No Turning Back (13 page)

Read No Turning Back Online

Authors: Beverley Naidoo

BOOK: No Turning Back
11.28Mb size Format: txt, pdf, ePub
Glossary

amatrolley:
(mixture of Zulu and English) shopping cart(s)

baasie:
(Afrikaans) little boss

baba:
(Zulu) father

bafana:
(Zulu) boys

bhiyo:
(based on the American word “bioscope”) movie theater
bra:
(slang) brother

buti:
(Afrikaans) brother; here it is used like “pal”

cha!:
(Zulu) no!

cheesekop:
(mixture of English and Afrikaans)

“cheese-head”; used as an insult

gumba-gumba:
(from the Zulu word “umgumba,” the swooping tail of a bird) a large police van

hamba kahle:
(Zulu; “k” pronounced as “g”) go well or good-bye

hawu!:
(Zulu) expression of shock or surprise

hayi!:
(Zulu) no!

heyta!:
hi!

iglue:
(based on the English word “glue”) glue

Ja:
(Afrikaans; pronounced “ya”) yes

Jabu:
(“j” pronounced as in English; “injabulo” in Zulu) joy

kulungile:
(Zulu) “it’s good”

magents:
(slang) gentlemen

malunde:
(Zulu slang) a person living on the street

Matomatoes:
(slang) the man with the red face

mbamba:
(Zulu) beer

mealie meal:
cornmeal, which is made into porridge

mealies:
(from Afrikaans
“mielie”)
corn

mfana:
(Zulu) boy

pozzie:
(slang) a safe place or hideout

rand:
1 rand = 100 cents

sola kahle:
(Zulu “k” pronounced as “g”) stay well or good-bye

sawubona:
(Zulu) greetings—day or night

scheme:
(slang) gang

shesha!:
(Zulu) hurry up!

Sipho:
(pronounced “Seepo”; “isipho” in Zulu) gift

stompie:
(Afrikaans) cigarette end or stump

takkies:
gym shoes or running shoes

Themba:
(pronounced “Temba”; “ithemba” in Zulu) trust or hope

tiekie-dice:
(mixture of Afrikaans and English) a gambling game using small change and two dice

tsotsi:
(Sotho) a gangster or thug

umlungu:
(Zulu) a white person

umrabaraba:
(Zulu) a game like checkers

vuilgoed:
(Afrikaans; “v” pronounced as “f,” “g” hard and guttural) dirty rubbish

we bafana!:
(Zulu) you boys!

yebo:
(Zulu) yes

Pronunciation of Zulu vowels

A as in “ark”

E
as in “bed”

I
as in “ease”

O
as in “ore”

U
as in “pool”

Acknowledgments

I
owe special thanks to a number of people from Street-Wise in Johannesburg: Jill Swart-Kruger, whose research with street children was invaluable; Knox Mogashoa, shelter manager; Nomfundo Gwaai, care worker; Webster Nhlanhla Nxele, assistant care worker; and the children themselves for their openness during workshops. Special thanks are also due to Martha Mokgoko, director of the Speak Barefoot Teacher Training Project in Alexandra, and to the Barefoot Teachers for all their insights both at the beginning and final stages of this work. I thank Pippa Stein, Department of Applied Language Studies at the University of the Witwatersrand, for her help. I thank most warmly my colleague and comrade Olusola Oyeleye for her collaboration in the workshops that preceded my work on the novel. My thanks also go to the many young people who commented so perceptively on the novel at the final draft stage, including Sibi Madlingozi, Louise Gerardy, Jongisa Klaas, Zipho Nonganga, Deepa Daya, Saleha Seedat, Leigh van den Berg, and Kathy Hansford, and
their teacher Lesley Foster from Collegiate Junior School for Girls, Port Elizabeth, South Africa, and all the 1994 Standard Fives and their teacher Michael Phillips from Orange Grove Primary School, Johannesburg; as well as Ben Holman, Emily Whitehouse, David Myhill and Rosa Bransky in England and Aidin Carey from Boston. My thanks go to Rosemary Stones at Viking Children’s Books for her encouragement, and finally I wish to thank my daughter, Maya, my first reader, and my husband, Nandha, our wonderful cook.

About the Author

For many years South Africa was the most openly racist country in the world. Beverley Naidoo learned about it not only as a white child with privilege, but later as a student who joined the active resistance to apartheid. In exile in England, Beverley wrote her first children’s book,
Journey to Jo’burg: A South African Story,
in 1985. Although banned in South Africa until 1991, this enormously successful book helped hundreds of thousands of young readers elsewhere to understand what life under apartheid meant for children. A sequel,
Chain of Fire,
followed her young characters as they tried to resist the government’s bulldozing their homes and forcing them to move to a “homeland.”

Visit www.AuthorTracker.com for exclusive information on your favorite HarperCollins author.

Copyright

Harper Trophy® is a registered trademark of HarperCollins Publishers Inc.

No Turning Back

A
Novel of South Africa

Copyright © 1995 by Beverley Naidoo

First published by the Penguin Croup, London, England.

All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. By payment of the required fees, you have been granted the non-exclusive, non-transferable right to access and read the text of this e-book on screen. No part of this text may be reproduced, transmitted, downloaded, decompiled, reverse engineered, or stored in or introduced into any information storage and retrieval system, in any form or by any means, whether electronic or mechanical, now known or hereinafter invented, without the express written permission of HarperCollins e-books.

EPub Edition © APRIL 2010 ISBN: 978-0-062-00793-3

HarperCollins
Publishers

25 Ryde Road, Pymble, Sydney, NSW 2073, Australia

31 View Road, Glenfield, Auckland 0627, New Zealand

A 53, Sector 57, Noida, UP, India

7785 Fulham Palace Road, London, W6 8JB, United Kingdom

2 Bloor Street East, 20th floor, Toronto, Ontario M4W 1A8, Canada

10 East 53rd Street, New York NY 10022, USA

Library of Congress Cataloging-in-Publication Data

Naidoo, Beverley.

No turning back : a novel of South Africa / Beverley Naidoo.

p. cm.

Summary: When the abuse at home becomes too much for twelve-year-old Sipho, he runs away to the streets of Johannesburg and learns to survive in the post-apartheid world.

ISBN 0-06-027505-7.—ISBN 0-06-027506-5 (lib. bdg.) ISBN 0-06-440749-7 (pbk.)

[1. Street children—Fiction. 2. South Africa—Fiction. 3. Blacks—South

Africa—Fiction.] I. Title.

PZ7.N1384No 1997

[Fie]—dc20

96-28980

CIP

AC

Typography by Tom Starace and Michele N. Tupper

First Harper Trophy edition, 1999

Visit us on the World Wide Web!

http://www.harperchildrens.com

About the Publisher

Australia
HarperCollins Publishers (Australia) Pty. Ltd.
25 Ryde Road (PO Box 321)
Pymble, NSW 2073, Australia
http://www.harpercollinsebooks.com.au

Canada
HarperCollins Canada
2 Bloor Street East – 20th Floor
Toronto, ON, M4W 1A8, Canada
http://www.harpercollinsebooks.ca

New Zealand
HarperCollinsPublishers (New Zealand) Limited
P.O. Box 1
Auckland, New Zealand
http://www.harpercollinsebooks.co.nz

United Kingdom
HarperCollins Publishers Ltd.
77-85 Fulham Palace Road
London, W6 8JB, UK
http://www.harpercollinsebooks.co.uk

United States
HarperCollins Publishers Inc.
10 East 53rd Street
New York, NY 10022
http://www.harpercollinsebooks.com

Other books

Fixed by L. A. Kornetsky
Sunset Limited by James Lee Burke
Boogaloo On 2nd Avenue by Mark Kurlansky
The Tesseract by Alex Garland
Running Fire by Lindsay McKenna
The Wrong Goodbye by Chris F. Holm
Los cazadores de Gor by John Norman
Gamer (Gamer Trilogy) by Christopher Skliros