Mahabharata Vol. 3 (Penguin Translated Texts) (69 page)

BOOK: Mahabharata Vol. 3 (Penguin Translated Texts)
8.77Mb size Format: txt, pdf, ePub

‘“The king said, ‘O daughter! The time to give you away has arrived. But no one is asking me. Therefore, you yourself look for a husband, with qualities that are like your own. If you desire a man, tell me about him. Marry whom you wish. After deliberations, I will give you away. O fortunate one! I have heard what brahmanas have recited from the sacred texts. Listen to these words, as I recount them. “A father who does not give his daughter away is condemned. A husband who does not cohabit at the right time is condemned. A son, who does not protect his mother when her husband is dead, is condemned.” On hearing my words, swiftly go and look for a husband. Act in a way so that we are not condemned by the gods.’”

‘Markandeya said, “Thus addressing his daughter, he assigned aged ministers to her, for the arrangements, and asked her to go. Having learnt of her father’s instructions, the intelligent one bowed
bashfully at her father’s feet and departed without any hesitation. She was seated on a golden chariot and was surrounded by the aged advisers. She went to the beautiful hermitages of the rajarshis. She showed her homage at the feet of the revered elders who were there. O son! She visited all the forests, one after another. At all the tirthas, the king’s daughter gave away riches to the foremost among brahmanas and went from one region to another.”’

575(278)

‘Markandeya said, “O descendant of the Bharata lineage! On one occasion, Narada visited the king of Madra and was seated in the midst of the assembly hall, conversing with him. At that time, after visiting all the tirthas and all the hermitages, Savitri, together with the ministers, returned to her father’s abode. On seeing her father seated with Narada, the beautiful one lowered her head at their feet.

‘“Narada asked, ‘O king! Where did your daughter go and where has she returned from? Why do you not give this maiden away to a husband?’

‘“Ashvapati replied, ‘I sent her out on that task and she has returned now. O devarshi! Now hear from her whom she has chosen as a husband.’”

‘Markandeya said, “The beautiful one was instructed by her father to recount everything in detail. She obeyed, and driven by destiny, spoke these words. ‘There is a kshatriya king in the land of Shalva and he has dharma in his soul. He is famous by the name of Dyumatsena. Later, he became blind. The intelligent one lost his eyesight and his son was still young. Because of old enmity, a neighbour spotted the weakness and seized the kingdom. With his young son and wife, he left for the forest. Having left for the great forest, great in his vows, he performed austerities there. His son was born in the city, but grew up in the hermitage. His name is Satyavan and in my
mind, I have accepted him as my husband.’ Narada replied, ‘O king! In her ignorance, Savitri has committed a grave error, by choosing the virtuous Satyavan. His father speaks the truth. His mother speaks the truth. Therefore, brahmanas gave him the name of Satyavan.
167
When he was young, he loved horses and fashioned them out of clay, painting them. He was therefore known as Chitrashva.’
168
The king asked, ‘Is the king’s son energetic and intelligent? Is he forgiving and brave? Is he truthful and devoted to his father?’ Narada replied, ‘He is as energetic as the sun-god and as intelligent as Brihaspati. He is as brave as the great Indra and as forgiving as the earth.’ Ashvapati asked, ‘Is the king’s son, Satyavan, generous towards brahmanas? Is he handsome and large-hearted? Is his appearance pleasant?’ Narada replied, ‘According to his own ability, in generosity, he is the equal of Rantideva, the son of Samkriti.
169
In devotion to brahmanas and truthfulness, he is like Shibi, the son of Ushinara.
170
He is like Yayati in his generosity.
171
He is as pleasant to behold as the moon. Dyumatsena’s powerful son is as handsome as one of the Ashvins. He is self-controlled, mild, brave, truthful and in control of his senses. He is friendly, without malice, modest and forbearing. To state it briefly, those who have grown old in austerities and conduct always say that he is established in uprightness and righteousness.’ Ashvapati asked, ‘O illustrious one! You have spoken to me about all his qualities. Now tell me about his faults, if he has any.’ Narada replied, ‘He has only one blemish. His life is short. One year from now, Satyavan will give up his body.’

‘“The king said, ‘O Savitri! O beautiful one! Go and choose another one as your husband. This is a great blemish that overshadows all his qualities. The illustrious Narada is worshipped by the gods and he has told me that his life is short. He will give up his body within a year.’

‘“Savitri said, ‘The die is cast only once. The daughter is given away only once. “I give her away,” is pronounced only once. All these three occur only once. Whether his life is long or short, whether he possesses qualities or is without qualities, I have chosen him as my husband once and will not choose a second one. Having made up my mind, I have voiced it in words. The act occurs thereafter. My mind has been made up.’

‘“Narada said, ‘O best of men! Your daughter Savitri’s mind is firmly made up. It is impossible to dislodge her from the way of dharma. The qualities that Satyavan possesses do not exist in any other man. Therefore, it seems to me that your daughter should be given to him.’

‘“The king said, ‘O illustrious one! The words that you have spoken are true and should not be disregarded. O illustrious one! Since you are my preceptor, I will do as you say.’

‘“Narada said, ‘May your daughter Savitri be given away without any impediments. I will have to go away now. May all of you be fortunate.’”

‘Markandeya said, “Having said this, Narada soared up into the sky and went to the region of the thirty gods. The king began to make arrangements for his daughter’s marriage.”’

576(279)

‘Markandeya said, “The king reflected about the objectives behind the bestowal of his daughter and began to make all the arrangements for the marriage. On an auspicious lunar day, he invited all the brahmanas, all the officiating priests
172
and all the priests, and set out with his daughter. The king went to Dyumatsena’s hermitage in the sacred forest, and accompanied by the brahmanas, approached the rajarshi on foot. He saw the immensely fortunate and blind king seated there, on a mat of kusha grass, under a shala
tree. In accordance with what is prescribed, the king worshipped the rajarshi and introduced himself with a few restrained words. The king who was learned in dharma offered the king
173
an arghya,
174
a seat and a cow, and asked him why he had come. He
175
then told him everything about his wishes and intended course of action and about Satyavan. Ashvapati said, ‘O rajarshi! This is my beautiful daughter, named Savitri. O one learned in dharma! In accordance with your own dharma, accept her as your daughter-in-law.’ Dyumatsena replied, ‘Dislodged from our kingdom, we have resorted to living in the woods. We are controlled and practise the dharma of ascetics. Your daughter does not deserve a state of living in the forest. How will she be able to bear that hardship?’ Ashavapati said, ‘Both My daughter and I know that happiness and unhappiness may exist or they may not exist.
176
Therefore, you should not utter such words to someone like me. O king! I have come here after making up my mind. I have honoured you affectionately as a well-wisher and you should not kill my hopes. Since I have come here out of love, you should not refuse me. In this alliance, you are my equal and I am yours. Therefore, accept my daughter as your daughter-in-law and as Satyavan’s wife.’ Dyumatsena replied, ‘Earlier, I had desired to have an alliance with you. But dislodged from my kingdom, I did not think about it again. Let my cherished desire be accomplished today itself. You are a guest that I have wished for.’ Then the two kings summoned all the brahmanas who lived in the hermitage and in accordance with the rites, arranged for the wedding.

‘“Having given his daughter away in the appropriate fashion,
177
with garments, Ashvapati happily returned to his own house. Having obtained a wife who possessed all the good qualities, Satyavan was delighted. She was also happy at having obtained the husband her heart had wanted. When her father had departed, she gave up all
her ornaments. She donned bark and garments that were red.
178
Through her servitude, qualities, affection and self-control and attending to all the wishes, she satisfied everyone. By tending to her body and all her garments and other objects, she satisfied her mother-in-law. Through her restrained words and worship of the gods, she satisfied her father-in-law. In a similar way, through her pleasant words, skilfulness, equanimity and tending to him in private, she satisfied her husband. O descendant of the Bharata lineage! Those virtuous ones lived in that hermitage for some time and performed austerities. But whether lying down or standing, during day and at night, in her mind, Savitri kept thinking about the words that Narada had spoken.”’

577(280)

‘Markandeya said, “O king! After a long period of many days had elapsed, the time of Satyavan’s death arrived. Savitri counted every day that passed and Narada’s words were always present in her heart. Having determined that his death would occur on the fourth day, for three nights, the beautiful one observed a vow of fasting and remained standing, day and night. Hearing about this difficult vow, the king was unhappy. He arose and consoled Savitri with these words. ‘O daughter of a king! The vow that you have adopted is extremely severe. It is extremely difficult to remain standing for three nights.’ Savitri replied, ‘O father! Do not grieve over this act. I will complete the vow, which has been adopted with resolution. Resolution is the cause.’
179
Dyumatsena said, ‘Under no circumstances can I ask you to give up your vow. Those like us should speak to you so that you complete it.’ Having said this, the great-souled Dyumatsena refrained. Savitri remained standing, as if she had been
made of wood. O bull among the Bharata lineage! Thinking that her husband would die the next day,
180
Savitri remained standing and the day passed in misery. ‘Today is the day.’ Thinking this, she offered oblations into the blazing fire. She performed her morning rites when the sun had arisen four measures.
181
She bowed down before all the aged brahmanas and her mother-in-law and father-in-law, in due order, and restrained, stood standing before them with hands joined in salutation. For the sake of Savitri’s welfare, all the residents of the hermitage and all the holy ascetics pronounced the benediction that she might never become a widow. Savitri, who was immersed in the yoga of meditation, wished in her mind that it might be this way and silently accepted the words of the ascetics. The king’s daughter waited for the hour and the moment, thinking grievously about the words that Narada had spoken. O supreme among the Bharata lineage! The king’s daughter was standing alone and her mother-in-law and father-in-law affectionately told her, ‘You have perfectly completed the vow, as has been prescribed. It is now time to eat. After that, do whatever else remains to be done.’ Savitri replied, ‘I will eat when the sun has set and I have accomplished my desire. This is the resolution I have made in my mind about the time.’ When Savitri was conversing in this way about food, Satyavan grasped an axe. He placed it over his shoulder and proceeded to leave for the forest.

‘“Savitri told her husband, ‘You should not go alone. I will go with you. I am disinclined to be separated from you.’ Satyavan replied, ‘O beautiful one! You have never gone to the forest earlier. The road is difficult. You are thin from the vow and fasting. How will you be able to walk?’ Savitri said, ‘I am not weak from the fasting and I do not feel exhausted. I have made up my mind to go. You should not restrain me.’ Satyavan replied, ‘Since you have made up your mind to go, I will do what you desire. But first take leave of the elders, so that sin does not touch me.’ The one who was great in her vows went to
her mother-in-law and father-in-law and said, ‘My husband is going to the great forest to collect fruit as food. I seek arya’s
182
and father-in-law’s permission to go with him. I cannot bear to be separated from him. Your son is going for the sake of agnihotra and for his elders. He cannot be restrained. He could have been restrained had he gone to the forest for any other reason. I have not ventured out of the hermitage for almost a year. I have great curiosity to see the forest in bloom.’ Dyumatsena replied, ‘From the day Savitri’s father gave her to me as a daughter-in-law, I do not remember her having ever requested me for anything. Let the daughter-in-law’s desires be satisfied. O daughter! But along the way, see that Satyavan does not get distracted from his task.’ With the permission of both, the famous one departed with her husband. She seemed to be laughing, but her heart was miserable. The large-eyed one saw colourful and beautiful woods in every direction, resounding with the cries of peacocks. Satyavan spoke these sweet words to Savitri. ‘Behold these rivers full of sacred waters and these supreme trees in blossom.’ The unblemished one always watched over her husband. Remembering the words of the sage, she thought that he was already dead. Walking gently, she followed her husband. Her heart was cleft in two and she waited for the time.”’

578(281)

‘Markandeya said, “Accompanied by his wife, the valorous one collected fruit and filled his vessel. Then he began to chop the wood. While he was chopping the wood, he began to sweat. Because of his exertions, he developed an ache in his head. Overcome with exhaustion, he went to his beloved wife and spoke these words. ‘I have developed an ache in my head because of these exertions. O Savitri! My limbs and my heart seem to be afflicted. O one whose
words are restrained! I feel the signs that I am not well. I feel as if my head is being pierced with spikes. O fortunate one! I wish to sleep. I do not have the strength to stand.’ At that, Savitri came up to her husband and embraced him. She sat down on the ground and placed his head on her lap. Remembering Narada’s words, the ascetic one began to calculate the
muhurta
,
183
the kshana,
184
the hour and the day. In a short while, she saw a man who was attired in a yellow garment. He was crowned and handsome, with an energy that was like that of the sun. His complexion was smooth and dark and his eyes were red. With a noose in his hand, he looked terrible. He stood next to Satyavan and began to look at him.

Other books

Coto's Captive by Laurann Dohner
Aunt Dimity's Christmas by Nancy Atherton
Off Keck Road by Mona Simpson
Wild & Hexy by Vicki Lewis Thompson
The Barefoot Queen by Ildefonso Falcones
Conquering Kilmarni by Cave, Hugh
Train to Pakistan by Khushwant Singh
After the Fall by Norman, Charity
The Bell by Iris Murdoch