Read Katherine Anne Porter Online

Authors: Katherine Anne Porter,Darlene Harbour Unrue

Katherine Anne Porter (24 page)

BOOK: Katherine Anne Porter
10.12Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

The hacienda lay before us, a monastery, a walled fortress, towered in terra cotta and coral, sheltered against the mountains. An old woman in a shawl opened the heavy double gate and we slid into the main corral. The upper windows in the near end were all alight. Stepanov stood on one balcony; Betancourt, on the next; and for a moment the celebrated Uspensky appeared with waving arms at a third. They called to us, even before they recognized us, glad to see anyone of their party returning from town to relieve the long monotony of the day which had been shattered by the accident and could not be gathered together again. Thin-boned horses with round sleek haunches, long rippling manes and tails were standing under saddle in the patio. Big polite dogs of expensive breeds came out to meet us and walked with dignity beside us up the broad shallow steps.

The room was cold. The round-shaded hanging lamp hardly disturbed the shadows. The doorways, of the style called Porfirian Gothic, in honor of the Díaz period of domestic architecture,
soared towards the roof in a cloud of gilded stamped wallpaper, from an undergrowth of purple and red and orange plush armchairs fringed and tassled, set on bases with springs. Such spots as this, fitted up for casual visits, interrupted the chill gloom of the rooms marching by tens along the cloisters, now and again casting themselves around patios, gardens, pens for animals. A naked player-piano in light wood occupied one corner. Standing together here, we spoke again of the death of the girl, and Justino’s troubles, and all our voices were vague with the vast incurable boredom which hung in the air of the place and settled around our heads clustered together.

Kennerly worried about the possible lawsuit.

“They know nothing about such things,” Betancourt assured him. “Besides, it is not our fault.”

The Russians were thinking about tomorrow. It was not only a great pity about the poor girl, but both she and her brother were working in the picture; the boy’s rôle was important and everything must be halted until he should come back, or if he should never come back everything must be done all over again.

Betancourt, Mexican by birth, French-Spanish by blood, French by education, was completely at the mercy of an ideal of elegance and detachment perpetually at war with a kind of Mexican nationalism which afflicted him like an inherited weakness of the nervous system. Being trustworthy and of cultured taste it was his official duty to see that nothing hurtful to the national dignity got in the way of the foreign cameras. His ambiguous situation seemed to trouble him not at all. He was plainly happy and fulfilled for the first time in years. Beggars, the poor, the deformed, the old and ugly, trust Betancourt to wave them away. “I am sorry for everything,” he said, lifting a narrow, pontifical hand, waving away vulgar human pity which always threatened, buzzing like a fly at the edges of his mind. “But when you consider”—he made an almost imperceptible inclination of his entire person in the general direction of the social point of view supposed to be represented by the Russians—“what her life would have been like in this place, it is much better that she is dead. . . .”

He had burning fanatic eyes and a small tremulous mouth. His bones were like reeds.

“It is a tragedy, but it happens too often,” he said.

With his easy words the girl was dead indeed, anonymously entombed. . . .

Doña Julia came in silently, walking softly on her tiny feet in embroidered shoes like a Chinese woman’s. She was probably twenty years old. Her black hair was sleeked to her round skull, eyes painted, apparently, in the waxed semblance of her face.

“We never really live here,” she said, in a gentle smooth voice, glancing vaguely about her strange setting, in which she appeared to be an exotic speaking doll. “It’s very ugly, but you must not mind that. It is hopeless to try keeping the place up. The Indians destroy everything with neglect. We stay here now for the excitement about the film. It is thrilling.” Then she added, “It is sad about the poor girl. It makes every kind of trouble. It is sad about the poor brother. . . .” As we went towards the dining-room, she murmured along beside me, “It is sad. . . very sad. . . sad. . . .”

Don Genaro’s grandfather, who had been described to me as a gentleman of the very oldest school, was absent on a prolonged visit. In no way did he approve of his granddaughter-in-law, who got herself up in a fashion unknown to the ladies of his day, a fashion very upsetting to a man of the world who had always known how to judge, grade, and separate women into their proper categories at a glance. A temporary association with such a young female as this he considered a part of every gentleman’s education. Marriage was an altogether different matter. In his day, she would have had at best a career in the theater. He had been silenced but in no wise changed in his conviction by the sudden, astonishing marriage of his grandson, the sole inevitable heir, who was already acting as head of the house, accountable to no one. He did not understand the boy and he did not waste time trying. He had moved his furniture and his keepsakes and his person away, to the very farthest patio in the old garden, above the terraces to the south, where he lived in bleak dignity and loneliness, without hope and without philosophy, perhaps contemptuous of both, joining his family only at mealtimes. His place at the foot of the table was empty, the weekend crowds of sightseers were gone and our party barely occupied part of the upper end.

Uspensky sat in his monkey-suit of striped overalls, his face
like a superhumanly enlightened monkey’s now well overgrown with a simian beard.

He had a monkey attitude towards life, which amounted almost to a personal philosophy. It saved explanation, and threw off the kind of bores he could least bear with. He amused himself at the low theaters in the capital, flattering the Mexicans by declaring they really were the most obscene he had found in the whole world. He liked staging old Russian country comedies, all the players wearing Mexican dress, on the open roads in the afternoon. He would then shout his lines broadly and be in his best humor, prodding the rear of a patient burro, accustomed to grief and indignity, with a phallusshaped gourd. “Ah, yes, I remember,” he said gallantly, on meeting some southern women, “you are the ladies who are always being raped by those dreadful negroes!” But now he was fevered, restless, altogether silent, and his bawdy humor, which served as cover and disguise for all other moods, was gone.

Stepanov, a champion at tennis and polo, wore flannel tennis slacks and polo shirt. Betancourt wore well-cut riding trousers and puttees, not because he ever mounted a horse if he could avoid it, but he had learned in California, in 1921, that this was the correct costume for a moving-picture director: true, he was not yet a director, but he was assisting somewhat at the making of a film, and when in action, he always added a greenlined cork helmet, which completed some sort of precious illusion he cherished about himself. Andreyev’s no-colored wool shirt was elbow to elbow with Kennerly’s brash tweeds. I wore a knitted garment of the kind which always appears suitable for any other than the occasion on which it is being worn. Altogether, we provided a staggering contrast for doña Julia at the head of the table, a figure from a Hollywood comedy, in black satin pajamas adorned with rainbow-colored bands of silk, loose sleeves falling over her babyish hands with pointed scarlet finger ends.

“We mustn’t wait for my husband,” said doña Julia; “he is always so busy and always late.”

“Always going at top speed,” said Betancourt, pleasantly, “70 kilometers an hour at least, and never on time anywhere.” He prided himself on his punctuality, and had theories about speed, its use and abuse. He loved to explain that man, if he
had concentrated on his spiritual development, as he should have done, would never have needed to rely on mechanical aids to conquer time and space. In the meantime, he admitted that he himself, who could communicate telepathically with anyone he chose, and who had once levitated himself three feet from the ground by a simple act of the will, found a great deal of pleasurable stimulation in the control of machinery. I knew something about his pleasure in driving an automobile. He had for one thing a habit of stepping on the accelerator and bounding across tracks before approaching trains. Speed, he said, was “modern” and it was everyone’s duty to be as modern as one’s means allowed. I surmised from Betancourt’s talk that don Genaro’s wealth allowed him to be at least twice as modern as Betancourt. He could afford high-powered automobiles that simply frightened other drivers off the road before him; he was thinking of an airplane to cut distance between the hacienda and the capital; speed and lightness at great expense was his ideal. Nothing could move too fast for don Genaro, said Betancourt, whether a horse, a dog, a woman or something with metal machinery in it. Doña Julia smiled approvingly at what she considered praise of her husband and, by pleasant inference, of herself.

There came a violent commotion along the hall, at the door, in the room. The servants separated, fell back, rushed forward, scurried to draw out a chair, and don Genaro entered, wearing Mexican country riding dress, a gray buckskin jacket and tight gray trousers strapped under the boot. He was a tall, hard-bitten, blue-eyed young Spaniard, stringy-muscled, thin-lipped, graceful, and he was in fury. This fury he expected us to sympathize with; he dismissed it long enough to greet everybody all around, then dropped into his chair beside his wife and burst forth, beating his fist on the table.

It seemed that the imbecile village judge refused to let him have Justino. It seemed there was some crazy law about criminal negligence. The law, the judge said, does not recognize accidents in the vulgar sense. There must always be careful inquiry based on suspicion of bad faith in those nearest the victim. Don Genaro gave an imitation of the imbecile judge showing off his legal knowledge. Floods, volcanic eruptions, revolutions, runaway horses, smallpox, train wrecks, street
fights, all such things, the judge said, were acts of God. Personal shootings, no. A personal shooting must always be inquired into severely. “All that has nothing to do with this case, I told him,” said don Genaro. “I told him, Justino is my peon, his family have lived for three hundred years on our hacienda, this is MY business. I know what happened and all about it, and you don’t know anything and all you have to do with this is to let me have Justino back at once. I mean today, tomorrow will not do, I told him.” It was no good. The judge wanted two thousand pesos to let Justino go. “Two thousand pesos!” shouted don Genaro, thumping on the table; “try to imagine that!”

“How ridiculous!” said his wife with comradely sympathy and a glittering smile. He glared at her for a second as if he did not recognize her. She gazed back, her eyes flickering, a tiny uncertain smile in the corners of her mouth where the rouge was beginning to melt. Furiously he ignored her, shook the pause off his shoulders and hurried on, turning as he talked, hot and blinded and baffled, to one and another of his audience. It was not the two thousand pesos, it was that he was sick of paying here, paying there, for the most absurd things; every time he turned around there at his elbow was some thievish politician holding out his paw. “Well, there’s one thing to do. If I pay this judge there’ll be no end to it. He’ll go on arresting my peons every time one of them shows his face in the village. I’ll go to Mexico and see Velarde. . . .”

Everybody agreed with him that Velarde was the man to see. He was the most powerful and successful revolutionist in Mexico. He owned two pulque haciendas which had fallen to his share when the great repartition of land had taken place. He operated also the largest dairy farm in the country, furnishing milk and butter and cheese to every charitable institution, orphans’ home, insane asylum, reform school and workhouse in the country, and getting just twice the prices for them that any other dairy farm would have asked. He also owned a great aguacate hacienda; he controlled the army; he controlled a powerful bank; the president of the Republic made no appointments to any office without his advice. He fought counterrevolution and political corruption, daily upon the front pages of twenty newspapers he had bought for that very purpose. He
employed thousands of peons. As an employer, he would understand what don Genaro was contending with. As an honest revolutionist, he would know how to handle that dirty, bribe-taking little judge. “I’ll go to see Velarde,” said don Genaro in a voice gone suddenly flat, as if he despaired or was too bored with the topic to keep it up any longer. He sat back and looked at his guests bleakly. Everyone said something, it did not matter what. The episode of the morning now seemed very far away and not worth thinking about.

Uspensky sneezed with his hands over his face. He had spent two early morning hours standing up to his middle in the cold water of the horse fountain, with Stepanov and the camera balanced on the small stone ledge, directing a scene which he was convinced could be made from no other angle. He had taken cold; he now swallowed a mouthful of fried beans, drank half a glass of beer at one gulp, and slid off the long bench. His too-large striped overalls disappeared in two jumps through the nearest door. He went as if he were seeking another climate.

“He has a fever,” said Andreyev. “If he does not feel better tonight we must send for Doctor Volk.”

A large lumpish person in faded blue overalls and a flannel shirt inserted himself into a space near the foot of the table. He nodded to nobody in particular, and Betancourt punctiliously acknowledged the salute.

“You do not even recognize him?” Betancourt asked me in a low voice. “That is Carlos Montaña. You find him changed?”

He seemed anxious that I should find Carlos much changed. I said I supposed we had all changed somewhat after ten years. Besides, Carlos had grown a fine set of whiskers. Betancourt’s glance at me plainly admitted that I, like Carlos, had changed and for the worse, but he resisted the notion of change in himself. “Maybe,” he said, unwillingly, “but most of us, I think, for the better. It’s poor Carlos. It’s not only the whiskers, and the fat. He has, you know, become a failure.”

BOOK: Katherine Anne Porter
10.12Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

The Hardest Test by Scott Quinnell
Fire Storm by Steve Skidmore
Finding Alana by Meg Farrell
Bedroom Eyes by Hailey North
Sable by Karen Hesse
The Pumpkin Eater by Penelope Mortimer