Sea of Poppies (29 page)

Read Sea of Poppies Online

Authors: Amitav Ghosh

BOOK: Sea of Poppies
9.37Mb size Format: txt, pdf, ePub

Two days later they were within sight of the dwelling where Kabutri was now living with the family of Deeti's absent brother. Once having spotted the house, it was impossible for Deeti to proceed any further without making an attempt to meet her daughter. She knew that a meeting with Kabutri would be, at best, a brief, stolen encounter, requiring much stealth and patience, but being familiar with the terrain, she was confident of being able to stay hidden until she found her alone.

Deeti's childhood home – now inhabited by her brother's family – was a straw-thatched dwelling that overlooked a confluence where the Ganga was joined by a lesser river, the Karamnasa. As witnessed by its name – ‘destroyer of karma' – this tributary of the holy river had an unfortunate reputation: it was said that the touch of its water could erase a lifetime of hard-earned merit. The two rivers – the holy Ganga and its karma-negating tributary – were equidistant from Deeti's old home, and she knew that the women of the household preferred to go to the more auspicious of the two when they needed to bathe or fetch water. It was on the shores of the Ganga that she chose to wait, leaving Kalua a mile upriver with the raft.

There were many outcrops of rock along the shore and Deeti had no trouble in finding a place of concealment. Her vantage point commanded a good view of both rivers, and her long vigil afforded her plenty of time to reflect on the stories that were told of the Karamnasa and of the taint it could cast upon the souls of the dead. The landscape on the rivers' shores had changed a great deal since Deeti's childhood and looking around now, it seemed to her that the Karamnasa's influence had spilled over its banks, spreading its blight far beyond the lands that drew upon its waters: the opium harvest having been recently completed, the plants had
been left to wither in the fields, so that the countryside was blanketed with the parched remnants. Except for the foliage of a few mango and jackfruit trees, nowhere was there anything green to relieve the eye. This, she knew, was what her own fields looked like, and were she at home today, she would have been asking herself what she would eat in the months ahead: where were the vegetables, the grains? She had only to look around to know that here, as in the village she had left, everyone's land was in hock to the agents of the opium factory: every farmer had been served with a contract, the fulfilling of which left them with no option but to strew their land with poppies. And now, with the harvest over and little grain at home, they would have to plunge still deeper into debt to feed their families. It was as if the poppy had become the carrier of the Karamnasa's malign taint.

The first day afforded two sightings of Kabutri, but on both occasions Deeti was forced to keep to her concealment because the girl was accompanied by her cousins. But to have seen her at all was ample reward: it seemed a miracle to Deeti that her daughter had changed so little, in a period of time in which she herself had stepped between life and death and back again.

With nightfall, Deeti retraced her steps to the raft, where she found Kalua kindling a fire, for their evening meal. At the time of her escape, Deeti had been wearing only one ornament, a silver nose-ring: the rest of her jewellery Chandan Singh had been careful to remove before leading her to the pyre. But this remaining trinket had proved invaluable, for Deeti had been able to barter it, at a riverside hamlet, for some satua – a flour made from roasted gram, a reliable and nutritious staple of all travellers and pilgrims. Every evening Kalua would light a fire and Deeti would knead and cook a sufficient number of rotis to see them through the day. With the Ganga close at hand, they had so far lacked for neither food nor water.

At dawn Deeti retraced her steps to her hiding-place, and the day passed without offering another glimpse of Kabutri. It was not till sunset, the day after, that Deeti spotted her daughter, walking alone to the Ganga, with an earthen pitcher balanced on her waist. Deeti kept to the shadows as the girl waded into the water and only after she'd made sure that her daughter was unaccompanied, did she
follow her in. So as not to startle her, she whispered a familiar prayer:
Jai Ganga Mayya ki
. . .

This was unwise, for Kabutri recognized her voice at once: she turned around and on seeing her mother behind her, let go of her pitcher and gave a terrified shriek. Then she lost consciousness and fell sidewise into the water. The pitcher was swept away by the current, and so too would Kabutri have been, if Deeti had not thrown herself into the water and taken hold of the end of her sari. The water was only waist-deep, so Deeti was able to get her hands under the girl's arms to drag her to the shore. Once on the sand, she picked her up, slung her over her shoulder and carried her to a sheltered hollow between two shoals of sand.

Ei Kabutri . . . ei beti . . . meri ján!
Cradling her daughter in her lap, Deeti kissed her face until her eyelids began to flicker. But when the girl's eyes opened, Deeti saw that they were dilated with fear.

Who are you? Kabutri cried. Are you a ghost? What do you want with me?

Kabutri! Deeti said sharply.
Dekh mori suratiya
– look at my face. It's me – your mother: don't you see me?

But how can it be? They said you were gone, dead. Kabutri reached up to touch her mother's face, running her fingertips over her eyes and lips: Can it really be you? Is it possible?

Deeti hugged her daughter still closer. Yes, it's me, it's me, Kabutri; I'm not dead; I'm here: look. What else did they tell you about me?

That you died before the cremation pyre could be lit; they said a woman like you could not become a sati; that the heavens would not allow it – they said your corpse was taken by the water.

Deeti began to nod, as if in assent: it was best that this be the version that was believed; so long as she was thought to be dead, no one would set out in search of her; she, Kabutri, must never say anything that might suggest otherwise, never let slip a word about this meeting . . .

But what really happened? said the girl. How did you get away?

Deeti had prepared a carefully considered explanation for her daughter: she would say nothing, she had decided, about Chandan Singh's behaviour and Kabutri's true paternity; nor would she speak
about the man the girl had known as her father: all she would tell her was that she, Deeti, had been drugged, in an attempt at immolation, and had been rescued while still unconscious.

But how? By whom?

The evasions that Deeti had invented for Kabutri's benefit slipped her mind; with her daughter's head in her lap, she could not bring herself to practise a wilful deception. Abruptly she said: My escape was Kalua's doing.
Woh hi bacháwela –
It was he who saved me.

Kalua bacháwela?
Kalua saved you?

Was it outrage or disbelief that she heard in Kabutri's voice? Already prey to many kinds of guilt, Deeti began to tremble, in anticipation of her daughter's verdict on her flight with Kalua. But when the girl continued, it was in a tone, not of anger, but of eager curiosity: Is he with you now? Where will you go?

Far away from here; to a city.

A city! Kabutri flung a beseeching arm around Deeti's waist. I want to go too; take me with you; to a city.

Deeti had never wanted to yield to her daughter as much as she did now. But her parental instincts dictated otherwise: How can I take you, beti?
Saré jindagi aisé bhatkátela?
To wander all your life? Like me?

Yes; like you.

No, Deeti shook her head; no matter how fiercely her heart longed to take her daughter along, she knew she must resist: she had no idea of where her next meal would come from, far less where she might be next week or next month. At least with her aunt and her cousins the girl would be looked after; it was best that she stay there until . . .

. . . Until the time is right, Kabutri – and when it is I will be back for you. Do you think I don't want you with me? Do you think so? Do you know what it will mean for me to leave you here? Do you know, Kabutri? Do you know?

Kabutri fell silent and when she spoke again it was to say something that Deeti would never forget.

And when you come back, will you bring me bangles?
Hamré khátir churi lelaiya?

Weary though he was of the world, Baboo Nob Kissin realized that he would have to endure it for a while yet. His best hope of finding a place on the
Ibis
was to be sent out as the ship's supercargo, and the job was unlikely to come his way, he knew, if he gave the appearance of having lost interest in his work. And this too he knew, that if Mr Burnham were to have the least suspicion that there was some heathenish intent behind his seeking of the post of supercargo, then that would put an abrupt end to the matter. So for the time being, Baboo Nob Kissin decided, it was imperative that he apply himself to his duties and display as few signs as possible of the momentous transformations that were taking place within him. This was no easy task, for no matter how closely he tried to keep to his accustomed routines, he was ever more conscious that everything had changed and that he was seeing the world in new, unexpected ways.

There were times when insights passed before his eyes with blinding suddenness. One day while travelling in a boat, up Tolly's Nullah, his eye fell upon a wooden shack, on a stretch of mangrove-covered wasteland; it was just a primitive thatch-covered bamboo platform, but it stood in the shade of a luxuriant kewra tree, and its very simplicity put the gomusta in mind of those sylvan retreats where the great sages and rishis of the past were said to have sat in meditation.

It so happened that just that morning Baboo Nob Kissin Pander had received a chit from Ramsaran-ji, the recruiter: he was still deep in the hinterland, the duffadar wrote, but he expected to arrive in Calcutta in a month's time with a large party of indentured workers, men and women. The news had added a note of urgency to the gomusta's many worries: where were these migrants to be accommodated when they arrived? One month was so little time to provide for so many people.

In the past, duffadars like Ramsaran-ji had usually kept their recruits in their own homes until they were shipped out. But this practice had proved unsatisfactory for several reasons: for one, it plunged the would-be migrants into city life, exposing them to all kinds of rumours and temptations. In a place like Calcutta there was never any lack of people to prey upon simple-minded rustics, and in
years past, many recruits had run away because of stories told by trouble-makers; some had found other employment in the city and some had gone straight back to their villages. A few duffadars had tried to keep their recruits indoors by locking them in – but only to be faced with riots, fires and break-outs. The city's unhealthy climate was yet another problem, for every year a good number of migrants perished of communicable diseases. From an investor's point of view, each dead, escaped and incapacitated recruit represented a serious loss, and it was increasingly clear that if something wasn't done about the problem, the business would cease to be profitable.

It was the answer to this question that appeared before his eyes that day: a camp had to be built, right here, on the shore of Tolly's Nullah. As if in a dream, Baboo Nob Kissin saw a cluster of huts, standing there, like the dormitories of an ashram; the premises would have a well, for drinking water, a ghat for bathing, a few trees for shelter, and a paved space where the inmates' food would be cooked and eaten. At the heart of the complex there would be a temple, a small one, to mark the beginning of the journey to Mareech: he could already envision its spire, thrusting through the wreathed smoke of the cremation ghat; he could imagine the migrants, standing clustered at its threshold, gathering together to say their last prayers on their native soil; it would be their parting memory of sacred Jambudwipa, before they were cast out upon the Black Water. They would speak of it to their children and their children's children, who would return to it over generations, to remember and recall their ancestors.

Other books

Temptation Town by Mike Dennis
Princess Phoebe by Scilla James
Water's Edge by Robert Whitlow
Not That Kind of Girl by Susan Donovan
Blind Justice by William Bernhardt
The Academy by Rawlins, Zachary
Balance of Fragile Things by Olivia Chadha