Rates of Exchange (18 page)

Read Rates of Exchange Online

Authors: Malcolm Bradbury

BOOK: Rates of Exchange
7.63Mb size Format: txt, pdf, ePub

Bumping and grinding, the lift goes up the inner hole of the building. Petworth sees, from the console above the door, that it has passed his floor and is going higher, up to the top of the
hotel, where he has not yet been. A musky perfume comes off the body of the girl, a leathery sweat from that of the man. Then the doors come open, and the couple get out. Petworth stands there, as
the doors gape, and sees, for a moment, a view of a large room, where many men are working. It is a technological room, like a recording studio; tape recorders reel, and video monitors flicker,
showing blue images of hotel corridors, moving figures, rooms just like his own. Then the doors shut, Petworth descends, and steps out, when they open again, onto a corridor just like the one on
the screens. In the corridor are the dull wall lights, and the elderly floormaid, who rises and watches, just as other people watch, as he goes to his mahogany door. He unlocks the door, and goes
in. The hat-rack in the anteroom looms in the half-dark like a sharp thorny tree; in the bedroom beyond, the noise of the bathroom hisses, and the lights of table-lamps leave grotesque shadows of
darkness in the corners and on the walls. The room is not as it was; someone has been in. They have lit the lamps, drawn the velvet curtains, uncovered the bed to expose the duvet. His blue
suitcase lies open; on the bed his pyjamas have been laid out, with careful elegance, in the shape of a flattened man, the arms and the legs splayed, as if this is someone who has been
steamrollered while being searched. Mirrors glint, the lights of cars flash crazily on the ceiling, the wardrobe door is shut and will not open. Petworth stands and stares, thinking of big-hatted
men in the lobby, floormaids in the corridors, ears in the walls, bugs of an unnatural kind in the roses, cameras in the glass, watchers in the roof.

Outside in the darkness, where dark things are done, there is a noise: the clocks on the government buildings, the chimes on the belfries, are sounding. It is eleven; he goes to the bed, sits
down, picks up the big brass telephone, and puts it to his ear. As he does so, the telephone, with a dragging chirp, begins to ring: ‘Da?’ says Petworth. ‘Ha,’ says a
sexless voice, ‘You like make call for United Kindom?’ ‘Da,’ says Petworth. ‘Hold please your piece,’ says the voice, ‘I try to make this number.’ In
the interstices of the international wiring, strange things now begin to occur. Several voices come on the line, asking each other questions; ratchets begin to click, digits to whirr; connections
are made and unmade; there is noise and redundancy, redundancy and noise. Then out of the static comes a voice: ‘Hallo, Slaka caller, what number are you calling?’ it asks, in a very
British accent. The voices on the line confer; Petworth sits on the bed, and thinks of a small and fairly modern house at the end of a bus-route in Bradford, where the furniture is contemporary and
the television set flickers, showing a late-night news. A dull ringing tone starts; Petworth thinks of a dark wife, tired after a domestic day, rising from a contemporary sofa and walking across to
the telephone. The ringing tone continues, and into the familiar image Petworth begins to intrude a note of doubt, a sense of mystery. For his dark wife is a wife who does not go out in the
evenings, a domestic wife, a woman of familiar rounds. ‘I’m sorry, Slaka caller,’ says the British voice, after a while, ‘That number isn’t answering.’
‘Isn’t answering?’ cries Petworth. ‘No good,’ says the sexless voice in the hotel, ‘Put down please your piece.’

Mystified, Petworth puts down his piece, and looks around the dark bedroom, doubly lonely now. There is indeed something about space that brings strangeness to usual relationships, something
about old hotel rooms which, just like old sad songs, administers to fear and gloom, loneliness and guilt, and forms the exact outward expression of one’s anxious inner twinges. The soul
empties, the familiar goes, especially in those who have not much soul to start with. He sits on the bed; the great crack in the ceiling now seems wider, the mirrors glisten everywhere, the image
of the female foot in the shoe stares at him from the opposite wall. He is just about to rise from the bed when, with its dull dragging note, the telephone rings again. ‘Hallo,’ says
Petworth, picking it up, ‘Is that you?’ ‘Me, is me,’ says a voice, ‘Who is you?’ ‘Petworth,’ says Petworth. ‘Yes, Petworth,’ says the
voice, ‘And you are alone?’ ‘Completely,’ says Petworth. ‘Excuse me,’ says the voice, ‘Perhaps you have there a person?’ ‘No, no person,’
says Petworth, ‘Who is this? Is it Plitplov?’ There is a long pause on the line, and then the voice says: ‘Perhaps it is someone like that. It is just a good old friend.’
‘I see,’ says Petworth. ‘Of course we cannot talk now,’ says the voice, Plitplov or someone like that, ‘You know it is necessary to be cautious. It is not such a good
situation. But I have a message from the one you mention. He is afraid you think him discourteous.’ ‘Not at all,’ says Petworth, ‘I hope his headache is better.’
‘Of course it was not really a headache,’ says the voice, ‘He thought that occasion called for such a small ruse. You know such ladies as your guide are not always the best
companies for dear old friends. They like to be such bureaucrats. That lady, she has left you?’ ‘Yes, she’s gone home,’ says Petworth. ‘You had a nice drink with
her?’ asks the voice.

‘Oh, was your friend in the bar of the hotel tonight?’ asks Petworth. ‘In the bar?’ asks the voice, Plitplov or whomever, ‘I don’t believe it. He has a
headache. I hope you did not give that lady too much to drink. Our ladies here are not like those English ladies. I believe you have a wife who enjoys a drink and is very amusing.’ ‘Do
I?’ says Petworth. ‘I have heard this,’ says the voice, ‘Well, our friend hopes you are comfortable and have made some nice arrangements. He hopes you have a good programme.
You know he had a little finger in that pie.’ ‘Yes, it’s excellent,’ says Petworth. ‘Well, I will tell him,’ says the voice, ‘If I see him and his head is
gone away. If you are pleased, he will know there is no hard feeling.’ ‘No, there’s no hard feeling,’ says Petworth. ‘I think he likes perhaps that sometime you will
dinner with him at his apartment,’ says the voice. ‘That would be very pleasant,’ says Petworth. ‘Of course he does not want to raise remarkable expectations,’ says
the voice, ‘He knows how well you like to eat, such dinners in Cambridge. Here is not so easy. His wife is a simple and confused person, and not such a cook as your marvellous Lottie.’
‘He knows my wife’s cooking?’ asks Petworth. ‘He remembers with a delight her
boeuf à la mode
,’ says the voice, ‘Often he speaks of it. He hopes
you remembered to telephone at her, and give her his love.’ ‘Does he?’ asks Petworth, ‘Well, tell him I rang and got no reply.’ ‘He will think this is very
strange,’ says the voice, ‘He knows she does not like to go out at the night. But perhaps that telephone does not march so well. Often this happens in my country.’ ‘Does
it?’ asks Petworth. ‘Of course he hopes to see you again,’ says the voice, ‘But you know he is busy man and has many doings. He thinks your paths will cross suddenly in
several places.’ ‘Good,’ says Petworth, suddenly feeling very tired. ‘I expect you are feeling very tired,’ says the voice, ‘I hope you sleep very nicely. And
that I do not disturb you if you are with someone.’ ‘I’m not,’ says Petworth, ‘Please thank him for the message. Goodnight.’

Petworth puts down the telephone. Yes, he is tired; it has been a long day, a day of multiple chapters, of testing and troubling exertions. He briefly tries the enormous radio, which emits, for
all its splendour, only one channel, in the language he does not know. He takes off his jacket, and puts it over the dressing-table mirror; to see that, all round the room, from behind the bathroom
door, the walls, even the ceiling, many more mirrors are watching him as he strips down to his tartanpattern shorts. He uses the bathroom, where more mirrors look at him; he puts out all the lights
but one, a great brass Sezession tablelamp by the bedside, gets into bed, pulls the great duvet over him, douses that light too. But full darkness does not come; car lights illuminate the ceiling,
the gantries of trams flash pink into the room, an explosion of neon turns the glow to green. Pipes hiss, trams clang, official clocks on government buildings clang out news of the lateness of the
hour. The ceiling crack gapes; there seems to be something like a loudspeaker affixed high on the wall just above the bathroom door; and everywhere the eye in the mirror, the ear in the roses, the
pain in the stomach, the doubt in the head. His feet sticking from the end of the duvet, he thinks lazily on to two weeks of life in strange and unexpected cities: Slaka and Glit, Nogod and Provd.
Cold in the room, he thinks of the warm marital bed at home, where a dark wife lies, or perhaps does not: the dark wife who smokes small cigars, and whose strange doings in Cambridge now begin to
mystify him, the dark wife whom Plitplov knows better than he should; then Plitplov who, grinning, chuckling, present, absent, also knows and does not know his guide, Marisja Lubijova; the Lubijova
who, with cold spectacles and warm laugh, grey coat and round figure, helpfully guides and suspiciously questions.

His mind slides, and more vague, disorienting images fill it – of a man on a plane with a beetroot, another man smoking a cigarette in an airport room, two men, one in a topcoat, another
with a furled umbrella, who stare after him in a corridor of space. In the darkness outside the hotel, strange unseen shouters shout, there is a faint sad sound of music from somewhere, bells ring.
The bells are distant, yet seem to grow nearer, taking on a dragging, chirping note; he comes awake to realize that, by his bed, by his head, the foreign telephone is ringing. He reaches out into
the dark to pick it up, put it to his ear; ‘Yes?’ he says, ‘Da?’ ‘Aarrgghhh,’ says a male voice down the wire, ‘Aaaarrggghhhh.’ ‘Who’s
there?’ asks Petworth, staring up at the frescoed ceiling, where a green light goes on and off, on and off. ‘Doc doc doctor Pet Pet Petworth?’ asks the voice. ‘Yes, who is
that?’ asks Petworth. ‘Aarrghhh,’ says the voice, ‘Ah, well. You don’t actually know me, but my name’s St St Steadiman. I’m the sec sec second sec
secretary at the British Embassy.’ ‘Oh, yes, Mr Steadiman,’ says Petworth. ‘Just wanted to say, well well welcome to Slaka,’ says Steadiman, ‘Sorry I’m
late. I’ve been ringing round all the ho ho hotels, their chaps wouldn’t tell us where you’re staying. Glad to find you.’ ‘Yes,’ says Petworth. ‘The
Slaka,’ says Steadiman, ‘They’re really giving you the whole tree the whole treatment. You did get a din din dinner invite from me, did you? I had to scatter them liberally round
in the hope of fi fi finding you.’ ‘I did, thank you,’ says Petworth. ‘Well, my wife and I are greatly hoping to enjoy your come your come your company tomorrow evening, if
you can man man manage it,’ says Steadiman, ‘It’s not often we get a fellow cunt a fellow . . .’ ‘No, I suppose not,’ says Petworth, ‘I’d be
delighted.’ ‘Good,’ says Steadiman, ‘Why don’t I meet you in the bar of the ho ho hotel at, what shall we say, seven seven? You’ll easily spot me, I’ll be
wearing a suit. They’re looking after you prop prop properly?’ ‘Very well,’ says Petworth. ‘Fine,’ says Steadiman, ‘If you do get into any diff diff snags,
call me at the Embassy. If they haven’t cut the fo fo phones. Or just come in. If they’re not turning back all vis vis visitors. Well, till tomorrow.’ ‘Thank you,’
says Petworth, putting down the telephone.

He lies there in the undark darkness. Outside Slaka moves, city of flowers and gipsy music, of watchers and listeners. He reaches for sleep, but his mind lies awake, swimming in tumultuous
exhaustion. Noise and redundancy, redundancy and noise, pass through it, a singsong of words and images that will not fix: slibob and tinkii, passipotti and crak’akii, the steelwork is famous
for the high grade of its product, we wish you pleasant tour and hope it will bring friendship between our peoples, her name is Lottie I think, you must be very tired. The chatter grows, come from
the dark psychic disorientations of travel; images flutter, in accelerating disconnection. From somewhere high up, there is a view down, over vast, encrusted lunar landscapes, rough peaks, icy
cavities. Now a small dark wife sits in a garden under a parasol, while an observer spies down from an upstairs window, where in a room paper flutters in a typewriter. Now a soldier comes down a
long metal tube, holding a gun in his hand. There is a great glinting mirror and it cracks suddenly open; beyond there is a deep dark hole into which something is drawn. Then there is a malign
father, shouting; a forgotten mistress, in a kimono, hair swinging over one eye, coming through a door into a room; an old friend who might not be a friend, lying by a river; and a HOGPo man in a
hat, who sits in a technologized room somewhere over a dark city, and listens, listens, wide awake, to the sound of snores, as Petworth sleeps.

4 – MINKULT.

I

Rain and storm are beating violently against the windows when Petworth comes to consciousness again, to find himself in his great bed, in his great bedroom, in the middle of
Slaka. Now his programme will begin, and a day of formal meetings and duties lies before him – a purpose that gets him from his bed, into the bathroom, and then to the window to throw open
the curtains and look out on the new world beyond. The view is strange; three men on a hydraulic platform are swaying in the air a few yards away from him, staring at him in his undershorts. Below,
the square, so quiet last night, is busy again, a crowded place, filled with moving umbrellas, raincoated walkers, wet-topped pink trams. The hydraulic platform rises in the air from a dull grey
truck; the three men are man-handling a great neon-sign saying
SCH

VEPPII
, which last night had stood on the building in the corner, and are
lowering it to the ground on ropes. Petworth takes his grey suit from his blue suitcase, and retires to the bathroom to put it on; clad in formality, he goes out into the corridor, where a new
young floormaid sits at the desk, and descends to the lobby to find breakfast.

Other books

Finding West by Gray, June
Warmth in Ice (A Find You in the Dark novella) by Walters, A. Meredith, 12 NA's of Christmas
Dead by Morning by Beverly Barton
Cavanaugh Judgment by Marie Ferrarella
Fallen Angel by K. S. Thomas
Life Ain't A Fairy Tale by Miguel Rivera
Red Fox by Fanning, Lara
Her Secret Pleasure by Jordan Bell