Read New Ways to Kill Your Mother Online
Authors: Colm Toibin
Erika fought with her other siblings; she and Elisabeth didn’t speak for a decade. In 1961 her mother wrote to her brother: ‘What is ruining … my old age, is the more than unfriendly relationship of all my children towards the good, fat, eldest.’ Erika
was busy editing a three-volume edition of her father’s letters, fighting the case for Klaus’s book in the West German courts, and battling with her first husband after all these years. When two German newspapers insinuated that she had had an incestuous relationship with Klaus, she sued and won. She died in 1969 at the age of sixty-three, leaving some of her assets to Auden, whom she had not seen for years.
Her mother lived until 1980. Monika, whose husband drowned in front of her when their ship crossing the Atlantic was torpedoed in 1940, moved to Capri in 1953 and died in 1992. Golo, who returned to Germany in the late 1950s and became a historian, died in 1994. Michael committed suicide in 1977. This left Elisabeth, who lived until 2002. She devoted most of her life to the study and protection of the ocean. In her later years, she made herself available to interviewers and biographers. In a series of television drama-documentaries made for German television about the family, she appeared as a figure of calm and melancholy wisdom. (‘When you get past the age of 30,’ she had told Golo, ‘you should stop blaming your parents for what you are.’) There was a strange, dry, serene resignation about her appearance as she returned to the places where the Manns had lived, commenting to the camera on the damage that had been done with a sort of acceptance and a sense that nothing had escaped her.
Borges: A Father in His Shadow
On 9 March 1951 Seepersad Naipaul wrote from Trinidad to his son Vidia, who was an undergraduate at Oxford: ‘I am beginning to believe I could have been a writer.’ A month later, Vidia, in a letter to the entire family, wrote: ‘I hope Pa does write, even five hundred words a day. He should begin a novel. He should realise that the society of the West Indies is a very interesting one – one of phoney sophistication.’ Soon, his father wrote again to say that he had in fact started to write five hundred words a day. ‘Let me see how well the resolve works out,’ he wrote. ‘Even now I have not settled the question whether I should work on an autobiographical novel or whether I should exhume Gurudeva.’
Gurudeva and Other Indian Tales
had been privately published in Port of Spain in 1943. It would be Seepersad Naipaul’s only book. He died in 1953 at the age of forty-seven.
For writers and artists whose fathers dabbled in art and failed there seems always to be a peculiar intensity in their levels of ambition and determination. It is as though an artist such as Picasso, whose father was a failed painter, or William James, whose father was a failed essayist, or V. S. Naipaul, sought to compensate for his father’s failure while at the same time using his talent as a way of killing the father off, showing his mother who was the real man in the household.
Jorge Luis Borges was in Majorca in 1919, writing his first poems as his father, Jorge Guillermo Borges, was working on his only novel, which, like Seepersad Naipaul’s book, was printed privately. (Borges’s mother later told Bioy Casares that she had spent her life with ‘dos locos’, two madmen – her husband and
her son.) The novel, called
El Caudillo
, published in 1921 when the author was forty-seven and his son twenty-two, was not a success. Seventeen years later, as his health was failing, Borges Senior suggested that his son rewrite the book, making clear that Jorge Luis, or Georgie as he was known in his family, had been consulted during its composition. ‘I put many metaphors in to please you,’ he told his son, asking him to ‘rewrite the novel in a straightforward way, with all the fine writing and purple patches left out’.
The longest work of fiction Jorge Luis Borges ever produced was quite short: a mere fourteen pages. It was called ‘The Congress’ and first published in 1971, although it had been on his mind for many years. Edwin Williamson, in his biography of Borges, writes about the parallels between the story and
El Caudillo
. Borges sought in his story, according to Williamson, not only to mirror the novel his father wrote but also ‘to transcend it … The basic structure and plot of the two works are identical: there is a powerful chieftain poised between civilisation and barbarism.’ There are many other close connections between the plots of the two stories.
Thus the literary legacy handed to Borges was clear: he would have to fulfil ‘the literary destiny’ that his father ‘had been denied’, as Williamson puts it. The ironies and absurdities of this were not lost on him. In the months after his father’s death he wrote one of his great serious spoofs, ‘Pierre Menard, Author of Don Quixote’, a meditation, using a straight face and no ‘fine writing’ or ‘purple patches’, on the idea of rewriting as an inspired enterprise, and on the concept of the writer as a force of culture imprisoned by language and time to such an extent that plagiarism becomes innovation, and reading itself a form of literary experiment.
It may also not have been lost on Borges, and it is not lost on the reader, that ‘The Congress’ is not only a version of
El Caudillo
but a parody of Borges’s earlier work, playing with all his old tricks, using a deadpan narrative, full of recondite facts and obscure references, to coax a shadow universe into pure existence. It was obviously written by someone who had read Borges. By 1971, however, Borges was clearly not himself. In ‘Borges and I’, he wrote:
I must remain in Borges rather than in myself (if in fact I am a self), and yet I recognise myself less in his books than in many others, or in the rich strumming of a guitar. Some years ago I tried to get away from him: I went from suburban mythologies to playing games with time and infinity. But these are Borges’s games now – I will have to think of something else.
With Borges it is always dangerous to infer that biographical material – his love life, his jobs or his relationship with friends or family – inspired the tone and content of certain works. Although there may be ample evidence for such a reading, especially in his poems, there is a real possibility that the books he read mattered much more to Borges than the events of his life. Six months before his father’s death, Williamson points out, Borges wrote a book review for an Argentine magazine that is much more likely to have offered the inspiration for ‘Pierre Menard’ than his father’s vain request. The book was Paul Valéry’s
Introduction à la poétique
. Williamson writes: ‘The same text, according to Borges, could mean different things to different readers in different periods, and he quoted a line from a poem by Cervantes to show that a reader in the 20th century would derive a different sense from the very same words.’ Borges wrote: ‘Time – a friend to Cervantes – has corrected the proofs for him.’
While his father’s example offered him a bookish future and literary ambitions, Borges’s mother’s legacy was more ambiguous and difficult and perhaps more powerful. She was acutely conscious of her family’s history and status in Argentina. She was
pure criollo, of Spanish descent born in South America, descended from the early settlers, men involved in the creation of an independent Argentina. Her grandfather led the cavalry charge at the battle of Junín in 1824, the second last battle in the liberation of South America. Later, after the battle of Ayacucho, he was promoted to the rank of colonel by Simón Bolívar. The heroic deeds done by members of her family made her proud, and she spoke of them constantly.
From his mother, Borges heard a great deal about old glories and fame that had faded, with the implication that he somehow could restore the family to its former level of importance. ‘As most of my people had been soldiers,’ he wrote, ‘and I knew I would never be, I felt ashamed, quite early, to be a bookish kind of person and not a man of action.’ Yet the presence of his ancestors’ swords in the house and their lives as men of action obsessed him all his life. He wrote about knife fights and daggers and swords with a relish that only the truly sedentary can feel: ‘In a desk drawer, among rough drafts and letters, the dagger endlessly dreams its simple tiger’s dream, and, grasping it, the hand comes alive because the metal comes alive, sensing in every touch the killer for whom it was wrought.’
Borges’s grandfather on his father’s side was also a colonel who fought in battles. He married an Englishwoman, Fanny Haslam, leaving her a widow with two sons three years after their marriage, when he was shot in one of the many internal feuds that beset Argentine affairs. (‘The bullet which shot dead Francisco Borges’ is mentioned in ‘Things’, one of Borges’s best poems.) Fanny and her sons spoke English at home; Fanny ran the household as though they were in England. Borges was attached to his grandmother; her version of England was as influential as his mother’s account of the family’s former splendour. Fanny travelled to Europe with the Borges family and lived close to them in Buenos Aires until her death in 1935, at the age
of ninety-three.
The Buenos Aires that Borges loved and celebrated was not the new, rich city teeming with immigrants from the south of Italy or from Galicia. It was the old city of the criollos that his mother had known, and the area around Palermo in the north of the city, down on its luck, where his father built a house beside Fanny Haslam’s house and where Jorge Luis and his sister, Norah, were brought up. Close to Palermo was open countryside. A city both half imagined and half built (‘Only one thing was missing – the street had no other side’) replaced in Borges’s imagination ‘the greedy streets/jostling with crowds and traffic’. He and his sister did not play with children who were rough. Since his mother had contempt for the new rich of the city and no time for the new immigrants, it was easier to keep the children secluded.
Borges was taught to read Spanish by his mother and English by his grandmother. Later, an English tutor was employed. Once Borges could read he was free, even though he was sickly and solitary. ‘If I were asked to name the chief event in my life,’ he wrote, ‘I should say my father’s library.’ He did not go to school until he was eleven. He must have been a strange sight, small, bookish, precocious, full of stories about heroic ancestors. He was bullied by other boys from the beginning until he was withdrawn from the school. ‘One of his recurrent nightmares as an adult,’ Williamson writes, ‘was of being tormented by dwarfs and little boys.’ Three years later he was sent to secondary school, but not for long. In 1913 his father decided to take the family to Europe the following year and educate the children in Geneva, where he could be treated by a famous doctor for an eye disease from which he suffered.
Thus, early in 1914, the Borges family rented out their property in Buenos Aires and began wandering in Europe. Like the James family, they would be dragged by a restless father from city to city, from hotel to rented quarters. As with William and Henry
James, this life apart from his peers would be the making of Borges as an artist, though it would mean that his life, when he later returned to Argentina, would be more complicated. Once more, school in Europe was a nightmare since he did not speak the same language as his classmates; once more, as his ability to read French improved, he found that the only comfort available was in books. He read Carlyle in English, and soon began to read philosophy in German. In 1917, when he was eighteen, he began a friendship with someone his own age, Maurice Abramowicz, who also loved books and poetry. It was the first of many such sustaining literary friendships.
The Borges family spent the war years in Switzerland; once the war was over they moved to Spain: first to Barcelona, then to Majorca, then to Seville and Madrid. Jorge Luis was writing poetry and allying himself with any young Spanish avant-garde writers he could find. The group with which he became involved in Seville and Madrid was called the Ultraísta movement. They were close in aims and style to the Imagists, and influenced by the work and personalities of Apollinaire and Marinetti. Borges loved staying up all night talking books and poetry, sitting in cafés and walking the streets. Madrid, where the family stayed for two months, was a perfect site for this; Borges got to know many of the leading young Spanish poets there. When he left Madrid to go back to Majorca with his family, he had young literary men in Madrid and in Geneva to write to regularly, sending new poems and letters of hope and despair about the work he was attempting. ‘I lack a goal,’ he wrote to Abramowicz, ‘or rather I have too many goals before me. I think I’m sunk, and won’t be able to salvage more than two or three metaphors from the wreckage.’
In 1921, after an absence of seven years, the family returned to Buenos Aires. Borges had very little formal education, no qualifications and no friends. He walked the streets of the Palermo
district where he had grown up, and then began to explore other parts of the city, until the city itself became the subject of his first book of poems:
If things are void of substance
And if this teeming Buenos Aires
Is no more than a dream
Made up by souls in a common act of magic
,
There is an instant
When its existence is gravely endangered And that is the shuddering instant of daybreak
.
He was an exile in his own country. He wrote to a friend in Spain: ‘Don’t abandon me in this exile of mine, which is overrun by arrivistes, by correct youths lacking any mental equipment, and by decorative young ladies.’ Once more, however, he found a kindred spirit, a friend of his father’s called Macedonio Fernández, who met with friends on a Saturday night in a café to discuss matters such as ‘the uses of metaphor or the inexistence of the self’. In these first months in Buenos Aires, as his father promised and then postponed a return to Europe, Borges also began to write philosophical essays with titles like ‘The Nothingness of Personality’ and ‘The Blue Sky Is Sky and Is Blue’. Soon, he became involved in a number of literary magazines.