Authors: Diana Wynne Jones
Now that I could handle. I knew what he meant because I could say exactly the same about almost everything I had written. When I was about seven, my mother read me
The Wind in the Willows
at bedtime. I wasn't sure I liked it because Toad kept being the wrong size. But when she came to that particular chapter, she turned it over in a hunk and went on to the one after that. “Why are you missing that one out?” I asked. “Because it's very silly and pointlessâand you wouldn't understand it anyway,” she said, and went on reading about Toad. I was consumed with a feeling that she had missed out a very important piece of the story. I peeped at the titleâ“The Piper at the Gates of Dawn” seemed suggestive of magic beyond my experience and totally haunting. After a week or so, I was so convinced this chapter was important that I sneaked the book when my mother was busy and, with tremendous guilt but quite compulsively, read the chapter. You couldn't say it was part of the main story, but it was important because what was in that chapter matched its titleânuminous and strange and sad and urgent and very dangerous and utterly beautiful and
safe
all at the same time; so much so, that it has remained with me all these years as an ideal of what fantasy should do. Everything I have written is in some way a feeble echo of that chapter.
But the fact that another writer felt the same really brought it home to meâthat people were liable to read what I wrote at the most impressionable times of their lives, and that this might actually determine the kind of people they grew up to be. To my relief, I realized that I
had
known this all along, deep down, but not really
believed
it before. And it was even more of a relief to me to see that from the moment I first started to write for children and young adults, I had proceeded as if I
did
know it. But at this earlier stage, it was mostly as if I knew that this position of extreme responsibility was enormously open to abuseâif you're going to influence someone that much, you have to be enormously
careful
âand so I mostly put it to myself in terms of what I
shouldn't
do.
One thing I realized at the outset was that this was a branch of writing entirely dominated by adults. It must be the only branch in which a writer
cannot
address his/her audience directly. In order to say something to readers of fifteen and under, I (who am an adult) must first speak to an agent (who is an adult), then a publisher (who is another adult), a reviewer (who is an adult whose brain hurts), a bookseller (again an adult), and if I make it through this barrage, then the book is usually bought by teachers, parents, and librarians, all of whom are adults too. All these people have preconceptions about what should be in this bookâpreconceptions brought about by their own early reading and their upbringingâand they are going to, quite inevitably, exercise an unprecedented degree of censorship over this book. Now there is a strong plus side to this: this phalanx of adults is going to insist on high quality. They are not going to let me, or any writer, get away with shoddy, unclear language, or a story that does not make sense, nor the whimsical changes of size that so worried me about Toad. Rather more importantly on the plus side, is that what I write, just
because
it has to speak to adults too, is going to be written on two levels at leastâmaybe more. This is something I shall come back to. For the moment, I want to look at the minus side.
The minus side is that many adults are going to make all sorts of insanely wrong assumptions about what should go into a good book for young readers. When I first started writing, many of these assumptions were elevated into rulesânay,
laws
!âwhich you broke at your peril. I broke most of them very deliberately, because they were truly absurd. For instance, all adults in your story had to be godlike and above reproach. This applied particularly to parents. The ideal was Daddy in Arthur Ransome's books, who is offstage mostly but occasionally sends godlike telegrams: “Don't be duffers.” The only adults allowed to have faults were baddies, and they had to be killed at the end of the book even if all they had done was purloin the family silver. Now the absurdity here is that, just as children's books are adult dominated, so are children themselves. On my rough reckoning, most children spend two-thirds of their waking hours dealing with parents at home and teachers at schoolâand only spend the remaining third of their time in that ideal world of the old-type children's book, entirely composed of other children. And as everyone knows, adults are by no means flawlessâespecially if they happen to be divorcingâand children have to deal with a lot of that. So I put adults in my books who behaved like real people do (and
didn't
get killed for it). This worried publishers. Even worse, I also allowed these adults in the story to perceive that strange things were happening to the children andâworse!âto become involved in the strange things too. You wouldn't believe how many publishers turned down
The Ogre Downstairs
for that reason. I admit this is an extreme case, since the Ogre does nearly get murdered, twice, by magical means. But what
really
bothered the publishers was not that. It was that the Ogre got
involved
. Adults were supposed to be sacrosanct.
This ties in with the next unwritten law from those days. I had a number of books turned down at that time because I didn't say what ages the children in them were. This was another deliberate flouting of rules. You were supposed to
say
. My most obvious reason for not saying was that you feel a fool, if you are a mature twelve, if you discover you have been eagerly identifying with a character who turns out to be five years old. But there is a more important, hidden reason which comes out if you consider the situation in C. S. Lewis's Narnia books. Lewis doesn't say what ages his children are either, but there comes a point where Peter and Susan, the two elder ones, are unable to enter Narnia because they are too old. Susan is specifically stated to have begunâhorrors!âwearing make-up and thinking of boys. But, oddly enough, four adults
are
able to enter Narnia. These are two outright villains and two industrious working people. Nobody else gets to Narnia unless they are dead. Now, I know Lewis was certainly thinking in religious termsâno one shall enter the kingdom of heaven unless they become as a little childâbut the land of Narnia is, in spite of being an allegory of heaven, to most readers preeminently the vivid land of the imagination. So what Lewis has ended up implying is that only young children, criminals, and the uneducated working class can be allowed to exercise their imaginations. I think this has come about because, as well as thinking of Narnia as heaven, Lewis supposed himself to be keeping the rule that adults are not to be involved in children's books. But because he was gifted with penetrating intuition, he has in fact uncovered the basis for both the first rule and the second, which is that no one past puberty should have anything to do with fantasy.
In other words, after the age of fourteen at the most, you have to close down one very large area of your brain.
Put like this, the notion seems absurd, but it is still very much alive, unfortunately. I think everything I write is basically devoted to saying it is nonsense to believe you have to close yourself down like this, but there are quite a large number of adults who believe you have to, and earnestly devote a lot of effort into preparing children for what they regard as this inevitable shutdown.
To take an early example: around the time I wrote
The Ogre Downstairs
, my eldest son was given John Masefield's
The Box of Delights
. He read it at a sitting and then said that it would have been his all-time marvelous bookâto him it had all the things I found in “The Piper at the Gates of Dawn”âexcept that at the end everything turned out to have been only a dream. He was utterly disgusted. He said it was cheatingâand still says so more than twenty years later. And he is quite right. Masefield gives you a feast of the imagination with one hand and takes it away with the other. He says, “Now, as an adult I have to make sure you know none of this stuff is
real
. Ordinary life is what you're in for, my child, and that is
dull
. Prepare to close down that part of you that enjoyed this story.”
This base trick is now out of date, I'm glad to say, but it has been superseded by another which is worse. This trick is played by the school of thought that identifies a child's problemâthis child is of the wrong race, has a physical disability, has violent parents, or is the victim of poverty, and so onâand then writes a book in the most detailed and factual terms about a child with this problem. And
then gives it to the child with this problem to read
. I call this the white-of-egg approach: if it's nasty it has to be good for you (bearing in mind that most kids hate white of egg). There are two implications to this mistaken approach, both of them equally dreadful. The first implication is that only unhappiness is real. (Think about thisâ
can
this be true?) The second implication is that you should face up to this unhappiness like a manâfacing problems is supposed to be an adult thing to doâand the problems will disappear. Well, of course they don't. I know this from personal experience. I had a miserable childhoodâso miserable that I like to think that nowadays we'd be identified as the victims of abuse and put in care, though I doubt this because we were supposed to have come from what is called “a good home.” Now I have an American friend who knows my background, and she is always giving me autobiographies of black ladies whose early lives, as far as I can bear to read of them, were as awful as mine. She thinks this will “help” me. But I can't bear to read the things. I start to shake and to weep, and lie awake many nights afterward reliving things I'm helpless to do anything about. This is the crux of the mistake. Children are
helpless
âhelpless before problems that are superimposed on them either by birth or by society. It does not help anyone to be forced yet again into a situation in which they are impotent. And I know no sane adult who would force
themselves
into such a situationâbut people do seem to think this is how to force children into adulthood.
What no one seems to notice is that children can't wait to grow up. The third dreadful mistake seems to stem from people not noticing this fact. This is the prepare-them-for-real-life-by-using-a-fantasy approach. There are lots of this kind of book. We used to call them Goddy Books when we were children. But books get used in schools too. When my youngest son was ten he had this teacherâI forget her name: she was always known as Fanny Cradock
2
âand she taught everything out of
The Wind in the Willows
.
Everything
. They did Toad sums and Mole stories and the Wild Wood for artâapparently she even contrived to teach history, geography, and social studies out of the book, but don't ask me how! The poor kids couldn't get away from
The Wind in the Willows
âsignificantly, however, they too never once got taught the chapter “The Piper at the Gates of Dawn.” And after a whole year, they were sick of it. So I suggested that they have a party to relieve their feelings and offered to supply a large effigy of this Fanny. We roped the effigy to a chair and provided a large basket of windfall apples to throw at it. It was the most successful party I ever gave. Practically the whole class turned up, and they pelted that effigy, screaming abuse of Fanny. They went on until all the apples were pulp, and enjoyed it so much they almost forgot to eat the food. They broke the chair, but they didn't make much impression on the effigy.
This seems to me symbolic. You
don't
make much impression on people who are determined to
use
a book this way. I wish I could think of a way of avoiding it with my own books. Only last year I was proudly shown a passage of
Drowned Ammet
set in an examination paper. What saddens me about this, and about my youngest son's experience, is that none of these children are going to want to look at those books again. No one in my son's class is going to read that suppressed chapter, “The Piper at the Gates of Dawn.”
Which brings me back to my mother's censorship of that chapter for me. Why did she do this? Well, a year or so after the Fanny party, my mother confessed to me that at the age of nine or so, she was addicted to fairy stories. You could buy little paper books of them for a penny, she said, and she bought a whole stack and buried herself in them avidly. And her father caught her reading them. He not only took them away. He burned them. Ceremonially, with disgust and loathing. They were not true, he said, not real, and were therefore harming her mind. And he forbade her ever to read such things again. So she didn't. For the rest of her life. Toad she could allow herself, because he was obvious whimsy and kept changing size, but not the chapter that takes you deep into the archetype of the imagination. She does read my books, but only because she knows I nearly always put actual, living people into them, and she likes to spot the ones she knows. And she's always asking me why I don't write Real Books.
This grandfather of mine died long before I was born, or I would have had a few things to say to him. Among the first things I would have said is that his belief (which I call the Don Quixote fallacy)âthat reading things that are not true damages your mindâwas held by far too many people in the first half of this century, and I do not think this is unconnected with the fact that we had two world wars during that time. Certainly my impression is that this burning of books has caused my mother to be one of the most unhappy and maladjusted people I know. And it does bring you hard up against the
responsibility
adults have, if only because it shows you what a truly lasting impression can be made on a child.