Oswald's Tale (38 page)

Read Oswald's Tale Online

Authors: Norman Mailer

Tags: #Suspense

BOOK: Oswald's Tale
12.27Mb size Format: txt, pdf, ePub

LEE
: Just say it.

MARINA
: I haven’t left yet and the trouble’s already starting, and wait till I get [to America]—aha, you’re a Russian! You’re a member of a trade union!

LEE
: Shut up, your brains are ugly.

MARINA
: . . . I’m a Soviet girl, I’m not about to be afraid of anything. If I’m a member of my trade union, I’m a member and I’m not going to hide!

LEE
: Idiot!

MARINA
: I haven’t got anything to fear.

LEE
:
Fool!
[Just] say you are a pharmacist . . .

MARINA
: Well, I won’t go to a country where they persecute a person for every word. [bracketed in left margin]

LEE
: (
idiotic laughter
)

MARINA
:
You smug ass!
You’ll burst like a soap bubble.

LEE
: You already burst a long time ago . . .

MARINA
: . . . Honest people don’t hide anything, but you’re a deceiver. You’re always deceiving, you deceive everyone.

10:05 (
Lee leaves
)

13:20 (
Sonya arrives; they talk about Marina’s baby
)

SONYA
: . . . You don’t have a lot of things, just suitcases, right?

MARINA
: Just suitcases.

SONYA
: That’s it?

MARINA
: I have to wash my floor before we leave.

SONYA
: Why should you? Let them do it.

MARINA
: It has to be polished.

SONYA
: It’s not essential. You can get by with just washing it . . .

         

Finally, after a year of deciding to leave, and getting ready to leave, after their letters have been written and all their permissions granted, all possessions sold and packed, they are still a day and a half away from departing but will leave the apartment now to spend their last night and last day in Minsk at Pavel’s place. Next day, on the eve of their departure, Stepan interviewed Ilya Prusakov once more.

         

F
ROM
KGB R
EPORT

On 21 of May 1962 I conducted an interview with “Nalim’s” uncle, Prusakov, I. V., who informed me that on 20th of May he was visited at his apartment by his niece, Marina, and “Nalim.” In their conversation, “Nalim” told Prusakov of their intention to leave for Moscow . . . on the 22nd of May in order to fill out all necessary documents and then go to America.

As a result of this, Prusakov and his wife, being Marina’s relatives, gave Marina and “Nalim” several pieces of advice. In particular, Prusakov, expressing concern for his own well-being, asked Marina and “Nalim” not to take part in any actions hostile to the Soviet Union after arrival in the United States. Prusakov reminded “Nalim” that he was provided for and always well treated by Soviet people. “Nalim” assured Prusakov that they would not undertake any actions harmful to the Soviet Union. At the same time, “Nalim” explained that in order to avoid possible meetings and interviews with correspondents, he had decided to go straight to his brother’s residence without stopping in New York.

Before her departure for Moscow, Marina is supposed to visit Prusakov’s apartment again. Considering that fact, a recommendation was made to Prusakov that he have a conversation with her, which would help to prevent Marina and “Nalim” from taking part in anti-Soviet propaganda abroad. Prusakov’s attention was brought to an understanding that this interview not evoke any suspicion on the part of Marina and “Nalim.”

         

         

Dear Robert,

. . . This will be the last letter you get from us from the USSR.

In case you hear about our coming or the newspapers hear about it (I hope they won’t), I want to warn you not to make any comments whatsoever about me. None at all!! I know what was said about me when I left the U.S. as Mother sent me some clippings from the newspapers, however, I realize that it was just the shock of the news which made you say all those things. However, I’ll just remind you again not to make any statements or comments if you are approached by the newspapers between now and the time we actually arrive in the U.S.

Hope to see you soon. Love to the family.

Your brother,
Lee
1

         

Friends came with flowers to say goodbye, and Marina knew she was leaving Mother Russia, leaving her friends and family behind. So, in a way, it was like a funeral. After all, at a funeral, you see a person for the last time. So, she thought, “Here I am leaving and my relatives might as well be dead.” She had done them so dirty. She didn’t think Valya and Ilya would come, and they didn’t. Only some friends.

As the train began to pull out of Minsk, the Ziger family and Pavel began to wave, and all the others who had come to say goodbye (except Erich—he didn’t come), and now they were on their way to Moscow.

         

They would stay in Moscow for ten days, time enough to pick up their last papers and fill out their last questionnaires, and then they would depart again from Moscow by train to pass through Minsk once more (but in the middle of the night), and in fact, on that occasion, right there, indeed, in the early hours of the morning, way over there in the dark of Minsk station, where no lights could reach, Marina saw her aunt clinging to her uncle, just like two birds nesting, and Marina said to herself, “She made him come.” Then their train went on into the night, into Poland and, later, into Germany and the Netherlands. Several days would be spent on that train. But that was later. While they were still in Moscow, Lee and Marina and baby June visited for an evening with Marina’s friends Yuri Belyankin and his wife, Galina.

The next day, Galina visited the American Embassy with Marina. “To be honest,” said Yuri Belyankin to his interviewers, “my hair stood on end when Galya told me she had been inside there. After all, I was working at an ideological agency, Central Television, and it was not that I was really afraid—the Iron Curtain had already opened a crack—but it wasn’t something that would help me to get promoted, either.”

In the event, Galina, once she was inside, sat in the visitors’ lobby and spent her time looking at American magazines. For Lee and Marina there was, however, a small episode. Jack Matlack, the Embassy officer interviewing Marina for her visa, told Oswald, positioned most authoritatively beside her, that applicants for visas had to be seen alone. Oswald protested. His wife knew no English. Matlack assured the husband that he knew Russian. Oswald did not move. Matlack then picked up a few papers on his desk related to other work and began to peruse them. After five minutes, Oswald asked when the interview with Marina would commence and was told it would begin as soon as he left the room, whereupon Oswald stalked off.

Matlack was impressed with the differences in this couple. Marina was humble and drab, a young Soviet girl from the provinces finding herself in a foreign government office, whereas Oswald seemed as much of a peacock as young Napoleon.

When Matlack began to interview Marina, he soon decided that she was lying about membership in Komsomol, for she denied having any. Matlack knew this was highly unlikely and wrote as much in his report, indicating that in his opinion the applicant was not telling the truth, but then, since membership in Komsomol would not be grounds for denying her visa, he proceeded, in due course, after questioning was done, to grant it.

Let us recall the transcribed KGB dialogue taken in the Oswalds’ apartment on May 20, just a few days earlier:

         

MARINA:
No, you can kill me, but I’m not going to do things the way you do . . .

LEE:
How ridiculous!

MARINA:
No point in arguing . . .

LEE:
Shut up, fool! . . . You won’t say anything. You’ll answer their questions, you [won’t] talk. You’re going to sit there and keep your mouth shut, got it?

MARINA:
If there’s trouble, you’ll have to deal with it.

LEE:
That’s all there is to it. It’s my responsibility. You just sit tight . . . [At the American Embassy] you should say: “No, I’m not a member of a trade union. I’ve never been in any Soviet organization.”

MARINA:
. . . If I’m a member of my trade union, I’m a member and I’m not going to hide!

LEE:
Idiot!

         

As it turns out, the irony is bifurcated. He is right; she is right. Either method works. All those passionate fights over issues that are not really going to be contested.

On the last night before the Oswalds left, they had dinner again at Yuri’s mother’s apartment, and Alik kept rocking June until Yuri’s mother said, “Go sit with the others,” and Lee said, “No, no, Sofia Leontievna, I like to keep my baby,” whereupon she said, “I’ve already rocked three babies; don’t worry.” So he gave June up, but he was very jealous. Yuri added, “He was kind of a male mother—that is: man; mother.”

There are no photographs of that night, Yuri told the interviewers, because Soviet cinematographers had a silly tradition in those days. When they switched over to moviemaking, they threw away all their still cameras. It was a point of view. They were great filmmakers, and did not wish to be connected any longer to working with stills. It was only later, when he started to make documentaries about people like Shostakovich, that he understood one could make beautiful use of still cameras in cinematography.

Galina remembers that Marina was very nervous on her visit to the American Embassy. Galina brought along apples for them to eat en route, and at the Embassy gates, before they went in, there was a big arch with two militia-men, Russians, big ones, standing in front. Galina’s paper bag of fruit began to fall apart, and these militia-men actually helped her pick up the apples. Somehow, in this confusion, although she didn’t have documents to get inside the American Embassy, she did walk in with Lee and Marina—plus the apples. It had not been her intention to deceive anyone, but now she was inside.

Galina became the only person to see them off from Moscow. The Oswald family left in the afternoon, and Galina remembers this parting well. She and Marina began to cry; they cried terribly; it was only now that they realized they were separating forever. Marina had an ordinary little ring on her finger, a bright imitation pearl—she didn’t have any real jewelry—but she put it on Galina’s finger and said, “I don’t have anything to give to you, but you must at least have this.” Unfortunately, Galina lost it a few years later.

From America, Marina wrote a letter to them. Galina did not write back. Yuri now says, “I’ll tell you honestly, I didn’t allow her. Marina asked in her letter what she should send us, and I was afraid to reply. I was still at Central Television.”

         

They left Moscow by train on May 30, 1962, and traveled through Poland, Germany, and Holland. In Holland they boarded the SS
Maasdam
for the U.S., and arrived in New York on June 13, 1962.
2

Page thirty-one of the FBI Report on the Investigation of the Assassination of President Kennedy states:

         

An FBI investigation of Oswald had been instituted on May 31, 1962, so that the FBI would be notified of his re-entry by Immigration authorities. The purpose of this investigation was to determine if Oswald had been recruited by a Soviet intelligence service.
3

PART VIII

IN THE ANTEROOM OF HISTORY

1

Across the Briny Deep

On the ship, Oswald does some writing. He has all the free stationery he needs, courtesy of the Holland-America Line, and he sets down answers for himself in expectation of his first press conference in America. He is living with the possibilities. Should he be forthright and therefore unforgettable? Or should he be diplomatic, hypocritical, wise? He is a man of parts, and the art of political life is to manipulate the manipulators. He poses himself eight questions, and all but the fifth reply, which turns into a detailed exegesis of an old wire-service interview in Moscow, are worth repeating. With the exception of Question 6, the column on the left represents his candid reactions and the one on the right presents Oswald’s notion of viable public relations.

Q. 1
Why did you go to the USSR?

I went as a mark of disgust and protest against American political policies in foreign countries, my personal sign of discontent and horror at the misguided line of reasoning of the U.S. Government and people.

 

I went as a citizen of the U.S. (as a tourist) residing in a foreign country which I have a perfect right to do. I went there to see the land, the people and how their system works.

 

Q. 2A
What about those letters?

I made several letters in which I expressed the above feeling to the American Embassy when, in October 1959, I went there to legally liquidate my American citizenship and was refused this legal right.

 

I made no letters deriding the U.S.! In correspondence with the U.S. Embassy, I made no anti-American statements. Any criticism I might have had was of policies, not our government.

 

Q. 2B
Did you make statements against the U.S. there?

Yes.

 

No.

 

Q. 3
Did you break any laws by residing or taking work in the USSR?

I did, in that I took an oath of allegiance to the USSR.

 

Under U.S. law, a person may lose the protection of the U.S. by voting or serving in the armed forces of a foreign state or taking an oath of allegiance to that state. I did none of those.

 

Q. 4
Isn’t all work in the USSR considered state work?

Yes, of course, and in that respect I also broke a U.S. law in accepting work under a foreign state.

 

No. Technically, only plants working directly for the state, usually defense plants, [do state work]. Other plants are owned by the workers who work in them . . .

 

Q. 6
Why did you remain in the USSR so long if you only wanted a look?

I resided in the USSR from October 16, 1959, to spring of 1962, a period of two and a half years. I did so because I was living quite comfortably. I had plenty of money, an apartment rent-free, lots of girls, etc. Why should I leave all that?

 

I resided in the USSR quietly until February 1961 when I wrote the Embassy stating that I would like to go back. (My passport was at the Embassy for safekeeping.) They invited me to Moscow for this purpose [where] the Embassy immediately gave me back my passport and advised me how to get an exit visa from the Russians for myself and my Russian wife. This long and arduous process took months, from July 1961 to May 1962 . . . That’s why I was there so long, not out of desire.
1

 

Q. 7
Are you a Communist?

Yes, basically. Although I hate the USSR and the Socialist system, I still think Marxism can work under different circumstances.

 

No, of course not.

 

Q. 7A
Have you ever known a Communist?

Not in the USA.

 

I have never even known a Communist outside of the ones in the USSR—but you can’t help that.

 

Q. 8
What are the outstanding differences between the USSR and the USA?

None, except that in the USA the living standard is a little higher; freedoms are about the same; medical aid and the educational system is better in the USSR than in the USA.

 

Freedom of speech, travel, outspoken opposition to unpopular policies, freedom to believe in God.

 

NEWSPAPERS:
Thank you, sir, you are a
real
patriot!!
2

         

On sails the SS
Maasdam
to America.

We cannot be certain whether an early draft of his political beliefs was also composed in the ten days he was on the steamship. The creed is written on Holland-America letterhead, but then, he could have written it later with stationery he took ashore. Still, his return passage would have been a natural time for such an effort. He has studied Marx and Lenin, he is not unfamiliar with the notion that great political leaders often compose their immortal tracts in exile or in prison or, for that matter, in transit in the tourist salon of an inexpensive steamship. In this manner, one is ready to assume, he prepared himself for America. He will return with the essence of a political philosophy for people ready to receive his message. If his mission to be an important figure in the Soviet Union has not been a striking success, perhaps it has armed him to come back to America with an even deeper sense of apocalyptic purpose: He will improve the nature of both societies.

         

. . . To a person knowing both systems and their functional accessories, there can be no mediation between the systems as they exist today and that person.

He must be opposed to their basic foundations and representatives . . .

True democracy can be practiced only at the local level. While the centralized state, administrative, political, or supervisory functions remain, there can be no real democracy, [which should be] a loose confederation of communities at a national level without any centralized state whatsoever.

In equal division, with safeguards against coalitions of communities, there can be democracy—not in the centralized state delegating authority, but in numerous equal communities practicing and developing democracy at the local level . . .

I intend to put forward just such an alternative . . . what is needed is a practical and constructive group of persons desiring peace but steadfastly opposed to the revival of the forces who have led millions of people to death and destruction in a dozen wars and now, at this moment, lead the world into unsurpassed danger . . .

But how many of you have tried to find out the truth behind the Cold War clichés?

I have lived under both systems. I have
sought
the answers, and although it would be very easy to dupe myself into believing one system is better than the other, I know they are not.
3

         

So he comes back to America with the foundation laid in his mind for future activities. He will establish a political movement of the purest principles, the highest principles.

Other books

The Island Of Alphas: A BBW Paranormal Romance by Amira Rain, Simply Shifters
Chanur's Homecoming by C. J. Cherryh
Freeing by E.K. Blair
Lord of the Abbey by Richards, K. R.
The Father Hunt by Stout, Rex