Kazán, perro lobo (22 page)

Read Kazán, perro lobo Online

Authors: James Oliver Curwood

Tags: #Aventuras, Naturaleza, Canadá

BOOK: Kazán, perro lobo
4.25Mb size Format: txt, pdf, ePub

Durante una semana Kazán y Loba Gris habían estado vagabundeando por las fuentes del Mac Farlane, y aquella era la primera vez, desde el invierno anterior, que Loba Gris sorprendía el olor del hombre en el aire. Cuan­do el viento le llevó este olor estaba sola, pues Kazán la había dejado para cazar un conejo. Primero oyó el ruido de los remos de Mac Trigger al golpear el agua, y el olor llegó casi en seguida a su olfato. Cinco minutos después de su aviso, Kazán estaba ya a su lado, jadeando a causa de la carrera. Sandy, que había cazado zorros árticos, seguía ahora la táctica esquimal que consiste en describir un semicírculo hasta que el cazador se sitúa de cara al viento. Kazán sorprendió en el aire el olor del hombre y se le erizaron los pelos del espinazo. Pero Loba Gris era mucho más lista que las pequeñas zorras de enrojecidos ojos del Norte. Su hocico señalaba exactamente los movimientos del hombre y en cuanto advirtió que el viento no le acarreaba el olor de Sandy, gimió y se frotó contra Kazán, trotando luego algunos pasos hacia el Sudoeste.

En ocasiones como aquella Kazán pocas ve­ces se negaba a dejarse guiar por ella. Se alejaron uno al lado del otro y mientras tanto Sandy Mac Trigger se arrastraba como una serpiente cara al viento. Kazán observaba, a través de un matorral, la canoa varada en la faja de arena. Cuando regresó Mac Trigger,, después de una hora de inútil acecho, observó, lleno de estupor, dos huellas recientes que se dirigían hasta casi la canoa. Gruñó, hizo una mueca y luego, buscando en su petate, sacó una bolsa de goma y de ella una botella fuertemente tapada que contenía algunas cápsulas gelatinosas de estricnina. En cada una de estas cápsulas había cinco gramos del veneno. Se tenían fundadas sospechas de que Mac Trigger ensayó el efecto de una de estas cápsulas, dejándola caer en la taza de café que ofreció a un amigo, pero la policía no pudo probarlo nunca. Sandy era experto en el uso de los venenos. Probablemente había matado un mi­llar de zorras y se reía silenciosamente mientras contaba una docena de aquellas cápsulas y se prometía acabar en breve con aquellos dos lobos. Dos o tres días antes había matado un reno y envolvió cada una de las cápsulas en grasa de dicho animal, valiéndose de unas ramitas para no tocar el cebo con las manos.

A la puesta del sol fue a poner el cebo envenenado, que en su mayor parte dejó en los matorrales, y luego regresó al arroyo y guisó la cena.

A la mañana siguiente se levantó temprano y fue a visitar los cebos. El primero no había sido tocado y el segundo tampoco, pero el tercero no estaba, circunstancia que le causó la mayor alegría, dándole la seguridad de que en un radio de trescientos metros encontraría a la víctima. Pero al fijarse mejor observó que el cebo estaba debajo de unas ramitas, y no había sido tocado tampoco. Mac Tngger no sabía que se las había con un animal cuyos sentidos estaban extraordinariamente afinados por la ceguera, y no podía comprender lo que sucedía, pues nunca le ocurrió cosa semejante. Si una zorra o lobo llegaba a tocar los cebos, era indudable que se los comería. Sandy examinó los otros cebos y vio que estaban sin tocar. Varios estaban destrozados y el polvo blanco desparramado por el suelo. No le cupo duda de que los autores de ello eran Kazán y Loba Gris, por­que encontró fácilmente sus huellas en diferentes sitios. El malhumor acumulado durante semanas enteras de fracaso hizo explosión al fin y Mac Trigger maldijo de su mala suerte y consideró que lo mejor que podía hacer era regresar a Red Gold City. Por la mañana, temprano, botó la canoa en el río y empezó a descender por la corriente. Dejaba que ésta lo arrastrara y solamente usaba el remo para evitar choques contra las orillas. Estaba cómodamente sentado, con la espalda reclinada, y el viejo rifle entre las rodillas. El viento le daba de cara y Mac Trigger observaba con la mayor atención por si descubría alguna pieza de caza.

Por la tarde, cerca del crepúsculo, Kazán y Loba Gris se acercaron a un banco de arena situado en el arroyo, a ocho o diez kilómetros más abajo. Kazán bebía tranquilamente el agua fría cuando apareció Sandy en su canoa, la que se deslizaba sin hacer ruido, a menos de cien metros de distancia. Si el viento hubiese sido favorable o Sandy hubiera usado el remo, Loba Gris habría advertido el peligro, pero fue el ruido metálico del cierre del viejo rifle lo primero que llamó su atención. Loba Gris se estremeció al advertir cuán cerca estaba el ene­migo y Kazán, que oyó el ruido, cesó de beber para mirar. En aquel momento Sandy apretó el gatillo. Inmediatamente salió humo del ex­tremo del cañón, resonó un estampido y Kazán sintió como si una corriente de fuego pasara con la rapidez del rayo por su cerebro. Cayó hacia atrás, pues las piernas se negaron a sostenerle, y se quedó en el suelo convertido en una masa inmóvil. Loba Gris, al oír el disparo, se apresuró a huir a la maleza y, como era ciega y no vio caer a Kazán, en cuanto es­tuvo a quinientos metros de distancia, se detuvo para esperarlo.

Sandy Mac Trigger acercó su canoa al banco de arena, dando un grito de triunfo.

—¡Te cogí, maldito! ¡Te cogí! —exclamó—. ¡Y si hubiese tenido otro tiro en esta antigualla, también habría matado a tu compañero!

Con el cañón de su arma levantó la cabeza de Kazán. Entonces la satisfacción que se pin­taba en su cara se trocó en el asombro más extraordinario. Acababa de ver el collar que llevaba Kazán.

—¡Demonio! —exclamó—. No es un lobo. ¡Es un perro!

Capítulo 21 - El método de Mac Trigger

Mac Trigger se dejó caer de rodillas sobre la arena. La expresión de triunfo había desaparecido de su semblante. Dio vuelta al collar sobre el inanimado cuello del perro basta que apareció la desgastada placa, sobre la cual pudo distinguir las letras casi borradas: K-A- Z-A-N. Cuando deletreó el nombre, el aspecto de su rostro fue el de quien no se atreve a creer en lo que está viendo.

—¡Un perro! —exclamó de nuevo—. ¡Un perro, Sandy Mac Trigger, y además, de raza estupenda!

Se puso en pie y miró nuevamente a su víctima. De los hocicos de Kazán brotaba un hilillo de sangre que enrojecía la arena; Sandy se inclinó otra vez para examinar la herida de la bala. El examen le causó contento, pues vio que el perro estaba herido muy levemente, ya que la gruesa bala le rozó tan sólo el cráneo, sin romperlo, de manera que el animal tenía únicamente una fuerte contusión que lo hizo caer sin sentido al suelo.

Al principio Sandy se figuró que los movimientos, en apariencia espasmódicos, de la espalda y las patas de Kazán eran los de la agonía, pero no era así, pues a los pocos instantes recobraría nuevamente el sentido, Sandy era inteligente en perros, en perros de trineo, se entiende, pues entre ellos pasó casi las dos terceras partes de su vida. De una mira­da podía adivinar la edad, el precio y gran par­te de la historia de un can. En la nieve sabía distinguir las huellas de un perro de Mackenzie de las de un Malemute, y las de un esquimal de las de un Yukón. Miró los pies de Kazán y, observando que eran característicos de lobo, profirió una exclamación de contento. Kazán tenía sangre salvaje en las venas, era grande y fuerte, y Sandy pensó en el invierno siguiente y en los altos precios que los perros alcanzarían en Red Gold City. Yendo entonces hacia la canoa volvió con un rollo de gruesa correa de piel de alce. Sentóse ante Kazán y empezó a atarle el hocico de manera que quedara sujeto como por un bozal, y luego ató sólidamente la cuerda a su cuello. Hecho esto, ató al collar del animal una gruesa correa y, retrocediendo, esperó a que Kazán recobrara el sentido.

Cuando el perro levantó la cabeza no veía aún, porque ante sus ojos parecía haber un velo de color de sangre, pero pronto desapareció este velo y vio al hombre. Su primer deseo fue el de ponerse en pie, mas se cayó tres veces antes de conseguirlo. Sandy estaba a dos metros de distancia, sujetando el extremo de la cuerda, y entonces Kazán contrajo los labios para enseñar los dientes. Gruñó y se le erizaron los pelos del espinazo. El hombre se apresuró a ponerse en pie.

—Me parece adivinar lo que te figuras —dijo—. Ya he tenido perros como tú. Los malditos lobos te han hecho malo y necesitas un poco de jarabe de palo antes de ser lo que debes. Ahora, mira aquí…

Sandy había tenido la precaución de traerse de la lancha un palo juntamente con la correa. Lo cogió del suelo, mientras Kazán recobraba toda su fuerza. Ya no estaba atontado y la niebla roja se desvaneció ante sus ojos. Veía nuevamente a su enemigo de siempre: el hombre… el hombre y el garrote. Instantáneamente se sintió animado de su salvaje ferocidad. Sin razonar, sabía que Loba Gris se había marchado y que el hombre que tenía delante era el culpable de su marcha. Sabía también que aquel hombre le había hecho el daño que sufriera y lo mismo que lo atribuía al hombre, lo adjudicaba también al palo. En su nueva comprensión de las cosas, debida a la libertad y a la compañía de Loba Gris, el hombre y el palo eran inseparables. Dando un gruñido que más parecía rugido, saltó sobre el hombre. Sandy no esperaba este salto directo y antes de que pudiera levantar el garrote o echarse a un la­do, el perro chocó contra su pecho. El bozal que Mac Trigger pusiera en el hocico del perro le salvó de una muerte cierta, porque los dientes de éste le habrían abierto el cuello, pero bajo el peso del cuerpo del animal, cayó de espaldas, como si le hubiese tocado la piedra disparada por una catapulta.

Con la agilidad de un gato se puso nueva­mente en pie, con el extremo de la cuerda varias veces arrollado a su muñeca. Kazán volvió a saltar, pero esta vez se encontró con un rápido golpe del garrote que le dio en la espalda y lo tumbó al suelo de costado. Y antes de que pudiera rehacerse, Sandy se echó sobre él con la furia de un loco. Acortó la correa arrollándola más aún a su mano y el garrote se levantó y se desplomó con la habilidad y fuerza propias de un hombre acostumbrado a usarlo. Los primeros golpes sirvieron tan sólo para enfurecer más a Kazán y para hacerlo más atrevido en sus ataques contra el enemigo, pero el garrote caía sobre él con fuerza tal, que amenazaba romper sus huesos. Había en los ojos de Sandy una mirada cruel y en su boca un rictus de maldad. Nunca había visto perro semejante a aquél y aun con la defensa del bozal le daba algún cuidado la fiereza de Kazán. Éste habría hundido tres veces sus dientes en el cuerpo de Sandy, a no ser por el bozal.

En cuanto se le ocurrió tal idea, Sandy dio un furioso garrotazo al perro en la cabeza, y el perro cayó otra vez inanimado al suelo. Sandy jadeaba fatigado por el esfuerzo de la pelea y hasta que soltó el palo no se dio cuenta de lo empeñada que había sido la lucha.

Antes de que Kazán se repusiera del golpe que lo había atontado, Sandy examinó el bozal y lo reforzó con otra correa. Entonces arrastró al perro hasta un tronco que la corriente dejara en una crecida, en la orilla, a poca distancia, y allí ató la correa. Luego arrastró la canoa hasta la orilla y empezó los preparativos para acampar.

Durante algunos minutos después de recobrar el sentido, Kazán permaneció inmóvil, vigilando a Sandy Mac Trigger. Le dolían todos los huesos del cuerpo. Las mandíbulas estaban heridas por la cuerda y ensangrentadas por los garrotazos, y además tenía el labio superior casi destrozado de un golpe y un ojo cerrado por la misma causa. Sandy se acercó, complacido del resultado de la paliza, pero no sin empuñar el garrote por lo que pudiera pasar. La tercera vez, empujó al perro con el palo y el animal gruñó, tratando de morderlo. Eso era lo que deseaba Mac Trigger, pues era uno de los ardides del domador de perros.

Instantáneamente volvió a hacer uso del garro­te, y continuó pegando hasta que Kazán, dan­do un gemido, buscó protección en el tronco del árbol al cual estaba atado.

Habían sido tan formidables las palizas recibidas, que apenas podía arrastrarse. Tenía una pata delantera casi, deshecha y no se podía sostener sobre sus ancas. Y por espacio de un cuarto de hora después de la segunda paliza, no habría podido huir aun estando libre.

Sandy estaba de excelente humor, cosa en él no acostumbrada.

—Te voy a quitar el diablo del cuerpo —dijo a Kazán por vigésima vez—. No hay nada como el palo para educar a los perros. Dentro de un mes valdrás dos cientos dólares o te des­pellejo vivo.

Antes de que obscureciera aún trató Sandy tres o cuatro veces más de suscitar la animosidad de Kazán, pero en éste ya no existía el menor deseo de pelear. Las dos tremendas palizas y la contusión de la cabeza causada por la bala lo habían puesto, realmente, enfermo. Estaba echado y con la cabeza entre las dos patas anteriores. Como tenía los ojos cerrados no veía a Mac Trigger. No hizo el menor caso de la carne que le echó bajo la nariz y ni se dio cuenta siquiera de cuándo se puso el sol y llegó la noche. Más, por fin, algo lo sacó de su estupor: a su atontado y enfermo cerebro llegó el recuerdo del pasado lejano y levantó la cabeza y escuchó. En la arena, Sandy Mac Trigger había encendido una hoguera que lo alumbraba con sus rojos resplandores mientras miraba a las tinieblas que había más allá del arroyo. También él escuchaba y lo que despertó a Kazán volvió a oírse. Era el aullido triste y quejumbroso de Loba Gris en la llanura.

Dando un gemido, Kazán se puso en pie, tirando de la cuerda, pero Sandy empuñó el garrote y se acercó a él.

—¡Échate, animal! —ordenó. Y levantó el palo, y lo volvió a dejar caer sobre los lomos de Kazán. Cuando hubo terminado, echó el garrote al lado de las mantas que había tendido en el suelo, a guisa de cama, pero el palo tenía ya otro aspecto, pues estaba cubierto de pelos y de sangre.

—No te quepa duda de que te voy a sacar el demonio del cuerpo —dijo—. Lo haré o te mataré.

Durante aquella noche Kazán oyó varias ve­ces la llamada de Loba Gris, pero él sólo se atrevió a gemir suavemente, pues temía al palo. Observó el fuego hasta que se apagaron las últimas brasas y luego, cuidadosamente, se arrastró para alejarse del tronco. Dos o tres ve­ces probó a ponerse en pie, pero no pudo lograrlo, pues se caía, no porque tuviera algún hueso roto, sino por el horrible dolor que sentía en las patas cuando quería sostenerse sobre ellas. Estaba febril y durante la noche a sus dolores se agrego el sufrimiento de una sed horrible. Cuando, a la aurora, Sandy salió de entre sus mantas, le dio carne y agua, y el perro bebió, pero no comió nada. El hombre observó satis­fecho el cambio. Cuando hubo salido el sol, Sandy había ya desayunado y estaba dispuesto a partir. Se acercó entonces a Kazán, sin miedo alguno y sin llevar el palo. Lo des­ató del tronco y lo arrastró hasta la canoa, en cuya popa ató la correa, riéndose silenciosamente al pensar en lo que iba a hacer, pues en el Yukón había aprendido a domar a los perros más fieros.

Other books

The Wilt Alternative by Tom Sharpe
Rough Ride by Kimmage, Paul
Soon After by Sherryle Kiser Jackson
El Bastón Rúnico by Michael Moorcock
All I Need Is You by Johanna Lindsey
A New Kind of War by Anthony Price
In His Sights by Jo Davis
Then They Came For Me by Maziar Bahari, Aimee Molloy