Memoirs of a Geisha (14 page)

Read Memoirs of a Geisha Online

Authors: Arthur Golden

Tags: #Fiction

BOOK: Memoirs of a Geisha
8.56Mb size Format: txt, pdf, ePub

Your sister, Satsu, came through Yoroido late this past fall, but ran away again at once with the son of Mr. Sugi. Mr. Sugi fervently hopes to see his beloved son again in this lifetime, and asks therefore that you please notify him immediately if you receive word from your sister.

Most sincerely yours,

Tanaka Ichiro

Long before Auntie had finished reading this letter, the tears had begun to flow out of me just like water from a pot that boils over. For it would have been bad enough to learn that my mother had died, or that my father had died. But to learn in a single moment that both my mother and my father had died and left me, and that my sister too was lost to me forever . . . at once my mind felt like a broken vase that would not stand. I was lost even within the room around me.

You must think me very naive for having kept alive the hope for so many months that my mother might still be living. But really I had so few things to hope for, I suppose I would have clutched at anything. Auntie was very kind to me while I tried to find my bearings. Again and again she said to me, “Bear up, Chiyo, bear up. There’s nothing more any of us can do in this world.”

When I was finally able to speak, I asked Auntie if she would set up the tablets someplace where I wouldn’t see them, and pray on my behalf—for it would give me too much pain to do it. But she refused, and told me I should be ashamed even to consider turning my back on my own ancestors. She helped me set the tablets up on a shelf near the base of the stairwell, where I could pray before them every morning. “Never forget them, Chiyo-chan,” she said. “They’re all that’s left of your childhood.”

 

  chapter nine

A
round the time of my sixty-fifth birthday, a friend sent me an article she’d found somewhere, called “The Twenty Greatest Geisha of Gion’s Past.” Or maybe it was the thirty greatest geisha, I don’t remember. But there I was on the list with a little paragraph telling some things about me, including that I’d been born in Kyoto—which of course I wasn’t. I can assure you I wasn’t one of Gion’s twenty greatest geisha either; some people have difficulty telling the difference between something great and something they’ve simply heard of. In any case, I would have been lucky to end up as nothing more than a bad geisha and an unhappy one, like so many other poor girls, if Mr. Tanaka had never written to tell me that my parents had died and that I would probably never see my sister again.

I’m sure you’ll recall my saying that the afternoon when I first met Mr. Tanaka was the very best afternoon of my life, and also the very worst. Probably I don’t need to explain why it was the worst; but you may be wondering how I could possibly imagine that anything good ever came of it. It’s true that up until this time in my life Mr. Tanaka had brought me nothing but suffering; but he also changed my horizons forever. We lead our lives like water flowing down a hill, going more or less in one direction until we splash into something that forces us to find a new course. If I’d never met Mr. Tanaka, my life would have been a simple stream flowing from our tipsy house to the ocean. Mr. Tanaka changed all that when he sent me out into the world. But being sent out into the world isn’t necessarily the same as leaving your home behind you. I’d been in Gion more than six months by the time I received Mr. Tanaka’s letter; and yet during that time, I’d never for a moment given up the belief that I would one day find a better life elsewhere, with at least part of the family I’d always known. I was living only half in Gion; the other half of me lived in my dreams of going home. This is why dreams can be such dangerous things: they smolder on like a fire does, and sometimes consume us completely.

During the rest of the spring and all that summer following the letter, I felt like a child lost on a lake in the fog. The days spilled one after another into a muddle. I remember only snippets of things, aside from a constant feeling of misery and fear. One cold evening after winter had come, I sat a long while in the maids’ room watching snow falling silently into the okiya’s little courtyard. I imagined my father coughing at the lonely table in his lonely house, and my mother so frail upon her futon that her body scarcely sank into the bedding. I stumbled out into the courtyard to try to flee my misery, but of course we can never flee the misery that is within us.

Then in early spring, a full year after the terrible news about my family, something happened. It was the following April, when the cherry trees were in blossom once again; it may even have been a year to the day since Mr. Tanaka’s letter. I was almost twelve by then and was beginning to look a bit womanly, even though Pumpkin still looked very much like a little girl. I’d grown nearly as tall as I would ever grow. My body would remain thin and knobby like a twig for a year or two more, but my face had already given up its childish softness and was now sharp around the chin and cheekbones, and had broadened in such a way as to give a true almond shape to my eyes. In the past, men had taken no more notice of me on the streets than if I had been a pigeon; now they were watching me when I passed them. I found it strange to be the object of attention after being ignored for so long.

In any case, very early one morning that April, I awoke from a most peculiar dream about a bearded man. His beard was so heavy that his features were a blur to me, as if someone had censored them from the film. He was standing before me saying something I can’t remember, and then all at once he slid open the paper screen over a window beside him with a loud
clack
. I awoke thinking I’d heard a noise in the room. The maids were sighing in their sleep. Pumpkin lay quietly with her round face sagging onto the pillow. Everything looked just as it always did, I’m sure; but my feelings were strangely different. I felt as though I were looking at a world that was somehow changed from the one I’d seen the night before—peering out, almost, through the very window that had opened in my dream.

I couldn’t possibly have explained what this meant. But I continued thinking about it while I swept the stepping-stones in the courtyard that morning, until I began to feel the sort of buzzing in my head that comes from a thought circling and circling with nowhere to go, just like a bee in a jar. Soon I put down the broom and went to sit in the dirt corridor, where the cool air from beneath the foundation of the main house drifted soothingly over my back. And then something came to mind that I hadn’t thought about since my very first week in Kyoto.

Only a day or two after being separated from my sister, I had been sent to wash some rags one afternoon, when a moth came fluttering down from the sky onto my arm. I flicked it off, expecting that it would fly away, but instead it sailed like a pebble across the courtyard and lay there upon the ground. I didn’t know if it had fallen from the sky already dead or if I had killed it, but its little insect death touched me. I admired the lovely pattern on its wings, and then wrapped it in one of the rags I was washing and hid it away beneath the foundation of the house.

I hadn’t thought about this moth since then; but the moment it came to mind I got on my knees and looked under the house until I found it. So many things in my life had changed, even the way I looked; but when I unwrapped the moth from its funeral shroud, it was the same startlingly lovely creature as on the day I had entombed it. It seemed to be wearing a robe in subdued grays and browns, like Mother wore when she went to her mah-jongg games at night. Everything about it seemed beautiful and perfect, and so utterly unchanged. If only one thing in my life had been the same as during that first week in Kyoto . . . As I thought of this my mind began to swirl like a hurricane. It struck me that we—that moth and I—were two opposite extremes. My existence was as unstable as a stream, changing in every way; but the moth was like a piece of stone, changing not at all. While thinking this thought, I reached out a finger to feel the moth’s velvety surface; but when I brushed it with my fingertip, it turned all at once into a pile of ash without even a sound, without even a moment in which I could see it crumbling. I was so astonished I let out a cry. The swirling in my mind stopped; I felt as if I had stepped into the eye of a storm. I let the tiny shroud and its pile of ashes flutter to the ground; and now I understood the thing that had puzzled me all morning. The stale air had washed away. The past was gone. My mother and father were dead and I could do nothing to change it. But I suppose that for the past year I’d been dead in a way too. And my sister . . . yes, she was gone; but I wasn’t gone. I’m not sure this will make sense to you, but I felt as though I’d turned around to look in a different direction, so that I no longer faced backward toward the past, but forward toward the future. And now the question confronting me was this: What would that future be?

The moment this question formed in my mind, I knew with as much certainty as I’d ever known anything that sometime during that day I would receive a sign. This was why the bearded man had opened the window in my dream. He was saying to me, “Watch for the thing that will show itself to you. Because that thing, when you find it, will be your future.”

I had no time for another thought before Auntie called out to me:

“Chiyo, come here!”

*  *  *

Well, I walked up that dirt corridor as though I were in a trance. It wouldn’t have surprised me if Auntie had said, “You want to know about your future? All right, listen closely . . .” But instead she just held out two hair ornaments on a square of white silk.

“Take these,” she said to me. “Heaven knows what Hatsumomo was up to last night; she came back to the okiya wearing another girl’s ornaments. She must have drunk more than her usual amount of sake. Go find her at the school, ask whose they are, and return them.”

When I took the ornaments, Auntie gave me a piece of paper with a number of other errands written on it as well and told me to come back to the okiya as soon as I had done them all.

Wearing someone else’s hair ornaments home at night may not sound so peculiar, but really it’s about the same as coming home in someone else’s underwear. Geisha don’t wash their hair every day, you see, because of their fancy hairstyles. So a hair ornament is a very intimate article. Auntie didn’t even want to touch the things, which is why she was holding them on a square of silk. She wrapped them up to give them to me, so that they looked just like the bundled-up moth I’d been holding only a few minutes earlier. Of course, a sign doesn’t mean anything unless you know how to interpret it. I stood there staring at the silk bundle in Auntie’s hand until she said, “Take it, for heaven’s sake!” Later, on my way to the school, I unfolded it to have another look at the ornaments. One was a black lacquer comb shaped like the setting sun, with a design of flowers in gold around the outside; the other was a stick of blond wood with two pearls at the end holding in place a tiny amber sphere.

I waited outside the school building until I heard the
don
of the bell signaling the end of classes. Soon girls in their blue and white robes came pouring out. Hatsumomo spotted me even before I spotted her, and came toward me with another geisha. You may wonder why she was at the school at all, since she was already an accomplished dancer and certainly knew everything she needed to know about being a geisha. But even the most renowned geisha continued to take advanced lessons in dance throughout their careers, some of them even into their fifties and sixties.

“Why, look,” Hatsumomo said to her friend. “I think it must be a weed. Look how tall it is!” This was her way of ridiculing me for having grown a finger’s-width taller than her.

“Auntie has sent me here, ma’am,” I said, “to find out whose hair ornaments you stole last night.”

Hatsumomo’s smile faded. She snatched the little bundle from my hand and opened it.

“Why, these aren’t mine . . .” she said. “Where did you get them?”

“Oh, Hatsumomo-san!” said the other geisha. “Don’t you remember? You and Kanako took out your hair ornaments while the two of you were playing that foolish game with Judge Uwazumi. Kanako must have gone home with your hair ornaments, and you went home with hers.”

“How disgusting,” said Hatsumomo. “When do you think Kanako last washed her hair? Anyway, her okiya is right next to yours. Take them for me, would you? Tell her I’ll come to fetch mine later, and she’d better not try to keep them.”

The other geisha took the hair ornaments and left.

“Oh, don’t go, little Chiyo,” Hatsumomo said to me. “There’s something I want to show you. It’s that young girl over there, the one walking through the gate. Her name is Ichikimi.”

I looked at Ichikimi, but Hatsumomo didn’t seem to have any more to say about her. “I don’t know her,” I said.

“No, of course not. She’s nothing special. A bit stupid, and as awkward as a cripple. But I just thought you’d find it interesting that she’s going to be a geisha, and you never will.”

I don’t think Hatsumomo could have found anything crueler to say to me. For a year and a half now, I’d been condemned to the drudgery of a maid. I felt my life stretching out before me like a long path leading nowhere. I won’t say I wanted to become a geisha; but I certainly didn’t want to remain a maid. I stood in the garden of the school a long while, watching the young girls my age chat with one another as they streamed past. They may only have been heading back for lunch, but to me they were going from one important thing to another with lives of purpose, while I on the other hand would go back to nothing more glamorous than scrubbing the stones in the courtyard. When the garden emptied out, I stood worrying that perhaps this was the sign I’d waited for—that other young girls in Gion would move ahead in their lives and leave me behind. This thought gave me such a fright I couldn’t stay alone in the garden any longer. I walked down to Shijo Avenue and turned toward the Kamo River. Giant banners on the Minamiza Theater announced the performance of a Kabuki play that afternoon entitled
Shibaraku
, which is one of our most famous plays, though I knew nothing about Kabuki at the time. Crowds streamed up the steps into the theater. Among the men in their dark Western-style suits or kimono, several geisha stood out in brilliant coloring just like autumn leaves on the murky waters of a river. Here again, I saw life in all its noisy excitement passing me by. I hurried away from the avenue, down a side street leading along the Shirakawa Stream, but even there, men and geisha were rushing along in their lives so full of purpose. To shut out the pain of this thought I turned toward the Shirakawa, but cruelly, even its waters glided along with purpose—toward the Kamo River and from there to Osaka Bay and the Inland Sea. It seemed the same message waited for me everywhere. I threw myself onto the little stone wall at the edge of the stream and wept. I was an abandoned island in the midst of the ocean, with no past, to be sure, but no future either. Soon I felt myself coming to a point where I thought no human voice could reach me—until I heard a man’s voice say this:

Other books

Outcast by Erin Hunter
Red Hot Rose Boxed Set by Kayne, Kandi
Patriot Hearts by Barbara Hambly
The Monkey Link by Andrei Bitov
The Mirror of Worlds by Drake, David
Memory Girl by Singleton, Linda Joy
The Flight of the Golden Bird by Duncan Williamson
Just One Thing by Holly Jacobs