Authors: Mary Morris
Repacking, I climbed over the back of the seat to Aleck.
“Giddap!”
The reins flapped: we were off. The dust was laid; everything was keen and fresh; indeed the appetites of the mosquitoes were very keen.
When I got back to Kitwangak the Mounted Police came to see me.
“You have been in to Kitwancool?”
“Yes.”
“How did the Indians treat you?”
“Splendidly.”
“Learned their lesson, eh?” said the man. “We have had no end of trouble with those people—chased missionaries out and drove surveyors off with axes—simply won’t have whites in their village. I would never
have advised anyone going in—particularly a woman. No, I would certainly have said, ‘Keep out.’ ”
“Then I am glad I did not ask for your advice,” I said. “Perhaps it is because I am a woman that they were so good to me.”
“One of the men who went in on the wagon with you was straight from jail, a fierce, troublesome customer.”
Now I knew who the hero was.
(1871–1960)
No two Western women travelers and writers in modern times knew the desert in the way Mildred Cable and Francesca French did. With French’s sister, Evangeline, the three missionaries, known simply as “The Trio,” crossed and recrossed the Gobi Desert five times in the fifteen years between 1926 and 1941. Yet their writings do not have the ring of melodrama of much of the writing of their time, nor do they sound the shrill note of the overly pious. Instead, Cable and French weave stories against a quiet, forceful desert backdrop, showing controlled respect for the spirit of the places they encounter. Upon leaving China, the trio visited missions in New Zealand, Australia, and India. Their last venture together was their journey to South America in 1950, when Mildred was 72, Francesca, 79, and Evangeline, 81
.
There is one caravan route which occasionally brings a merchant from Paotow or the Temple of the Larks to the banks of the Etzingol River. It is called the Winding Road, and most of those who use it are straightforward business men, dealers in pelts, camel’s hair or liquorice, but now and again it brings a man whose object it is to disappear from his native land and never be heard of again. Such men often have a strange background, and they travel under an assumed name and on fictitious business. Sometimes there is even a price on their heads. The Etzingol
camping-grounds are an attractive place to the mock nomad, for there is good profit to be made in handling barter and exchange among people who are so elementary in methods of commerce as these Mongols. Such enigmatic guests generally join the caravan at a small halting-place, and hope for a free passage by acting as cook’s helper or junior puller. The
bash
*
is not deceived, nor is he surprised if, before the journey’s end, they fail to report when the camp moves on, and are never seen again. If any comment is made he will merely remark, “To every man his own business,” and dismiss the subject.
A strange chain of circumstances brought us in contact with such an exile. We were drinking camel’s milk and eating
zamba
†
in a Mongol tent one day when a man lifted the door-curtain, stepped inside, and, according to Mongol custom, exchanged snuff-bottles with the host. After this correct greeting the stranger sat down and was given a bowl of milk, while the interrupted talk was resumed. Our host was eager to know something of our country, and asked many questions regarding its King, its customs, its people, and regarding certain strange inventions the wonders of which had been reported to him. “Was it really true,” he asked, “that there were carts which flew in the air?” He knew that one horseless cart sometimes crossed Mongolia, but he had heard that it often refused to move, and that camel-caravans, though they travelled more slowly, might overtake the huge monster where it lay stuck in a rut. He had heard of the “iron road” at Paotow, but had never himself seen it, nor had he any wish to do so, for, as he said, “In this country camels are best.” He spoke fairly good colloquial Chinese and expressed admiration of our easy use of that language, to which we replied that before we came to these parts we had already lived for many years in Central Shansi. At these words the new arrival looked sharply in our direction, then turned away and continued his conversation in Mongolian about the business which had brought him there. It was quite clear that his interest had been arrested, but we were used to being the centre of notice in such a group and thought little of it. Presently he turned and spoke to us in Chinese, and it was evident that, though
dressed as a Mongol, this was his native tongue and his intonation was that of Shansi. “From which part of the province did you come?” he asked. I mentioned the name of a city where we had lived for many years, but he said little more and soon took his departure. Later in the day we met him in other tents, and he always asked us a few questions in Chinese and always left us hurriedly.
Next day we were watching baby camels at their frolics in an enclosure near one of the encampments when a rider broke through the tamarisk thicket, tied his horse to a branch of the growth, and strode toward us. It was the same man again, and he was evidently well known here too, for he joined the family group like an
habitué
. Once again he spoke: “You said that you came from Shansi. Do you know many of the towns?” he asked. “We know most of them,” I answered. We then talked of that province, of its various localities, its progressive Governor and of its prosperity, but again he broke off abruptly and chatted in Mongolian with the family, drank another bowl of salted tea, saluted, leapt on his horse and rode off.
Two days later we stood in the
yurt
which housed the head lama of the Etzingol. It was a handsome tent and richly furnished with all the goods which indicate nomadic wealth. The brass and copper kettles were of the largest and heaviest description, the bowls were made of polished wood rimmed with silver, and the
zamba
boxes were lacquered in golden-bronze tints. The raised portion of the tent floor was larger than usual, and on it was placed a long, low table spread with the complete paraphernalia of ecclesiastical usage. There was a filigree jug of holy water, a bunch of peacock’s feathers with which to sprinkle the worshippers, rosaries to mark the recitation of mantras, a bell to sound at rhythmic intervals, a little hand-gong and a small prayer-wheel, an effigy of the thunderbolt, a wooden crab, a hammer with which to strike it, a conch which is blown to assemble the lamas, and most important of all, a vase which held bamboo slips inscribed with answers to the prayers of those who wished to fix a lucky day for some undertaking. There were also many brass bowls filled with butter, and a brazier in which to offer it as a burnt-offering. Behind the lama was placed the great cockscomb head-dress, kept in readiness for ritual occasions.
Facing the temple furnishings sat a man of such an evil countenance
that he might well be accustomed to hold intercourse with dark forces. He was draped like an idol, in yellow and deep red brocade, and never ceased from muttering the one sentence:
“O mane padhme hum”
(O thou precious jewel in the lotus). He had been saying it so perpetually and for so long that his chin was moulded by the words into a strange shape. He never took his hand from the beads, and the muttered prayer persisted during every break in the conversation.
Several times the door-curtain was lifted to admit a Tibetan or a Mongol who knelt to receive the lama’s blessing, and among them was the same sham nomad whom we had already seen so often. He made an obeisance to the lama, who sprinkled him with holy water, then sat down on the ground near me, and while my companions continued talking with the lama he began to question me again about the district of Central Shansi, its towns and its villages.
“Do you know Peach Bloom Farms in the Eastern Hills?” he asked. “The village is not far from the town where you lived.”
“I know it well,” I said.
“Do you know the Li family who live there?” he asked again, his face tense with interest.
“I do,” I replied, “and I have often stayed in their home.”
When he asked that question I immediately realised to whom I was speaking, but I think that I succeeded in so controlling the expression of my face that he suspected nothing. Now that I held the key to his identity, the striking likeness of this Mongol to my old Shansi friends, the Li family, was unmistakable. He listened intently, and I spoke as naturally as possible of the young daughter-in-law and her child, and of the death of the old parents. Though I sat in the Mongolian tent and talked with this mysterious stranger, actually I was more vividly conscious of standing in a Shansi courtyard at Peach Bloom Farms, where a young woman was pouring out a strange story which concerned her dead husband. I knew her well, for she had been first a pupil, then a student, under my care, and it was natural that she should speak to me in her perplexity. The boy to whom she was betrothed had been a firebrand of revolutionary activity from schooldays, and after the marriage, while the young bride cared for his parents, he went off to a distant town, where he became involved in a political plot. It was
discovered and he was arrested, condemned to death and executed. Later on, the rough coffin holding his body was brought home and buried at Peach Bloom Farms among the family graves.
“A week after his funeral,” the young widow was saying to me, “I came to the grave to mourn for my husband, and there I found a girl dressed, like me, in coarse white mourning. She crouched at my husband’s grave, wailing for the dead. I had never seen her before, and I asked her who she was and where she came from. She only said, ‘I have come to wail for my brother.’ ‘You are mistaken,’ I replied, ‘this is our family grave and my husband was buried here not long ago.’ She only shook her head and rocked to her wailing. I was frightened and ran home. There I found a stranger talking to my parents. He said that when my child’s father was condemned to death many tried to help him to escape, and a few hours before the execution a man was found who sold his own life for a large sum of money and let himself be shot in his place. That stranger said: ‘The coffin which is buried in your field does not hold the body of your son, but of the man who took his place, and his sister has come here to wail so that his spirit shall not be among the neglected dead. As to your son, he is alive, but he has fled to a distant country, from which he must never return to China.’ ”
Sitting in the lama’s
yurt
I thought of the old parents, of the girl who was neither wife nor widow, and of the grave which held the body of the man who had parted so carelessly with his life. I looked into the face of this mock Mongol and he gave me one searching glance. We both understood, but even at this distance from his home it was better not to say more, though I knew that I was speaking to the fugitive son, and he knew that I knew. He rose, gave the lama a final
kowtow
, turned to us with a Chinese salutation, and left the tent. He did not cross our path again, but his persistent inquisitiveness had not escaped the notice of our vigilant Chinese servants. They knew nothing of our side of the story, but took an opportunity to tell us that this man was no Mongol, but a Chinese fugitive, disguised and hiding in the forests of the Etzingol.
Desert dwellers have keener sight than other men, for looking out over wide spaces has adjusted their eyes to vastness, and I also learnt to turn
my eyes from the too constant study of the minute to the observation of the immense. I had read about planets, stars and constellations, but now, as I considered them, I realised how little the books had profited me. My caravan guide taught me how to set a course by looking at one constellation, to check the progress of the night by observing the shifting position of others, to recognize the succession of morning and evening stars, and to observe the seasons by the phase of Orion in the heavens. The quiet, forceful, regular progress of these mighty spheres indicated control, order and discipline. To me they spoke of the control of an ordered life and the obedience of a rectified mind which enables man, even in a world of chaos, to follow a God-appointed path with a precision and dignity which nothing can destroy.
My guide also taught me another lesson, and that was how to walk by starlight. At first I stumbled and hurt my feet among the stones, but I saw that he walked as quickly, as securely and as freely by night as by day. Then I realised that he had used his daylight powers of sense to train the more subtle instinct which served him in the dark, and gradually I too learnt the art of training and then trusting my instincts until I also felt secure in the clear darkness, which is the only darkness that the desert knows. I remembered a wise word spoken by an old prophet concerning a man who was faithful and obedient yet who walked in darkness and had no light. Surely, like the desert wayfarer who walks securely by starlight, that man had learnt obedience and quick response in days of normal experience, and when dark hours came he walked confidently, his heart stayed upon God and relying on the certainties which he had proved in the hour of clear vision.