Authors: J. M. Coetzee
'Depressed. As you must know, he and my mother did not have a happy marriage. Even so, after her death he went into a decline – moped, didn't know what to do with himself. Men of his generation were brought up helpless. If there isn't some woman on hand to cook and care for them, they simply fade away. If I hadn't offered my father a home he would have starved to death.'
'Is he still working?'
'Yes, he still has his job with the motor-parts dealer, though I think they have been hinting it may be time for him to retire. And his enthusiasm for sport is undimmed.'
'Isn't he a cricket umpire?'
'He was, but not any more. His eyesight has been deteriorating.'
'And you? Didn't you play cricket too?'
'Yes. In fact I still play in the Sunday league. The standard is fairly amateurish, which suits me. Curious: he and I, two Afrikaners devoted to an English game that we aren't much good at. I wonder what that says about us.'
Two Afrikaners. Does he really think of himself as an Afrikaner? She doesn't know many real [
egte
] Afrikaners who would accept him as one of the tribe. Even his father might not pass scrutiny. To pass as an Afrikaner nowadays you need at the very least to vote National and attend church on Sundays. She can't imagine her cousin putting on a suit and tie and going off to church. Or indeed his father.
They have arrived at the dam. The dam used to be filled by a wind-pump, but during the boom years Michiel installed a diesel-driven pump and left the old wind-pump to rust, because that was what everyone was doing. Now that the oil price has gone through the roof, Michiel may have to think again. He may have to go back to God's wind after all.
'Do you remember,' she says, 'When we used to come here as children . . .'
'And catch tadpoles in a sieve,' he picks up the story, 'and take them back to the house in a bucket of water and the next morning they all would be dead and we could never figure out why.'
'And locusts. We caught locusts too.'
Having mentioned the locusts, she wishes she hadn't. For she has remembered the fate of the locusts, or of one of them. Out of the bottle in which they had trapped it John took the insect and, while she watched, pulled steadily at a long rear leg until it came off the body, dryly, without blood or whatever counts as blood among locusts. Then he released it and they watched. Each time it tried to launch itself into flight it toppled to one side, its wings scrabbling in the dust, the remaining rear leg jerking ineffectually.
Kill it!
she screamed at him. But he did not kill it, just walked away, looking disgusted.
'Do you remember,' she says, 'how once you pulled the leg off a locust and left me to kill it? I was so cross with you.'
'I remember it every day of my life,' he says. 'Every day I ask the poor thing's forgiveness. I was just a child, I say to it, just an ignorant child who did not know better.
Kaggen
, I say, forgive me.'
'
Kaggen
?'
'
Kaggen
. The name of mantis, the mantis god. But the locust will understand. In the afterworld there are no language problems. It's like Eden all over again.'
The mantis god. He has lost her.
A night wind moans through the vanes of the dead wind-pump. She shivers. 'We must go back,' she says.
'In a minute. Have you read the book by Eugène Marais about the year he spent observing a baboon troop? He writes that at nightfall, when the troop stopped foraging and watched the sun go down, he could detect in the eyes of the older baboons the stirrings of melancholy, the birth of a first awareness of their own mortality.'
'Is that what the sunset makes you think of – mortality?'
'No. But I can't help remembering the first conversation you and I had, the first meaningful conversation. We must have been six years old. What the actual words were I don't recall, but I know I was unburdening my heart to you, telling you everything about myself, all my hopes and longings. And all the time I was thinking,
So this is what it means to be in love!
Because – let me confess it – I was in love with you. And ever since that day, being in love with a woman has meant being free to say everything on my heart.'
'Everything on your heart . . . What has that to do with Eugène Marais?'
'Simply that I understand what the old male baboon was thinking as he watched the sun go down, the troop leader, the one Marais was closest to.
Never again
, he was thinking:
Just one
life and then never again
.
Never, never, never.
That is what the Karoo does to me too. It fills me with melancholy. It spoils me for life.'
She still does not see what baboons have to do with the Karoo or their childhood years, but she is not going to let on.
'This place wrenches my heart,' he says. 'It wrenched my heart when I was a child, and I have never been right since.'
His heart is wrenched. She had no inkling of that. It used to be, she thinks to herself, that she knew without being told what was going on in other people's hearts. Her own special talent:
meegevoel,
feeling-with. But not any more, not any more! She grew up; and as she grew up she grew stiff, like a woman who never gets asked to dance, who spends her Saturday evenings waiting in vain on a bench in the church hall, who by the time some man remembers his manners and offers his hand has lost all pleasure, wants only to go home. What a shock! What a revelation! This cousin of hers carries within him memories of how he loved her! Has carried them all these years!
[Groans.] Did I really say all that?
[Laughs.] You did.
How indiscreet of me! [Laughs.] Never mind, go on.
'Don't reveal that to Carol,' he – John, her cousin – says. 'Don't tell her, with her satirical tongue, how I feel about the Karoo.
If you do, I'll never hear the end of it.'
'You and the baboons,' she says. 'Carol has a heart too, believe it or not. But no, I won't tell her your secret. It's getting chilly. Can we go back?'
They circle past the farm-workers' quarters, keeping a decent distance. Through the dark the coals of a cooking-fire glow in fierce points of red.
'How long will you be staying?' she asks. 'Will you still be here for New Year's Day?'
Nuwejaar
: for the
volk,
the people, a red letter day, quite overshadowing Christmas.
'No, I can't stay so long. I have things to attend to in Cape Town.'
'Then can't you leave your father behind and come back later to fetch him? Give him time to relax and build up his strength. He doesn't look well.'
'He won't stay behind. My father has a restless nature. Wherever he is, he wants to be somewhere else. The older he grows, the worse it gets. It's like an itch. He can't keep still. Besides, he has his job to get back to. He takes his job very seriously.'
The farmhouse is quiet. They slip in through the back door. 'Good night,' she says, 'sleep tight.'
In her room she hurries to get into bed. She would like to be asleep by the time her sister and brother-in-law come indoors, or at least to be able to pretend she is asleep. She is not keen to be interrogated on what passed during her ramble with John. Given half a chance, Carol will prise the story out of her.
I was in love with you when I was six; you set the pattern of my love for other women.
What a thing to say! Indeed, what a compliment! But what of herself? What was going on in her six-year-old heart when all that premature passion was going on in his? She agreed to marry him, certainly, but did she agree they were in love? If so, she has no recollection of it. And what of now – what does she feel for him now? His declaration has certainly made her heart glow. What an odd character, this cousin of hers! His oddness does not come from the Coetzee side, she is sure of that, she is after all half Coetzee herself, so it must come from his mother's, from the Meyers or whatever the name was, the Meyers from the Eastern Cape. Meyer or Meier or Meiring.
Then she is asleep.
'He is stuck up,' says Carol. 'He thinks too much of himself. He can't bear to lower himself to talk to ordinary people. When he isn't messing around with his car he is sitting in a corner with a book. And why doesn't he get a haircut? Every time I lay eyes on him I have an urge to tie him down and slap a pudding-bowl over his head and snip off those hideous greasy locks of his.'
'His hair isn't greasy,' she protests, 'it's just too long. I think he washes it with hand-soap. That's why it is all over the place. And he is shy, not stuck up. That's why he keeps to himself. Give him a chance, he's an interesting person.'
'He is flirting with you. Anyone can see it. And you are flirting back. You, his cousin! You should be ashamed of yourself. Why isn't he married? Is he homosexual, do you think? Is he a
moffie
?'
She never knows whether Carol means what she says or is simply out to provoke her. Even here on the farm Carol goes about in modish white slacks and low-cut blouses, high-heeled sandals, heavy bracelets. She buys her clothes in Frankfurt, she says, on business trips with her husband. She certainly makes the rest of them look very dowdy, very staid, very country-cousin. She and Klaus live in Sandton in a twelve-room mansion owned by Anglo-American, for which they pay no rent, with stables and polo-ponies and a groom, though neither of them knows how to ride. They have no children yet; they will have children, Carol informs her, when they are properly settled. Properly settled means settled in America.
In the Sandton set in which she and Klaus move, she confides, quite advanced things go on. She does not spell out what these advanced things may be, and she, Margot, does not want to ask, but they seem to have to do with sex.
I won't let you write that. You can't write that about Carol.
It's what you told me.
Yes, but you can't write down every word I say and broadcast it to the world. I never agreed to that. Carol will never speak to me again.
All right, I'll cut it out or tone it down, I promise. Just hear me to the end. Can I go on?
Go on.
Carol has broken completely from her roots. She bears no resemblance to the
plattelandse meisie,
the country girl, she once used to be. She looks, if anything, German, with her bronzed skin and coiffeured blonde hair and emphatic eyeliner. Stately, big-busted, and barely thirty. Frau Dr Müller. If Frau Dr Müller decided to flirt in the Sandton manner with cousin John, how long would it be before cousin John succumbed? Love means being able to open your heart to the beloved, says John. What would Carol say to that? About love Carol could teach her cousin a thing or two, she is sure – at least about love in its advanced version.
John is not a
moffie
: she knows enough about men to know that. But there is something cool or cold about him, something that if not neuter is at least neutral, as a young child is neutral in matters of sex. There must have been women in his life, if not in South Africa then in America, though he has said not a word about them. Did his American women get to see his heart? If he makes a practice of it, of opening his heart, then he is unusual: men, in her experience, find nothing harder.
She herself has been married for ten years. Ten years ago she said goodbye to Carnarvon, where she had a job as a secretary in a lawyer's office, and moved to her bridegroom's farm east of Middelpos in the Roggeveld where, if she is lucky, if God smiles on her, she will live out the rest of her days.
The farm is home to the two of them, home and
Heim
, but she cannot be at home as much as she wishes. There is no money in sheep-farming any more, not in the barren, drought-ridden Roggeveld. To help make ends meet she has had to go back to work, as a bookkeeper this time, at the one hotel in Calvinia. Four nights of the week, Monday through Thursday, she spends at the hotel; on Fridays her husband drives in from the farm to fetch her, delivering her back in Calvinia at the crack of dawn the next Monday.