Much oohing, aahing, and nodding at the clue signaled an affirmative.
“Another semi-hint: the Eastern Orthodox Church is already involved in this matter, so I think it only fair that Roman Catholicism be represented also. I have a close friend at the Vatican—Monsignor Kevin Sullivan—whom I’ve also asked to fly over and attend—
if
you agree. Would that be acceptable?”
Agreement seemed unanimous, punctuated by comments like “I don’t have a problem with that.” “Of course, Jon.” “Why not?”
Pleased with the response, Jon said, “Fine. Dick will be in touch as to the specific date and time.”
The conference adjourned. Had an artist rendered the scene in a cartoon, he would have drawn thought clouds over each head with just two characters: a question mark and an exclamation point.
Shannon was uncharacteristically glad for the ICO meeting to adjourn. Ever since their return from Turkey, Jon had been busy at work translating Second Acts. After a day or two battling jet lag—it was always worse on the homebound trip—he had taken a happy plunge back into the AD 300s, to see what a scribe in Caesarea, writing for an emperor in Rome, would have to say to them in Massachusetts—and of course, to future Bible readers everywhere.
As they drove to the ICO meeting, he told her he had translated the first third of Luke’s final treatise, and he planned to let her read it when they got home. The text had proven so challenging that they both agreed it would be best to wait until he had a good chunk of it completed for her to read, rather than his trying to share it word for word, as he’d tried to do at first.
While driving back to their still-guarded home in Weston, Jon resisted all of Shannon’s efforts to pry any nuggets of information out of him.
“No, darling, I really think it’s best if you read it for yourself. Although, I admit I got so caught up in the account that I couldn’t resist adding paragraph divisions in the text, as well as some of my own comments—in brackets, of course, or at the margins. Obviously, they’ll be removed when the text goes public. I really can’t wait to hear your reaction.”
Shannon could hardly wait and had earlier been tempted to tease out a translation for herself. But Jon’s printout, presented on their return home, was much more convenient.
“Here’s what I have so far, sweetheart,” Jon said. “Our final, authoritative version will look much more biblical in format, and I left out a few ‘he said,’ ‘she replied’—that sort of thing. Chapter and verse divisions can come later too.”
She took a deep breath, walked over to the sofa, and started to read.
This third treatise, O Theophilus, deals with all that befell Paul after Aristarchus and I arrived with him in Rome, where we lived in his own rented house near the Praetorian camp for two years, awaiting his trial before Caesar. No one from the priests and the Sanhedrin in Jerusalem had come to Rome to speak against Paul in his appeal to Caesar, for they preferred that he simply languish in house arrest.
But our Lord intervened. On the Ides of May, in the eighth year of Nero Caesar [May 15, AD 62] we learned that Titus Flavius Sabinus, the prefect of Rome [mayor of the city!] whose wife was a believer, asked the emperor to hear Paul’s appeal. He agreed, provided that his friend Ofonius Tigellinus could serve as substitute accuser [prosecutor] and Sabinus himself as defender. It was agreed.
At Paul’s hearing, a board of assessors served as advisers to the emperor, including the philosopher Lucius Annaeus Seneca. Paul took great heart at this, because Seneca was the brother of Gallio, the very proconsul of Achaia who had heard Paul’s case in Corinth ten years previous and had set him free, as noted in my second treatise [Acts 18].
Tigellinus, who had read the documents of indictment against Paul that the centurion Julius had saved from our shipwreck on the way to Rome, now stood up and said, “Hail, beloved Caesar, you who guide our empire and our lives with the same wisdom that Jupiter employs for the world itself; you who have spread the marvelous blanket of peace and prosperity over all provinces surrounding Our Sea [the Mediterranean]. We thank you for all you have done to make Rome glorious. But now, so as not to detain you, this defendant—one Paul of Tarsus, a Jew—had the insolence to appeal to you from the courts of our procurators in Judea, Felix and then Festus, because of accusations made against him by the Jewish high priests in Jerusalem.”
Nero Caesar asked, “Is he really a Roman citizen?” Flavius Sabinus produced a record from the city clerk in Tarsus, attesting that this was so.
“What are the charges, then?” Caesar asked.
Tigellinus read them word for word from Julius’s documents: namely, that Paul was a pestilent agitator among Jews throughout the world and a ringleader of the sect of the Nazarenes.
Caesar asked, “And who are the Nazarenes?”
“Most now call them ‘Christians,’ noble Caesar,” Tigellinus replied.
“Oh yes—the Christians. I’ve heard of them. Continue.”
Tigellinus returned to his document and said, “He even tried to profane the Jewish Temple in Jerusalem by bringing a Gentile inside the sacred Temple boundaries.”
Nero Caesar then said to Paul, “Oh yes, you Jews can get very exclusive. I’ve heard that even if I myself stepped over that barrier in Jerusalem, you Jews could kill me since—alas, I am a Gentile. I must keep reminding my dear Poppaea of that, since the empress is very interested in Jewish ways. But do continue, good Tigellinus. What penalty are you seeking for this . . . this Paul of Tarsus?”
Tigellinus replied, “The death penalty of course, noble Caesar.”
“Very well, then. The defense may speak,” said the emperor.
Flavius Sabinus arose and said, “My governing the city of Rome is so much more pleasant due to your wise administration of the entire Empire, great Caesar. The people of Rome and all the urban officers are most grateful to you. I, too, have examined the documents against Paul of Tarsus and would ask that you immediately dismiss the second and the third charges.
“The second charge, O Caesar, that Paul of Tarsus is a ‘ringleader of the Christians’ means little or nothing, since Christians are just a Jewish sect that has never been rendered illegal by any law of the senate and the Roman people. As for the third charge, the defendant did not violate Jewish law by introducing a Gentile into the sacred courts of the Jerusalem Temple because it was a fellow Jew with Paul who was mistaken for a Gentile by Paul’s accusers. Here is the deposition on that matter from our tribune in Jerusalem, one Claudius Lysias [Acts 23:26].”
Sabinus handed Nero the document, and he said, “I respectfully ask that you dismiss these two charges, great Caesar.”
Nero consulted with his assessors, particularly Seneca, for some time. Finally he announced, “We do indeed dismiss them. Now what is this first charge, that this Paul causes riots wherever he goes? Tigellinus, give us more information on that.”
“As suffering and death follow the plague, noble Caesar, so rioting and disorder erupt wherever this agitator travels. In Asia Minor, he was driven out of Antioch in Pisidia. Then he was attacked in Iconium and stoned in Lystra. Next he carried the disease to Greece. They had to imprison him in Philippi and expel him from Thessalonica. He caused a riot among Jews in Corinth and silversmiths in Ephesus. He created his last uproar—thank the Fates—in Jerusalem, where he was arrested.”
The emperor was amazed and said, “This one man did all these things—a man that small could cause such big trouble?”
“Yes, and much more, wise Caesar. Rome has not had such a treasonable troublemaker since Spartacus himself!”
Caesar then asked Flavius Sabinus for the defense. He stood up and said, “Paul of Tarsus has never caused a riot anywhere, great Caesar. He only proclaimed the Christian message of peace everywhere he went, but those who disagreed with him and were unwilling to open their minds to accept what he calls the Good News often tried to stop him by resorting to violence. They caused the disturbances, not this innocent Roman citizen.”
“So,” said the emperor, “what is this ‘Good News’ that you teach, Paul of Tarsus?”
Paul rose and said, “Long have I waited for this opportunity to tell you, O Caesar, but I knew that one day I would stand before you since the God who made heaven and earth promised that I would do so. And here I am. He is the God of the Jews, yet also of the Gentiles—the supreme Father of the universe—who made us all and preserves us all. But because we, his children, fell into wickedness and disobedience, he might have destroyed us all in his anger. Yet in his great mercy, he decided to save humankind by sending us a Savior—the emanation of God himself in the form of Jesus of Nazareth. Although Jesus lived a perfect life, he was unjustly condemned and crucified by one of your governors, Pontius Pilate. But God raised him from the dead, as he will do for all who believe in him, and this is the Good News that he has commanded us all to proclaim to all men everywhere.”
Caesar looked at him strangely and said, “Do you really believe all this, Paul of Tarsus? What proof do you have that this is not some daydream? Or nightmare?”
Paul now told of his conversion on the road to Damascus in words similar to those I recorded several times in my second treatise to you, O Theophilus [Acts 9, 22, and 26]. When he had finished, Tigellinus said, “This man must have mental afflictions, illustrious Caesar, and we must not let this Christian delusion of his take root in Rome.”
Said Caesar, “This does seem to be true, Tigellinus. What do you have to say for yourself, Paul of Tarsus?”
“This is not delusion but divine truth, O Caesar. And I have done nothing worthy of death or further imprisonment, as one of your own assessors here should be able to confirm.”
“And who might that be?”
“I call on your wise tutor and adviser, Annaeus Seneca, who honors me with his presence today. Your own brother Gallio, dear Seneca, judged my case ten years ago in Corinth and found me totally innocent. Surely he must have mentioned this to you?”
Seneca replied, “Yes, I seem to remember that. My brother is back in Rome, and I will get further details from him.”
“Finally, honored Caesar, I will ask my traveling companion—his name is Luke—to provide a copy of the statement made by King Agrippa II, who heard my case in Caesarea about three years ago. The king is Jewish and should therefore best be able to judge my guilt or innocence.”
I then presented a copy of what I had previously written in my second treatise [Acts 26:31-32]: “‘This man is doing nothing to deserve death or imprisonment.’ And Agrippa said to Festus, ‘This man could have been set free if he had not appealed to Caesar.’”
Now we waited for Nero to give his judgment. The evidence showed that Paul was clearly innocent, but Tigellinus, the accuser [prosecutor], was Nero’s closest friend, and Caesar wanted to reward him. He made a show of consulting with his assessors, but then he announced his decision as to condemnation or absolution.
“Paul of Tarsus,” he said, “I herewith condem . . . I con . . . I ca . . .” He stopped speaking. His face grew red, and he started coughing. Then he said softly, “I absolve you.”
God, the Father of our Lord Jesus Christ, again stood by Paul to control Caesar’s speech, and he was set free. All the brethren in Rome rejoiced that he had been restored to them, offering prayers of thanksgiving to God, who had again delivered his servant.