruck by the suddenness of this change. He had borne with his wife’s scenes because he really respected her rights and privileges as a wife. A wife’s first right is to be jealous and threaten to kill her husband’s mistress. Lolita also had her definite prerogatives. Everything, until he left, had gone with automatic precision exactly as it should have. This was thoroughly outrageous. He could not get them separated, either. They continued to walk and talk on the terrace under the trees all morning, affectionately entwined, heads together, one a cinema Chinese—doña Julia loved Chinese dress made by a Hollywood costumer—the other in the stiff elegance of 1898. They remained oblivious to the summons from the embattled males: Uspensky calling for Lolita to get into the scene at once, don Genaro sending messages by an Indian boy that the master had returned and wished to see doña Julia on a matter of the utmost importance. . . .

Other books

Hunting Season by P. T. Deutermann
Blue Stars by Emily Gray Tedrowe
Encounters by Barbara Erskine
The Whites: A Novel by Richard Price
Damnation Road by Max Mccoy
Bound to Please by Lilli Feisty
Angel in My Arms by Colleen Faulkner