Read Mahabharata: Volume 8 Online
Authors: Bibek Debroy
‘Bhishma said, “The yoga and kshema of a kingdom is said to depend on the king. The yoga and kshema of the king depend on the priest. When the invisible fears of the subjects are pacified by the brahmana and the visible ones by the arms of the king, there is indeed happiness in the kingdom. In this connection, an ancient history is recounted. That was a conversation between King Muchukunda and Vaishravana.
717
Having conquered this earth, King Muchukunda wished to test the strength of his own army and attacked the lord of Alaka.
718
King Vaishravana created and released rakshasas on him and that army of nairittas crushed and drove away his forces. When King Muchukunda, the scorcher of enemies, saw that his own soldiers were being slaughtered, he censured his learned priest. Vasishtha, supreme in knowledge about the brahman, performed terrible austerities and drove the rakshasas there away,
thereby creating a path. At this, King Vaishravana showed himself before Muchukunda. On the soldiers being slaughtered, he spoke these words. ‘Earlier, there were kings who were more powerful than you and they also had priests. However, none of them acted the way you are acting. It is not as if those lords of the earth were limited in strength or in their accomplishment with weapons. They approached and worshipped me, as the lord of happiness and unhappiness. If you possess strength in your arms, you should exhibit it. Why are you depending to such a great degree on the strength of a brahmana?’ At this, Muchukunda became angry and replied to the lord of riches. Though he was initially enraged, he reverentially spoke these justified words. ‘Svayambhu
719
created the brahmana and the kshatriya from the same womb. Separate powers have been ordained for them and they protect the world. The brahmana is always established in the strength of austerities and mantras. The kshatriya is always established in the strength of weapons and his arms. Together, their task is to protect the subjects. O lord of Alaka! Though you have reprimanded me, this is the way I have acted.’ Vaishravana then spoke to the king and his priest. ‘Unless it has been ordained, I do not bestow a kingdom on anyone. O king! Know that unless it has been ordained, I do not take it away either. O brave one! I have given you this entire earth. Rule it.’ Muchukunda replied, ‘O king! I do not wish to enjoy a kingdom that has been given to me by you. I wish to enjoy the prosperity of a kingdom that has been won by my arms and valour.’ King Vaishravana was overcome by supreme wonder. On seeing that Muchukunda was established in the dharma of kshatriya
s
, he honoured this. King Muchukunda followed the dharma and vows of kshatriya
s
well and ruled over the earth that he had conquered through the valour of his arms. Like that, if a king knows the brahman well and gives precedence to brahmanas, he conquers what has not been conquered earlier and obtains great fame. The brahmana must always have water
720
and the kshatriya
must always have weapons. Everything that is there in the universe is under their control.”’
‘Yudhishthira asked, “To ensure the prosperity of men, what kind of a conduct should a lord of the earth follow? How does he conquer the auspicious worlds? O grandfather! Tell me this.”
‘Bhishma replied, “O descendant of the Bharata lineage! The king must donate and must perform sacrifices. He must fast, perform austerities and be engaged in protecting the subjects. Following dharma, the king must always protect all the subjects. Without being distracted, he must arise and worship all those who follow dharma. When the king honours dharma, everyone also honours it in every way. When the king acts in this way, the subjects are delighted. He must always hold his rod aloft and must be like death to his enemies. He must slay all the bandits and must not wilfully ignore anyone. O descendant of the Bharata lineage! If a king protects the subjects extremely well, out of whatever dharma is observed by them, one-fourth of that dharma is the king’s share. If he protects the subjects in accordance with dharma, the king enjoys one-fourth of their studying, sacrifices, donations and worship. O descendant of the Bharata lineage! If the king does not protect the subjects in any way and if there is something wrong with the kingdom, one-fourth of that sin is enjoyed by the king. It has been said that he gets all of it. Some have determined that he gets half. However, there may be a lord of the earth who is cruel in his deeds and false in his speech. Listen to how that king can be freed from his kingdom and his own treasury. If he cannot restore all of it, he should restore whatever he can, keeping just enough for his own subsistence. All the varnas must protect brahmanas and the property of brahmanas. One who causes injury to brahmanas should not be allowed to remain in the kingdom.
If the property of brahmanas is protected, everything is protected. If their favours are ensured, then the king will have accomplished his objective. Beings depend on Parjanya and birds on a large tree. Like that, men depend on the king for accomplishing all their objectives. If a king has desire in his soul, is always fraudulent in his mind, or is violent and extremely avaricious, he will be incapable of protecting the subjects.”
‘Yudhishthira said, “I have not sought pleasure in the kingdom. Even for an instant, I have not desired the kingdom. I agreed to the kingdom for the sake of dharma, but there does not seem to be any dharma in it. Since there is no dharma in it, I have had enough of the kingdom. Therefore, for the sake of dharma, I will go to the forest. I will conquer my senses and cast aside my rod. I will worship dharma in the sacred forest and, like a hermit, live on roots and fruits.”
‘Bhishma replied, “I know your mind and about your qualities of non-violence. However, only through non-violence, you will not be able to accomplish anything great. You are mild, self-controlled, extremely noble and greatly devoted to dharma. However, people do not show you great regard, taking you to be an eunuch, driven by compassion over dharma. Look towards rajadharma, which was appropriate for your father and grandfathers. What you wish to resort to is not the conduct of kings. You have established yourself in non-violence and have thereby created the impotence you should not follow. There are fruits of dharma that can be obtained from protecting the subjects. O son!
721
What you wish to follow, through your wisdom and your intelligence, is not the blessing that Pandu and Kunti desired for you. Your father always spoke about valour, strength and spirit for you. Kunti desired greatness, strength and generosity for you. In the worlds of men and gods, ancestors and gods always want offerings of svaha and svadha from their sons.
722
You have been born to practise donations, study, perform sacrifices
and protect the subjects and can either follow dharma or adharma. O Kounteya! Destiny has imposed a burden and a heavier load has been imposed on that. Even if you are fatigued, your fame will not be destroyed. If a person controls himself in every way and bears it without losing his footing, he is without any taint in his deeds, words and success, because of his deeds alone. If someone knows about dharma and stumbles, that is a calamity, regardless of whether he is a householder, a king or a brahmachari. It is better to do a small, generous and virtuous act than to do nothing at all. There is nothing more wicked than not doing. O king! When a person born in a noble lineage knows about dharma and obtains great prosperity, yoga and kshema exist and welfare can be thought of. When a person who knows about dharma obtains a kingdom, he should seize it in every direction—winning over some through donations, others through force, and still others with extremely pleasant words. There are learned ones born in noble lineages, who are afflicted by fear because they may not have a means of sustenance. When they obtain that
723
and are satisfied about their states, what can be a greater dharma than that?”
‘Yudhishthira asked, “What is greater than heaven? What is greater happiness than that? What is supreme prosperity? If there is anything that you can think of, tell me about it.”
‘Bhishma replied, “If complete kshema can be obtained from someone being established,
724
then among all of us, he is the one who has obtained the best of heavens in an instant. I am telling you this truthfully. O supreme among the Kuru lineage! You are the delight of all the Kurus. Be the king. Conquer heaven. Protect the righteous and slay the wicked. O son! Let your well-wishers and the virtuous live and follow you. Be like Parjanya to beings and like a succulent tree to birds. Be dignified, brave, capable of striking, non-violent, victorious over your senses, affectionate and ready to share. Let people live and follow you.”’
‘Yudhishthira said, “O grandfather! Some brahmanas are engaged in their own tasks, while others are engaged in tasks they should not do. Tell me the difference between them.”
‘Bhishma replied, “There are those who have the signs of learning. In considering anything, they look to the sacred texts. O king! These brahmanas are celebrated as being equal to the brahman. There are those who are accomplished as officiating priests and preceptors and are engaged in their own tasks. O king! These brahmanas are regarded as the equals of the gods. There are those who are officiating priests, priests, ministers, ambassadors and supervisors of the treasury. O king! These brahmanas are regarded as the equivalent of kshatriyas. There are those who ride horses, ride elephants or chariots, and are also foot soldiers. O king! These brahmanas are regarded as the equivalent of vaishyas. There are also reprehensible ones who are brahmanas only in name. They have abandoned the deeds they should have undertaken by virtue of birth. O king! These brahmanas are said to be the equals of shudras. There are brahmanas who have not studied the sacred texts. Nor have they consecrated the sacred fire. All of these do not follow dharma. The king should make them pay taxes and force them to undertake manual labour. There are those who are employed as ordinary messengers, work as priests in temples, study the nakshatras, work as officiating priests for ordinary people and fifthly, undertake great journeys.
725
These brahmanas are chandalas. If the treasury suffers from a shortage, the lord of the earth should exact taxes from these,
726
with the exception of those who are equals of the brahman and the equals of the gods. The Vedas say that the king is the lord of the riches of those who are not brahmanas and also of brahmanas who perform wrong deeds.
The king must never ignore wrong deeds. If he wishes to follow dharma, he must control and divide them.
727
If a brahmana becomes a thief in a king’s kingdom, learned people think that this is the king’s crime. O king! If a brahmana who knows the Vedas and is a snataka is forced to become a thief because of lack of means of sustenance, those who are learned about dharma say that it is the king’s duty to support him. O scorcher of enemies! If he does not change himself after he has obtained a means of subsistence, then, with his relatives, he should be exiled from the country.”’
‘Yudhishthira asked, “O bull among the Bharata lineage! O grandfather! What kind of a conduct should the king follow, so as to ensure power and prosperity? Tell me this.”
‘Bhishma replied, “The Vedas say that the king is the lord of the riches of those who are not brahmanas and also of those brahmanas who do the wrong kind of work. The king must never ignore brahmanas who do the wrong kind of work. The virtuous ones say that this was the ancient practice followed by kings. O king! If a brahmana is a thief in the kingdom of a king, that king is regarded as the criminal. Since they hold themselves to be responsible for the deed, all rajarshis have protected brahmanas. In this connection, an ancient history is recounted. The king of Kekaya sung this when he was abducted by a rakshasa. O king! When the king of Kekaya was studying in the forest, rigid in his vows, a terrible rakshasa seized him.
‘“The king said, ‘There is no thief in my country. Nor is there a wicked person or a drunkard. There is no one who has not consecrated the sacred fire. Why have you then been able to penetrate me? In my dominion, there is no brahmana who is not
learned, without vows. Nor is there one who does not drink soma. Why have you then been able to penetrate me? In my kingdom, there is no one who performs sacrifices without offering dakshina to the officiating priests. There is no one who studies without following the vows. Why have you then been able to penetrate me? They
728
are established in six tasks—studying, teaching, performing sacrifices, officiating at sacrifices, donating and receiving. They are honoured with their proper shares. They are mild and truthful in speech. In my dominion, the brahmanas are engaged in their own tasks. Why have you then been able to penetrate me? They
729
do not beg. They give. They are accomplished in true dharma. They study, but do not teach. They perform sacrifices, but do not work as officiating priests. They protect brahmanas and do not run away from battle. The kshatriyas are engaged in their own tasks. Why have you then been able to penetrate me? They
730
earn a living from agriculture, protecting cattle and trade and do not resort to deception. They are not distracted and perform their tasks. They are good in their vows and truthful in speech. They are ready to share, self-controlled, pure and fraternal in their dealings. My vaishyas are engaged in their own tasks. Why have you then been able to penetrate me? My shudras are engaged in their own tasks. Without any resentment, they serve the three varnas. Why have you then been able to penetrate me? All the women who are in distress, without protectors, weak and afflicted are given their shares. Why have you then been able to penetrate me? I have not destroyed the dharma of specific families or regions. All these have been followed in the proper way. Why have you then been able to penetrate me? In my kingdom, ascetics have been honoured and protected. They have been received well and given their proper share. Why have you then been able to penetrate me? I do not consume anything without sharing. I do not have intercourse with the wives of others. I never sport when I am alone. Why have you then been able to penetrate me? There is no
brahmachari who is not a beggar. There is no beggar who is not a brahmachari. No oblations are offered without an officiating priest. Why have you then been able to penetrate me? I have not shown disrespect to the aged, the learned and ascetics. When the kingdom sleeps, I am awake. Why have you then been able to penetrate me? My priest is skilled in studying the Vedas. He is an ascetic and knows about all forms of dharma. He is prosperous and is the lord of the entire kingdom. I desire the celestial worlds through donations, truthfulness, protecting the brahmanas and serving the seniors. I should not have any fear from rakshasas. There are no widows in my kingdom, nor those who are brahmanas in name alone. There are no brahmanas who are miserable or thieves. There is no one who has intercourse with someone else’s wife. There is no one who is evil in deeds. I should not have any fear from rakshasas. There is no part of my body, not even the space of two fingers, which has not been mangled by weapons, when I have fought for the sake of dharma. Why have you then been able to penetrate me? The people in my kingdom have always sought benedictions for me in the form of cattle, brahmanas and sacrifices. Why have you then been able to penetrate me?’
‘“The rakshasa replied, ‘Whatever be the circumstance, you always look towards dharma. O Kekaya! Therefore, return to your home in safety. I am leaving. O Kekaya! He who protects cattle and brahmanas and protects his subjects has no reason to fear rakshasas, not to speak of men. Those who have brahmanas at their head, those who are fortified by the strength of the brahman and those who love their guests and wives, are men who have conquered heaven.”
‘Bhishma said, “You must therefore protect brahmanas. Protected by you, they will protect you. The desire of kings should be that the kingdom should prosper well. Therefore, in particular, brahmanas who perform perverse tasks must be restrained. For the welfare of the subjects, they must be treated separately. The king who acts in this way towards residents of the city and the countryside experiences fortune and obtains the world of Indra.”’