Read One Hundred Philistine Foreskins Online
Authors: Tova Reich
With regard to the birth of his child, Temima's husband, Haim Ba'al-Teshuva, scribe and phylacteries maker of Hebron, was among the strongest advocates for it to take place in the army compound, the closest they could come at this moment in time to the heart of the ancient holy city of Hebron itself. The spiritual honor and privilege of an entry into this world in such a sacred place by far outweighed any advantages that modern science could provide in an approved hospital, in Howie's view. Besides, he argued, compared to the floor of the hovel in which poor Pinkhas was delivered by an Arab urchin whose hands had been who knows where, the military compound and the loving support of experienced women could only be considered state-of-the-art. Temima was a strong woman, as every Hebron woman was expected to be, she had survived far worse.
Nevertheless, when the time came, he found himself sitting glumly in an army helicopter opposite his wife, the child he called Pinkhas, about fifteen months old, curled up in her lap. Shifra-Puah, the authorized midwife, had expressed concern about the early onset of labor that might necessitate special care for the newborn not available on the military baseâno Jewish child could be wasted, especially given the wildly spiking demographics of the surrounding Arabs breeding full time like rabbits. On the basis of Shifra-Puah's recommendation, the rabbinical authorities
that Howie consulted then ruled that danger to life overrides even the mandate to settle the land of Israel.
When they touched ground at the Hadassah hospital, Howie was faced with the humiliating task, in the presence of all the onlookersâdoctors, nurses, and other medical personnel who had gathered around instantlyâof peeling Pinkhas, wailing as if bereaved, out of his mother's arms as Temima was ushered into a VIP suite. Her father's shekels, no doubt, Howie reflected bitterly, spoiling and pampering her as usual. He passed the next few hours entertaining the child, mostly in the hospital cafeteria, where the little boy, who had not that long ago evolved into an upright biped, spent most of his time pulling the levers on vending machines that Howie kept feeding with coins spitting forth candies and salted snacks and sugared drinks. When at last they were summoned back into the room, Temima was sitting up in bed against a bolster of cushions, cradling in her arms an infant in a white crocheted cap swaddled in a blue blanket. It is true that this baby was much smaller than Pinkhas had been at birth, weighing just over two kilos, and he was much darker and more wizened, but the expert opinion was that he was sufficiently well formed to thrive without artificial support. Ketura with her savagely burned face was leaning over the bed offering a cup with a straw poking out for Temima to sip fromâlike a bad omen, Howie felt, another source of embarrassment to him due to the intimate nature of his prior relationship with this Arab handmaid before he had returned in penitence and metamorphosed into Haim Ba'al-Teshuva. What is she doing here in the middle of our nuclear family at such a time anyway? Howie shivered with loathing and disgust.
“It was a hard birth,” Temima reported to Howie. By now, the child he called Pinkhas had found his way into her bed, under the covers, rooting into her side. “Thank God I had Ketura's hand to hold,” Temima said. And Ketura showed Howie her hands, pierced with the stigmata of Temima's fingernails, the Braille by which her agony could be read, the glyphs of her travail, the blood that had streamed down drying now in a palette from mud black to mottled orange.
“An extraordinary baby, may the evil eye not befall him,” Howie heard someone say, and he turned his head to take in what appeared to be an older man with a long white beard sitting in a wheelchair in the corner of the room. He had not noticed him until now just as he had not noticed the potted plant, so central was the vision of the mother and child.
“Oh, I'm sorry, Howie, I should have introduced you,” Temima said. “This is my teacher, the Toiter Rav.”
“The Toiter!” Howie rose to his feet and swiveled around breathlessly. “Forgive meâmy back was to you. What an honorâsuch an honor!”
The Toiter smiled gently. “Never mind,” he said. “I'm at the hospital, as you can see,” and he indicated the wheelchair. “I came to bless the child. May he eat butter and honey. May he despise evil and choose good.” He raised both of his hands, which were trembling like Father Isaac when he realized he had blessed the wrong son, passing them in benediction in the airspace over the newborn, and declared, “His true name is Immanuel. I would be honored to perform the
brit
in the Makhpela.”
Despite the unsteady hands, Howie agreed at once to have the Toiter wield the knife upon his son, so awed was he by the offer from such a mythic holy man. Eight days later, by the tomb of Father Abraham in the Cave of Makhpela, the Toiter performed the circumcision much to the disapproval of Reb Berel Bavli, who on this occasion was demoted to the position of
kvatter,
handing the baby over to Howie's father, the waiter from Ozone Park, Queens, Irwin Stern, who sat in Elijah's chair as
sandek
with a pillow across his lap upon which Reb Berish deposited the baby as on an altar. The Toiter turned to Howie and said, “With your permission, since the mitzvah is incumbent on the father, I am fulfilling the role of the father.” He raised the skirt of his gold-striped kaftan and swagged it upward, tucking its edges into the
gartel
around his waist so that it should not impede him as he worked on the infant. Hunching over the baby, in deep concentration, his tongue sticking out from between his teeth, he sliced off the foreskin and, bending in even closer, he placed his mouth over the wound to suck up the bloodâ“His hands shaking like nobody's business,” Reb Berish reported later to his wife, Frumie, who was recovering from a hysterectomy at Maimonides Hospital in Boro Park, Brooklyn. “Such a klutz, you should excuse me, I wouldn't hire him to kill even sick chickens. It took him a year and a Wednesday to get the job done, the baby was hollering bloody murder for five minutes straight, they couldn't shut him up. Where do they get all their money from anyways, those Toiters? The Oscwiecim rebbetzin says they're all meshuggeh, and they have some kind of anonymous meshuggeneh donor who supports them, maybe Howard Hughes.”
When the baby was quieted at last, the name was announcedâKook
Immanuel son of Haimâmay his two-hundred-and-forty-eight body parts and his three-hundred-and sixty-five veins recover fully, by his blood he will live, the sign of the covenant sealed in his flesh.
The good convert Ruth, in front of whose tomb Temima had once presided, is a success story. The boy she gave birth to, Oved son of Boaz, grew up to become the grandfather of King David, but while he was just a baby he was the delight of Ruth's former mother-in-law, Naomi, who took him to her bosom and became like a mother to him, inspiring the matrons in their Bethlehem village to remark to one another, Naomi has a son again, though between you and me, her daughter-in-law Ruth is better than seven sons. But for Temima in her tent not far from Bethlehem, in the military compound overlooking Hebron during the period following the birth of her son Kook Immanuel, there was no wise mother Naomi at her side to turn to when her baby let out a piercing shriek in his sleep and woke up as if bludgeoned from the nightmare of being born, and there was no trusted mother to confide in when, a week or so after the circumcision, the wound itself having mostly healed, she began to notice blisters and sores breaking out in the area of the covenant, swellings and rashes and inflammations and whitish discolorations such as are described in the chapters in the book of Leviticus devoted to
zora'at,
what is commonly translated as leprosy, immediately following the section on the uncleanness of a woman who has just given birth.
Temima acknowledged to herself that what she was observing could have been contracted from the mouth of the Toiter in the course of the circumcision when he performed the
meziza be'peh
to suction up the blood, and she recognized the danger of the public disgrace and defamation that could ensue were she to bring the matter to the attention of the official medical and health authorities. She knew it was necessary to act immediately for the sake of the child, but her first instinct was to cover upâto take the precautions of allowing no other hands but her own to touch the baby, of never changing his diapers in front of the eyes of another, never leaving him for a minute. She slept with him on a mattress at one end of the tent, with Howie, on account of the blood of her post-birth impurity, accepting exile to a separate mattress at the other end of their tent along with the child he called Pinkhas, both babies wailing through the night.
In this way, Temima allowed a period of time to elapse from when she first noticed the eruptions, until one morning, entirely without planning consciously, she slipped her little mother Torah into her cloth sack and her baby Kook Immanuel into a shawl slung like a pouch across the front of her body with his face pressed toward her so that he could nurse at will, and announced to Howie that she was going down to the Makhpela for a session of
hitbodedut
, to meditate and cry out in solitude.
“But you're not alone,” Howie retorted, pointing to the baby. “Leave him with me.”
“He's a body part,” Temima said, and she stepped forth from the tent with Howie following behind carrying the whimpering child he called Pinkhas, as Temima went to find the four soldiers who had stood watch over her from the days when she used to sit on top of Tel Rumeida at Ruth's tomb. “Where's your faith, Tema?” Howie demanded. “What do you need those guys to guard you for anyways? It's safer down there in the Makhpela than in the streets of the Bronx, in case you want to know.”
At the Makhpela, Temima's security contingent stepped discreetly back to grant her the privacy required for the proper practice of
hitbodedut
as she approached the cenotaph draped in a heavy cloth embroidered with Arabic calligraphy and lavish Islamic designs marking the spot somewhere in the caves below where Mother Sarah lies. It was to bury his wife Sarah, after all, that Abraham bought this field from Efron the Hittite for the inflated price of four hundred silver shekels. Sarah was living nearby when she died, in Kiryat Arba, which is Hebron, and Abraham came up from Be'er Sheba to take care of the final arrangements.
Temima rested her forearm against the side of the long domed monument that was Sarah's tomb, pressed her brow into her pulsing wrist, and closed her eyes, awaiting the words that would come pouring out of her mouth like the cries of a daughter to her mother. It seemed to her as she leaned against the stone mound that she could feel the rise and fall of the maternal breast and the lump of the stopped heart behind it, and from its very depths a smothered voiceâOh yes, we were living apart by then, he in Be'er Sheva, I in Kiryat Arba which is Hebron. I would never live with the old man again after he took my son up to the mountaintop to sacrifice him. I should never have let the child out of my sight for one minute, I should never have left him alone with the old manâI'll never forgive myself. The boy was never the same again. The Isaac who went
up that mountain with the old man never came down again. That Isaac was slaughtered, burnt on the altar as an offering. No, I never saw the old man again after that, and the ghost of my Isaac rising from his own ashes, he also never saw the old man again except when he came with his half brother Ishmael to bury him here, somewhere alongside me I'm toldâthe death ride is mercilessly solo. But at least the old man spent the money to buy this plot. I set my mind on this field and I took it. I am your original Woman of Valor. (Here she gave out a bitter laugh; she was famous for her inappropriate laughter.) He was always hearing voices, the old manâbut the true test is to distinguish the voice that is meant to be disobeyed.
Temima opened her eyes and looked around. There was Ketura on all fours with a bucket beside her, swabbing the stone floor around Mother Sarah's tomb with great flourishes of her rag. From this sign she recognized at once that the voice she had heard was a voice meant to be obeyed, and she understood its message. She signaled her four bodyguards, and instructed them to convey her and the infant, along with this Arab cleaning woman, directly from the Makhpela to Jerusalem. In less than an hour, an armored tank with smoke puffing out of the gun from the soldiers' Noblesse cigarettes pulled up in front of Temima's building on Ben-Yefuneh Street. She got out with the infant, followed by Ketura, and entered the apartment.
“You've taken the correct steps according to the book,” the Toiter said to Temima when she informed him by telephone of the situation and all that she had done. “Seven days of quarantine outside the camp. After seven days, if there is no spread, wait seven more days, just to be sure he's clean. Then wash his clothes and return to the camp. Over this entire period of two times seven days, recite nonstop if possible the ten psalms of the Tikkun HaKlali, which are guaranteed to cure all problems related to that troublesome part of the body, adding also Psalm fifty-one, especially verse nine, âPurge me with hyssop and I will become pure / Wash me and I will become whiter than snow.' Also, at the same time, remember to give as much money as you can to charity so that his life's breath may be mingled with the air of the land of Israel, which is entirely free of the taint of sin.”
“And if it spreads?”
“If it spreads, then it's the plague of
zora'at
. You must dress him in
rags and let his hair grow wild and tie a mask over the lower portion of his face to cover his mouth and hang a string around his neck with a bell attached that will ring whenever he approaches so that people will know that contagion is coming and they will turn away and shun him. And because he is still only a baby and cannot yet speak and call out for himself, you must pin to his shirt the words he would have been required to cry out to warn others that he is drawing nearââImpure! Impure!' The added advantage of this will be that no one will envy him, and the evil eye will not be alerted. This is his fate. He is a Toiter. A Toiter is always afflicted.”