Authors: Jane Aiken Hodge
âYou think they are in Prussian pay now?'
âEverything points that way, does it not?'
âYes.' Reluctantly. âI suppose it does. But â your father and the countess, you cannot seriously mean to bring them here to the palace â¦'
âFrankly, my darling, I don't think Prince Gustav seriously means to come. He would dislike it quite as much as we would. I am sure he will be glad to reach a compromise about that. Specially,' he paused, took her hands, âif we were to offer to bring up the little boy. Would you mind very much?'
âBut he's only a baby! What? A year and a half? Something like that. His mother would never part with him.'
âOh, my dearest, I think she would. You mustn't make the mistake of judging others by yourself. I think you will find that however much they boast of him, his parents leave little Gustav very much to his servants. And you know the saying: Give me the child for his first seven years and he is mine for life. You'd be a much better mother to him, Martha. Would you do it? For me? For Lissenberg?'
âOf course I would. I'd like to.' So much they were not saying. âBut, what of Max? What would he say?'
âDo you think it's true that he still loves Cristabel?'
âI'm afraid so, poor man. If you had seen his face when I told him of her marriage â¦'
âThen the question of his marrying, having an heir, is remote for the time being. And the first thing is to get him safely away from Gustavsberg.'
âFrom that accident that's waiting for him.' She shivered. âYes, indeed.'
âI love you,' he said. âRight, then. We invite the whole party here for the anniversary celebration, say we cannot make any final agreement without Max, but begin by inviting little Gustav to live with us.'
âAnd send friendly messages to Prussia at once?' she suggested. âWill they want our minerals too?'
âBound to. But they would be using them for defensive purposes, as neutrals. Better, surely?'
âMuch better. I wish I trusted Lodge and Playfair. And â you'll think me a fool â'
âNever.' He kissed her hand.
âIt's the anniversary opera. It gives me the strangest feel. You remember the last time?'
âI do indeed, since it brought us together against all the odds. You're never superstitious, my darling?' Tender amusement in his voice as if he rather liked the idea.
âMaybe a little. I had the same feeling yesterday, in the tunnel, when we parted. I was afraid ⦠and I was right to be, Franz!'
âJust a woman after all, not entirely a heroine.' He pulled her to him. âOh, my darling, I have missed you so.'
âAnd I you!' Her arms went up to clasp him, her whole body melted against his. âMy darling, it's been so long.'
âI've never stopped thinking of you, longing for you, wanting you. We're going to start again, now.' He picked her up, started for the bedroom door. âDamnation!' He paused at the sound of Anna's unmistakable knock. âTell her to go away.'
But, âPrince Max is here,' said Anna.
âThey helped me escape,' Max told them. âI don't understand any of it.'
âWho? Not the Bemberg and her daughters?' Franz poured him a badly needed glass of wine.
âNo. They must have been the only people in the place who didn't know. It was the servants. They've banded together against Gustav; he's driven them too far this last year. They told me things ⦠Not for your ears, Martha ⦠We have to do something about our father, Franz. He's not fit to be in charge of a pigsty. Did you know he was arranging to have me shot “by accident”?'
âYes, he told us. Thank God you are here safe. Does he know you are?'
âNo one knows. I thought the element of surprise might be useful, came by way of the tunnel from the opera house, managed to catch Anna. Only she knows.'
âAdmirable. I wonder if we could keep your escape secret until the night of the anniversary opera. Spring it on the audience. I have it! We go along with Gustav's proposal, Martha and I, send for the Bemberg and her children to join in the celebrations, get little Gustav safely into our hands. He's only a baby.' He explained their father's proposal to Max. âFor myself,' he concluded, âI would like the succession to Lissenberg to be open to popular vote, but I have been forced to recognise that this would be anything but a popular idea. And, Max, Martha thinks Gustav is right about your feeling for Cristabel; that we can't count on you for an heir presumptive.'
âCristabel is the only woman for me,' said Max. And then, âOh, if all else failed, I suppose I would do my duty, find some poor willing girl and make the best of things, but why should I? Don't tell me you have let yourselves be influenced by the
malicious gossip our father has been spreading! I thought you had more sense. You two have only been married for a year, for goodness sake!' He hurried on, aware that for once Martha was blushing furiously. âAs for little Gustav, I was surprised to find myself increasingly convinced that he is in fact our father's son. I know we all thought it improbable that he could father such a healthy child, but â forgive me, Martha â we have to remember the difference between poor Princess Amelia, daughter of a thousand cousins, and that strapping country wench, the Bemberg.'
âIs that all she was?' asked Martha, fascinated.
âOh, yes, an innkeeper's daughter. Not so much as a quarter of a quartering to her name.'
âVery much like me,' said Martha, and it was his turn to blush. âThe question is,' she turned to practicalities. âDo we trust Doctor Joseph, or was he involved in the attack on you, Franz?'
âI'm sure he wasn't. Yes, we trust him. I can see we have been thinking along the same lines, as usual, you and I. So, we send Max to rusticate among the Holy Fathers for a few days, spring him on the audience at
Night of Errors.
' He laughed. âWhen you come right down to it, I suppose our opera audience is about the nearest thing we have got to a parliament since they turned down our proposal for universal suffrage last year.'
âA mad idea,' said Max. âThey're not ready for it, our Lissenbergers. You are really serious in suggesting you and Martha bring up little Gustav? I wonder what the world will think of that. Too quixotic by a half, if you ask me. Though it's true his parents don't take much interest in him.'
âThat's what I had imagined,' said Franz. âOf course he'll be better off with Martha.'
âAnd you don't mind?' Max asked Martha with the directness of an old friend.
âNo, I'd like it.' This was horribly difficult ground. What Franz chose to tell his brother about their relationship was most entirely his own affair. âI just find it hard to believe Countess Bemberg won't object. And, another thing, surely she'll know of your escape by now, Max, and have sent word to Prince Gustav?'
âNot necessarily. The servants who helped me escape will say nothing. And my disappearance will be a puzzle to them. They may wonder if the accident hasn't quietly happened to me, if I'm not tidily dead. No, they'll keep their mouths shut.'
âOf course! Stupid of me. I am so very glad you are not, Max!' She turned back to her husband. âBut what I don't quite see is what it is you mean to put to the opera audience conveniently assembled for the anniversary?'
âOur plans for the succession. It's the best way to put an end to the malicious gossip Max speaks of. We tell them that until we have an heir of our own, little Gustav is to be brought up to succeed Max, if he too continues heirless.'
âPut like that,' said Martha, âit sounds totally reasonable.'
âIf one accepts that little Gustav is the prince's son,' said Max.
âWell, anyway, really,' said Franz. âSo long as Martha has the rearing of him.'
âThank you.' She was actually near to tears.
âAnd now,' he went on, âI think I had better take you along to the Holy Fathers, Max, get you settled there, and for God's sake, no sneaking out for any purpose whatsoever.'
âNot even to eavesdrop on the dress rehearsal,' said Max gloomily. âYou're right of course, but I do painfully long to hear if such terrible things have happened to Cristabel's voice as the unloving Bemberg suggested.'
âThe rumours have reached Gustavsberg?' asked Martha.
âIf they didn't start there. That's what I have been wanting to find out, whether there's any truth in them, and the only way is to hear her sing. Poor Cristabel. Have you heard her yet, Franz?'
âNo. But you're right, I must. Not a command performance, do you think?' to Martha. âIt would fly in the face of all reason so close to the anniversary night. I'd best just drop in at the next rehearsal, as incognito as I can manage it.'
âI wish you would,' said Martha. âIt's not really her singing; there's something very strange about her these days, something I do not at all understand.'
âYou think she is beginning to recognise what an appalling mistake she has made?' asked Franz bluntly.
âNo, it's not that. Or not just that. When she sang Rosina the other night â oh, she sang it beautifully, a wonderful relaxed voice, superb in all those trills and flourishes Franzosi puts in. But she wasn't acting at all!'
âCan you blame her, with that stick Desmond Fylde as Figaro?'
âBut you'd have thought she'd put everything into it, try and woo some acting out of him. You know what a brilliant, instinctive actress she has always been, how the audience yields itself to her. It just wasn't happening. That's when I started to be really worried.'
âI'll take you up to the Fathers, Max.' Franz made up his mind. âAnd then go straight back down the tunnel to the opera house.'
âI wish I could come too,' said Max.
âYou know you must not. But I promise I'll let you know what I find.'
âHow will you achieve your incognito?' asked Max.
âEasy enough. No one outside the palace has seen me clean shaven. I'll borrow one of the Fathers' robes when I'm up there. They refuse to come to the performances, but I've seen them standing at the back of open rehearsals often enough.'
âDo be careful,' said Martha. âBoth of you. I'm ashamed to feel so full of nerves, but I do. I shan't have a quiet moment until this anniversary performance is safely over.'
âYou'll be too busy to worry,' said her husband bracingly. âYou must see, my darling, that your job is to keep Prince Gustav occupied.'
âOh, dear,' she said. âHe won't like that much. And nor shall I. But I'll do my best.'
âI know you will.'
âNobody recognised me.' Franz returned from the opera house while Martha was changing for dinner. âOr if they did they kept very quiet about it. But, Martha, there is something very gravely wrong with Cristabel. She's singing like an angel and moving like an automaton. She used to hold an audience in the hollow of her hand. It's gone. There's no heart to her; a brilliant technical performance, nothing more. I had thought â hoped in a way â that the trouble everyone spoke of was
some kind of breathing difficulty like the one she was having when we first met. Do you remember?'
âOf course I do!' Lovingly. âI'll never forget how you bullied us all while you were retraining her voice. Of course I'd been hoping just the same thing, counting on you to put your finger on the trouble when you got back. But it's not that?'
âNo. As I say, technically I've never heard her in such good form, but it's like listening to a mechanical doll.'
âOh, poor Cristabel! How unhappy she must be.'
âI'm not even sure of that. I've sung with her, remember, when we were rehearsing
Crusader Prince
, before Desmond Fylde arrived.'
âI wish to God he never had!'
âThat's just what I mean. I remember singing with her as one of the most difficult and exciting things I have ever done. I'm not in the same class as her, of course, and we both knew it. She was doing her best to bear with me, but we could all of us feel the tension in her, the impatience, the perfectionism, if you like. She got more out of me than I knew was there. And now â she's calm, Martha. Totally calm, while that husband of hers makes a public fool of himself. He ought not to be allowed anywhere near comedy. I wish I'd come home sooner; I'd never have let Franzosi put on
Night of Errors.
If it's not a disaster, we're all luckier than we deserve.' And then, seeing her face: âAh, my darling, don't blame yourself. It would have seemed the worst kind of interference if you had done anything about Franzosi's unlucky choice.'
âThat's what I thought. And then, to tell you the truth, I did wonder if he wasn't putting it on just to show Fylde up, and I'm afraid I rather liked the idea. He's such a boor, that man. I can't bear to see Cristabel with him. And the worst of it is, he makes it impossible to see her by herself.'
âI'd wondered about that. I wish Cristabel's mother had come.'
âOh, so do I,' said Martha from her heart. âBut I'm her friend. It ought to be possible for me to see her alone, ask her what's the matter. May I tell her you watched the rehearsal?'
âIndeed you may. But the first thing is to get her to come to you.'
âI shall ask it for my own sake, don't you see? Might I not want to talk to a friend before taking a decision like adopting little Gustav? How could Fylde stop her responding to an appeal like that?'
âClever,' he said.
The palace messenger arrived first thing next morning when Cristabel and her husband were still in bed. âAh, let him wait,' said Fylde. âThey don't own us body and soul, up at the palace, whatever they may think.'
âIt's not like that.' Cristabel was sitting up in bed, reading Martha's note. âShe wants my advice, she says. On an urgent matter. I must go to her, Desmond. She's my friend.'