Les Miserables (abridged) (Barnes & Noble Classics Series) (126 page)

BOOK: Les Miserables (abridged) (Barnes & Noble Classics Series)
9.06Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads
M. Fauchelevent almost had a place among these vanished beings. Marius hesitated to believe that the Fauchelevent of the barricade was the same as this Fauchelevent in flesh and blood, so gravely seated near Cosette. The first was probably one of those nightmares coming and going with his hours of delirium. Moreover, their two natures showing a steep front to each other, no question was possible from Marius to M. Fauchelevent. The idea of it did not even occur to him. We have already indicated this characteristic circumstance.
Two men who have a common secret, and who, by a sort of tacit agreement, do not exchange a word upon the subject, such a thing is less rare than one would think.
Once only, Marius made an attempt. He brought the Rue de la Chanvrerie into the conversation, and, turning towards M. Fauchelevent, he said to him:
“You are well acquainted with that street?”
“What street?”
“The Rue de la Chanvrerie.”
“I have no idea of the name of that street,” answered M. Fauchelevent in the most natural tone in the world.
The answer, which bore upon the name of the street, and not upon the street itself, appeared to Marius more conclusive than it was.
“Decidedly,” thought he, “I have been dreaming. I have had a hallucination. It was somebody who resembled him. M. Fauchelevent was not there.”
7 (8)
TWO MEN IMPOSSIBLE TO FIND
THE ENCHANTMENT, great as it was, did not efface other preoccupations from Marius’ mind.
During the preparations for the marriage, and while waiting for the time fixed upon, he had some difficult and careful retrospective researches made.
He owed gratitude on several sides, he owed some on his father’s account, he owed some on his own.
There was Thénardier; there was the unknown man who had brought him, Marius, to M. Gillenormand’s.
Marius persisted in trying to find these two men, not intending to marry, to be happy, and to forget them, and fearing lest these debts of duty unpaid might cast a shadow over his life, so luminous henceforth. It was impossible for him to leave all these arrears unsettled behind him; and he wished, before entering joyously into the future, to have a quittance from the past.
That Thénardier was a scoundrel, took away nothing from this fact that he had saved Colonel Pontmercy. Thénardier was a bandit to everybody except Marius.
And Marius, ignorant of the real scene of the battle-field of Waterloo, did not know this peculiarity, that his father was, with reference to Thénardier, in this singular situation, that he owed his life to him without owing him any thanks.
None of the various agents whom Marius employed succeeded in finding Thénardier’s track. Effacement seemed complete on that side. The Thénardiess had died in prison pending the examination on the charge. Thénardier and his daughter Azelma, the two who alone remained of that woeful group, had plunged back into the shadow. The gulf of the social Unknown had silently closed over these beings. There could no longer even be seen on the surface that quivering, that trembling, those dark concentric circles which announce that something has fallen there, and that we might drag the bottom.
As for the other, as for the unknown man who had saved Marius, the researches at first had some result, then stopped short. They succeeded in finding the fiacre which had brought Marius to the Rue des Filles du Calvaire on the evening of the 6th of June. The driver declared that on the 6th of June, by order of a police officer, he had been “stationed,” from three o‘clock in the afternoon until night, on the quai of the Champs-Elysées, above the outlet of the Grand Sewer; that, about nine o’clock in the evening, the grating of the sewer, which overlooks the river beach, was opened; that a man came out, carrying another man on his shoulders, who seemed to be dead; that the officer, who was watching at that point, arrested the living man, and seized the dead man; that, on the order of the officer, he, the driver, received “all those people” into the fiacre; that they went first to the Rue des Filles du Calvaire; that they left the dead man there; that the dead man was Monsieur Marius, and that he, the driver, recognised him plainly, although he was alive “this time”; that they then got into his carriage again; that he whipped up his horses; that, within a few steps of the door of the Archives, he had been called to stop; that there, in the street, he had been paid and left, and that the officer took away the other man; that he knew nothing more, that the night was very dark.
Marius, we have said, recollected nothing. He merely remembered having been seized from behind by a vigorous hand at the moment he fell backwards into the barricades, then all became a blank to him. He had recovered consciousness only at M. Gillenormand’s.
He was lost in conjectures.
He could not doubt his own identity. How did it come about, however, that, falling in the Rue de la Chanvrerie, he had been picked up by the police officer on the banks of the Seine, near the Pont des Invalides? Somebody had carried him from the neighborhood of the markets to the Champs-Elysées. And how? By the sewer. Unparalleled devotion!
Somebody? who?
It was this man whom Marius sought.
Of this man, who was his saviour, nothing; no trace; not the least indication.
Marius, although compelled to great reserve in this respect, pushed his researches as far as the prefecture of police. There, no more than elsewhere, did the information obtained lead to any eclaircissement. The prefecture knew less than the driver of the fiacre. They had no knowledge of any arrest made on the 6th of June at the grating of the Grand Sewer; they had received no officer’s report upon that fact, which, at the prefecture, was regarded as a fable. They attributed the invention of this fable to the driver. A driver who wants drink-money is capable of anything, even of imagination. The thing was certain, for all that, and Marius could not doubt it, unless by doubting his own identity, as we have just said.
Everything, in this strange enigma, was inexplicable.
This man, this mysterious man, whom the driver had seen come out of the grating of the Grand Sewer bearing Marius senseless upon his back, and whom the police officer on the watch had arrested in the very act of saving an insurgent, what had become of him? what had become of the officer himself? Why had this officer kept silence? had the man succeeded in escaping? had he bribed the officer? Why did this man give no sign of life to Marius, who owed everything to him? His disinterestedness was not less wonderful than his devotion. Why did not this man reappear? Perhaps he was above recompense, but nobody is above gratitude. Was he dead? what kind of a man was this? how did he look? Nobody could tell. The driver answered: “The night was very dark.” Basque and Nicolette, in their amazement, had only looked at their young master covered with blood. The porter, whose candle had lighted the tragic arrival of Marius, alone had noticed the man in question, and this is the description which he gave of him: “This man was horrible.”
In the hope of deriving aid in his researches from them, Marius had had preserved the bloody clothes which he wore when he was brought back to his grandfather’s. On examining the coat, it was noticed that one tail was oddly torn. A piece was missing.
One evening, Marius spoke, before Cosette and Jean Valjean, of all this singular adventure, of the numberless inquiries which he had made, and of the uselessness of his efforts. The cold countenance of “Monsieur Fauche levent” made him impatient. He exclaimed with a vivacity which had almost the vibration of anger:
“Yes, that man, whoever he may be, was sublime. Do you know what he did, monsieur? He intervened like the archangel. He must have thrown himself into the midst of the combat, have snatched me out of it, have opened the sewer, have drawn me into it, have borne me through it! He must have made his way for more than four miles through hideous subterranean galleries, bent, stooping, in the darkness, in the cloaca, more than four miles, monsieur, with a corpse upon his back! And with what object? With the single object of saving that corpse. And that corpse was I. He said to himself: ‘There is perhaps a glimmer of life still there; I will risk my own life for that miserable spark!’ And his life, he did not risk it once, but twenty times! And each step was a danger. The proof is, that on coming out of the sewer he was arrested. Do you know, monsieur, that that man did all that? And he could expect no recompense. What was I? An insurgent. What was I? A vanquished man. Oh! if Cosette’s six hundred thousand francs were mine—”
“They are yours,” interrupted Jean Valjean.
“Well,” resumed Marius, “I would give them to find that man!”
Jean Valjean kept silence.
BOOK SIX
THE SLEEPLESS NIGHT
1 (2)
JEAN VALJEAN STILL HAS HIS ARM IN A SLING
TO REALISE his dream. To whom is that given? There must be elections for that in heaven; we are all unconscious candidates; the angels vote. Cosette and Marius had been elected.
Cosette, at the mairie and in the church, was brilliant and touching. Toussaint, aided by Nicolette, had dressed her.
Cosette wore her dress of Binche guipure over a skirt of white taffetas, a veil of English point, a necklace of fine pearls, a crown of orange flowers; all this was white, and, in this whiteness, she was radiant. It was an exquisite candour, dilating and transfiguring itself into luminousness. One would have said she was a virgin in process of becoming a goddess.
Marius’ beautiful hair was perfumed and lustrous; here and there might be discerned, under the thickness of the locks, pallid lines, which were the scars of the barricade.
The grandfather, superb, his head held high, uniting more than ever in his toilet and manners all the elegances of the time of Barras, conducted Cosette. He took the place of Jean Valjean, who, as his arm was in a sling, could not give his hand to the bride.
Jean Valjean, in black, followed and smiled.
When, at the completion of all the ceremonies, after having pronounced before the mayor and the priest every possible yes, after having signed the registers at the municipality and at the sacristy, after having exchanged their rings, after having been on their knees elbow to elbow under the canopy of white moire in the smoke of the censer, hand in hand, admired and envied by all, Marius in black, she in white, preceded by the usher in colonel’s epaulettes, striking the pavement with his halberd, between two hedges of marvelling spectators, they arrived under the portal of the church where the folding-doors were both open, ready to get into the carriage again, and all was over, Cosette could not yet believe it. She looked at Marius, she looked at the throng, she looked at the sky; it seemed as if she were afraid of awaking. Her astonished and bewildered air rendered her unspeakably bewitching. To return, they got into the same carriage, Marius by Cosette’s side; M. Gillenormand and Jean Valjean sat opposite. Aunt Gillenormand had drawn back one degree, and was in the second carriage. “My children,” said the grandfather, “here you are Monsieur the Baron and Madame the Baroness, with thirty thousand francs a year.” And Cosette, leaning close up to Marius, caressed his ear with this angelic whisper: “It is true, then. My name is Marius. I am Madame You.”
To have suffered, how good it is! Their grief made a halo about their happiness. The long agony of their love terminated in an ascension.
There was in these two souls the same enchantment, shaded with anticipation in Marius and with modesty in Cosette. They said to each other in a whisper: “We will go and see our little garden in the Rue Plumet again.” The folds of Cosette’s dress were over Marius.
Then they returned to the Rue des Filles du Calvaire, to their home. Marius, side by side with Cosette, ascended, triumphant and radiant, that staircase up which he had been carried dying. The poor gathered before the door, and, sharing their purses, they blessed them. There were flowers everywhere. The house was not less perfumed than the church; after incense, roses. They thought they heard voices singing in the infinite; they had God in their hearts; destiny appeared to them like a ceiling of stars; they saw above their heads a gleam of sunrise. Suddenly the clock struck. Marius looked at Cosette’s bewitching bare arm and the rosy things which he dimly perceived through the lace of her corsage, and Cosette, seeing Marius look, began to blush even to the tips of her ears.
A banquet had been prepared in the dining-room.
Two large arm-chairs were placed, on the right and on the left of the bride, the first for M. Gillenormand, the second for Jean Valjean. M. Gillenormand took his seat. The other arm-chair remained empty.
All eyes sought “Monsieur Fauchelevent.”
He was not there.
M. Gillenormand called Basque.
“Do you know where Monsieur Fauchelevent is?”
“Monsieur,” answered Basque. “Exactly. Monsieur Fauchelevent told me to say to monsieur that he was suffering a little from his sore hand, and could not dine with Monsieur the Baron and Madame the Baroness. That he begged they would excuse him, that he would come to-morrow morning. He has just gone away.”
This empty arm-chair chilled for a moment the effusion of the nuptial repast. But, M. Fauchelevent absent, M. Gillenormand was there, and the grandfather was brilliant enough for two. He declared that M. Fauchelevent did well to go to bed early, if he was suffering, but that it was only a “scratch.” This declaration was enough. Besides, what is one dark corner in such a deluge of joy? Cosette and Marius were in one of those selfish and blessed moments when we have no faculty save for the perception of happiness. And then, M. Gillenormand had an idea. “By Jove, this arm-chair is empty. Come here, Marius. Your aunt, although she has a right to you, will allow it. This arm-chair is for you. It is legal, and it is proper. ‘Fortunatus beside Fortunata.”’ Applause from the whole table. Marius took Jean Valjean’s place at Cosette’s side; and things arranged themselves in such a way that Cosette, at first saddened by Jean Valjean’s absence, was finally satisfied with it. From the moment that Marius was the substitute, Cosette would not have regretted God. She put her soft little foot encased in white satin upon Marius’ foot.
BOOK: Les Miserables (abridged) (Barnes & Noble Classics Series)
9.06Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Hire Me a Hearse by Piers Marlowe
Heart of Light by Sarah A. Hoyt
Unnatural Wastage by Betty Rowlands
Vulture by Rhiannon Paille