Authors: Rudyard Kipling
Then many months passed, and Mrs Schreiderling took to being ill. She did not pine away like people in story-books, but she seemed to pick up every form of illness that went about a Station, from simple fever upwards. She was never more than ordinarily pretty at the best of times; and the illnesses made her ugly. Schreiderling said so. He prided himself on speaking his mind.
When she ceased being pretty, he left her to her own devices, and went back to the lairs of his bachelordom. She used to trot up and down Simla Mall in a forlorn sort of way, with a grey Terai hat
5
well on the back of her head, and a shocking bad saddle under her. Schreiderling's generosity stopped at the horse. He said that any saddle would do for a woman as nervous as Mrs Schreiderling. She never was asked to dance, because she did not dance well; and she was so dull and uninteresting, that her box very seldom had any cards in it. Schreiderling said that if he had known she was going to be such a scarecrow after her marriage, he would never have married her. He always prided himself on speaking his mind, did Schreiderling.
He left her at Simla one August, and went down to his regiment. Then she revived a little, but she never recovered her looks. I found out at the Club that the Other Man was coming up sick â very sick â on an off chance of recovery. The fever and the heart-valves had nearly killed him. She knew that too, and she knew â what I had no interest in knowing â when he was coming up. I suppose he wrote to tell her. They had not seen each other since a month before the wedding. And here comes the unpleasant part of the story.
A late call kept me down at the Dovedell Hotel till dusk one evening. Mrs Schreiderling had been flitting up and down the Mall all the afternoon in the rain. Coming up along the Cart-road, a tonga
6
passed me, and my pony, tired with standing so long, set off at a canter. Just by the road down to the Tonga Office Mrs Schreiderling, dripping from head to foot, was waiting for the tonga. I turned uphill as the tonga was no affair of mine; and just then she began to shriek. I went back at once and saw, under the Tonga Office lamps, Mrs Schreiderling kneeling in the wet road by the back seat of the newly-arrived tonga, screaming hideously. Then she fell face down in the dirt as I came up.
Sitting in the back seat, very square and firm, with one hand on the
awning-stanchion and the wet pouring off his hat and moustache, was the Other Man â dead. The sixty-mile uphill jolt had been too much for his valve, I suppose. The tonga-driver said, âThis Sahib died two stages out of Solon. Therefore, I tied him with a rope, lest he should fall out by the way, and so came to Simla. Will the Sahib give me
bukshish
?
7
It
,' pointing to the Other Man, âshould have given one rupee.'
The Other Man sat with a grin on his face, as if he enjoyed the joke of his arrival; and Mrs Schreiderling, in the mud, began to groan. There was no one except us four in the office and it was raining heavily. The first thing was to take Mrs Schreiderling home, and the second was to prevent her name from being mixed up with the affair. The tonga-driver received five rupees to find a bazar rickshaw for Mrs Schreiderling. He was to tell the Tonga Babu afterwards of the Other Man, and the Babu was to make such arrangements as seemed best.
Mrs Schreiderling was carried into the shed out of the rain, and for three-quarters of an hour we two waited for the rickshaw. The Other Man was left exactly as he had arrived. Mrs Schreiderling would do everything but cry, which might have helped her. She tried to scream as soon as her senses came back, and then she began praying for the Other Man's soul. Had she not been as honest as the day, she would have prayed for her own soul too. I waited to hear her do this, but she did not. Then I tried to get some of the mud off her habit. Lastly, the rickshaw came, and I got her away â partly by force. It was a terrible business from beginning to end; but most of all when the rickshaw had to squeeze between the wall and the tonga, and she saw by the lamplight that thin, yellow hand grasping the awning-stanchion.
She was taken home just as everyone was going to a dance at Viceregal Lodge â âPeterhoff'
8
it was then â and the doctor found out that she had fallen from her horse, that I had picked her up at the back of Jakko, and really deserved great credit for the prompt manner in which I had secured medical aid. She did not die â men of Schreiderling's stamp marry women who don't die easily. They live and grow ugly.
She never told of her one meeting, since her marriage, with the Other Man; and, when the chill and cough following the exposure of that evening allowed her abroad, she never by word or sign alluded to having met me by the Tonga Office. Perhaps she never knew.
She used to trot up and down the Mall, on that shocking bad saddle, looking as if she expected to meet someone round the corner every
minute. Two years afterwards she went Home, and died â at Bournemouth, I think.
Schreiderling, when he grew maudlin at Mess, used to talk about âmy poor dear wife'. He always set great store on speaking his mind, did Schreiderling.
Look, you have cast out Love! What Gods are these
You bid me please?
The Three in One, the One in Three? Not so!
To my own Gods I go.
It may be they shall give me greater ease
Than your cold Christ and tangled Trinities.
The Convert
.
She was the daughter of Sonoo, a Hill-man of the Himalayas, and Jadéh his wife. One year their maize failed, and two bears spent the night in their only opium poppy-field just above the Sutlej Valley on the Kotgarh
2
side; so, next season, they turned Christian, and brought their baby to the Mission to be baptized. The Kotgarh Chaplain christened her Elizabeth, and âLispeth' is the Hill or
pahari
pronunciation.
Later, cholera came into the Kotgarh Valley and carried off Sonoo and Jadéh, and Lispeth became half servant, half companion, to the wife of the then Chaplain of Kotgarh. This was after the reign of the Moravian missionaries
3
in that place, but before Kotgarh had quite forgotten her title of âMistress of the Northern Hills'.
Whether Christianity improved Lispeth, or whether the gods of her own people would have done as much for her under any circumstances, I do not know; but she grew very lovely. When a Hill-girl grows lovely she is worth travelling fifty miles over bad ground to look upon. Lispeth had a Greek face â one of these faces people paint so often, and see so seldom. She was of a pale, ivory colour, and, for her race, extremely tall. Also, she possessed eyes that were wonderful; and, had she not been dressed in the abominable print-cloths affected by Missions, you would, meeting her on the hillside unexpectedly, have thought her the original Diana
4
of the Romans going out to slay.
Lispeth took to Christianity readily, and did not abandon it when she reached womanhood, as do some Hill-girls. Her own people hated her because she had, they said, become a white woman and washed herself daily; and the Chaplain's wife did not know what to do with her. One cannot ask a stately goddess, five foot ten in her shoes, to clean plates and dishes. She played with the Chaplain's children and took classes in
the Sunday School, and read all the books in the house, and grew more and more beautiful, like the Princesses in fairy tales. The Chaplain's wife said that the girl ought to take service in Simla as a nurse or something âgenteel'. But Lispeth did not want to take service. She was very happy where she was.
When travellers â there were not many in those years â came in to Kotgarh, Lispeth used to lock herself into her own room for fear they might take her away to Simla, or out into the unknown world.
One day, a few months after she was seventeen years old, Lispeth went out for a walk. She did not walk in the manner of English ladies â a mile and a half out, with a carriage-ride back again. She covered between twenty and thirty miles in her little constitutionals, all about and about, between Kotgarh and Narkunda.
5
This time she came back at full dusk, stepping down the breakneck descent into Kotgarh with something heavy in her arms. The Chaplain's wife was dozing in the drawing-room when Lispeth came in breathing heavily and very exhausted with her burden. Lispeth put it down on the sofa, and said simply, âThis is my husband. I found him on the Bagi Road. He has hurt himself. We will nurse him, and when he is well, your husband shall marry him to me.'
This was the first mention Lispeth had ever made of her matrimonial views, and the Chaplain's wife shrieked with horror. However, the man on the sofa needed attention first. He was a young Englishman, and his head had been cut to the bone by something jagged. Lispeth said she had found him down the hillside, and had brought him in. He was breathing queerly and was unconscious.
He was put to bed and tended by the Chaplain, who knew something of medicine; and Lispeth waited outside the door in case she could be useful. She explained to the Chaplain that this was the man she meant to marry; and the Chaplain and his wife lectured her severely on the impropriety of her conduct. Lispeth listened quietly, and repeated her first proposition. It takes a great deal of Christianity to wipe out uncivilized Eastern instincts, such as falling in love at first sight. Lispeth, having found the man she worshipped, did not see why she should keep silent as to her choice. She had no intention of being sent away, either. She was going to nurse that Englishman until he was well enough to marry her. This was her programme.
After a fortnight of slight fever and inflammation, the Englishman recovered coherence and thanked the Chaplain and his wife, and Lispeth
â especially Lispeth â for their kindness. He was a traveller in the East, he said â they never talked about âglobe-trotters' in those days, when the P. & O.
6
fleet was young and small â and had come from Dehra Dun to hunt for plants and butterflies among the Simla hills. No one at Simla, therefore, knew anything about him. He fancied that he must have fallen over the cliff while reaching out for a fern on a rotten tree-trunk, and that his coolies must have stolen his baggage and fled. He thought he would go back to Simla when he was a little stronger. He desired no more mountaineering.
He made small haste to go away, and recovered his strength slowly. Lispeth objected to being advised either by the Chaplain or his wife; therefore the latter spoke to the Englishman, and told him how matters stood in Lispeth's heart. He laughed a good deal, and said it was very pretty and romantic, but, as he was engaged to a girl at Home, he fancied that nothing would happen. Certainly he would behave with discretion. He did that. Still he found it very pleasant to talk to Lispeth, and walk with Lispeth, and say nice things to her, and call her pet names while he was getting strong enough to go away. It meant nothing at all to him, and everything in the world to Lispeth. She was very happy while the fortnight lasted, because she had found a man to love.
Being a savage by birth, she took no trouble to hide her feelings, and the Englishman was amused. When he went away, Lispeth walked with him up the Hill as far as Narkunda, very troubled and very miserable. The Chaplain's wife, being a good Christian and disliking anything in the shape of fuss or scandal â Lispeth was beyond her management entirely â had told the Englishman to tell Lispeth that he was coming back to marry her. âShe is but a child you know, and, I fear, at heart a heathen,' said the Chaplain's wife. So all the twelve miles up the Hill the Englishman, with his arm round Lispeth's waist, was assuring the girl that he would come back and marry her; and Lispeth made him promise over and over again. She wept on the Narkunda Ridge till he had passed out of sight along the Muttiani path.
Then she dried her tears and went in to Kotgarh again, and said to the Chaplain's wife, âHe will come back and marry me. He has gone to his own people to tell them so.' And the Chaplain's wife soothed Lispeth and said, âHe will come back.' At the end of two months, Lispeth grew impatient, and was told that the Englishman had gone over the seas to England. She knew where England was, because she had read little geography primers; but, of course, she had no conception of the nature of the sea, being a Hill-girl. There was an old puzzle-map of the World in the house. Lispeth had played with it when she was a child. She
unearthed it again, and put it together of evenings, and cried to herself, and tried to imagine where her Englishman was. As she had no ideas of distance or steamboats, her notions were somewhat wild. It would not have made the least difference had she been perfectly correct; for the Englishman had no intention of coming back to marry a Hill-girl. He forgot all about her by the time he was butterfly-hunting in Assam. He wrote a book on the East afterwards. Lispeth's name did not appear there.