The Balkan Trilogy (37 page)

Read The Balkan Trilogy Online

Authors: Olivia Manning

Tags: #Fiction, #General

BOOK: The Balkan Trilogy
7.54Mb size Format: txt, pdf, ePub

‘I’m taking part in a play,’ he replied with satisfaction.


A play!
’ Hadjimoscos’s smile grew wide with malice. ‘Have you then found employment in the theatre?’

‘Certainly not,’ said Yakimov, shocked. ‘It is an amateur show. Several important members of the British Legation are taking part.’

The others looked at one another. They pretended to hide
their scorn under an air of bafflement. How very bizarre the English were! As a result, Yakimov felt it necessary to imply that the play was a cover for something more important – something to do with the secret service. Hadjimoscos raised his eyebrows. Horvath and Palu looked blank. Yakimov opened his mouth, but was saved from further folly by the entrance of Galpin, taut and jumpy with news. There was a general movement of enquiry. All present, except Yakimov, became alert with expectancy. Yakimov was bewildered to see Hadjimoscos, Horvath and Palu united with the rest.

‘They’re across the Meuse,’ Galpin announced. ‘The Dutch Army has just capitulated.’

Yakimov did not know who was across the Meuse, but having heard rumours of their rapid advance through Holland, he supposed ‘they’ must be the Germans. He said: ‘Why so alarmed, dear boy? They’re not coming our way.’

No one took any notice of this remark. Yakimov felt completely outside the society of the bar, that, occupied with the movements of a far-off army, had no interest in Yakimov or his performance in a play. Discomforted, he left, with no desire to return, understanding now why Guy preferred to make his own world at the Doi Trandafiri and attend only to his production.

Rehearsals were becoming intensive. Guy had announced that the theatre was booked for the night of June 14th. That gave the players a month in which to perfect themselves. They had no time to brood on present anxieties. They lived now to pursue a war of the past. The common-room at rehearsal time was always crowded with students. Some came who had no part in the play; others were not even in the English faculty. The production had become a craze among them. Yakimov was talked about throughout the University. His arrival in the common-room would give rise to a fury of whispering. Some of the students would call out as at the entry of a hero. He would smile around, radiating good-will over his admirers, seeing no one very clearly.

The only others accorded anything like this reception by
the students were Guy, Sophie and Fitzsimon. Guy was not only producer but a popular figure in his own right. Sophie was one of them. Fitzsimon was acclaimed for his extraordinary good looks and his easy, casual manner admired by the girls, whom he ogled with exaggerated eye movements whenever Sophie let his attention wander. When he announced that ‘on the night’ he intended to gild his hair, the girls gave little screams of shocked excitement. He took his part more seriously than anyone had hoped.

Most members of this enclosed fellowship had forgotten the war altogether, but even here reality sometimes intruded. One or other of the Legation members would throw in the bad news – there was no good news these days – with the humour of one whose duty it is to keep calm: ‘Just heard the bastards have taken Boulogne’ or ‘Those blighters have got Calais now.’


Calais!

Even to Yakimov this was the fall of a neighbour. Yet what could be done about it? Nothing. It was a relief for them all to turn their attention to the fall of Troy.

Before the end of May, Yakimov had memorised all his lines. Guy let him make his speeches without interruption. After the first complete run-through, Guy looked round at the thirty-seven men and women of the cast, and as they looked anxiously back at him, said: ‘It’s shaping. Cressida is good. Helen, Agamemnon, Troilus, Ulysses, Thersites – good. Pandarus – very good. The rest of you will have to work.’

One day Harriet broke in on them with the smell of outdoor anxiety still about her, startling them back to the present.

Guy, running his fingers through his hair, had been lecturing his audience on the character of Achilles, who, offered the alternative of a long life spent in peaceful obscurity and a short life of glory, chose the latter. In Homer, Guy was saying, Achilles was the ideal of the military hero: but Shakespeare, whose sympathies had been with the Trojans, had depicted him as a fascist whose feats were performed by fascist thugs. Young Dimancescu, standing hand on hip, idly
playing with a foil, was smiling a wan, warped smile, satisfied by this interpretation of his part. He turned this smile, lifting his brows a little in surprise, as Harriet walked in to the middle of the room, Clarence behind her.

Guy paused, brought to a stop by something in her manner. He asked: ‘What is the matter?’

She said: ‘The British troops have left Europe. They’ve got away.’

What she had brought was news of the Dunkirk evacuation.

‘They say it was wonderful,’ she said. ‘Wonderful.’ Her voice broke.

Yakimov looked in a puzzled way at Guy. ‘What is it, dear boy?’ he asked. ‘A victory?’

‘A sort of victory,’ said Clarence. ‘We’ve saved our army.’

But the students, crowding up against Harriet and the circle round her, glanced at one another and started to whisper among themselves. Evidently to them it was no sort of victory. The Allied armies, that existed, among other things, for the protection of Rumania, had disintegrated. The French were being routed; the English had fled to their own island: the rest had capitulated. Who was to protect Rumania now?

Harriet, in the centre of the floor, did not move until Guy put his hand to her elbow and gave her a slight push, gently impatient. ‘We must get on,’ he said.

She stood for a moment, frowning at him, seeming unable to keep him in focus, then she said: ‘I suppose you’ll come home some time.’

As she went, Clarence started to follow her, but Guy called to him: ‘Clarence, I want you.’ Clarence paused, about to excuse himself, then was caught under Guy’s influence. He said: ‘Very well,’ and Harriet returned alone to the uneasy streets.

25

Inchcape’s servant, Pauli, made a model in a sand-box of the British Expeditionary Force queueing for embarkation on the Dunkirk beaches. The little ships stood in a sea of blue wax. Inchcape put it in the window of the Propaganda Bureau. Though it was skilfully made, it was a sad-looking model. The few who bothered to give it a glance must have thought the British now had nothing to offer but a desperate courage.

In Bucharest the most startling effect of events was the change in the news films. French films ceased to arrive. Perhaps there was no one left with the heart to make them. English-speaking films were blocked by the chaos of Europe. What did come, with triumphant regularity, were the U.P.A. news films.

People sat up at them, aghast, overwhelmed by the fervour of the young men on the screen. There was nothing here of the flat realism of the English news, nothing of the bored inactivity which people had come to expect. Every camera trick was used to enhance the drama of the German machines reaping the cities as they passed. Their destructive lust was like a glimpse of the dark ages. The fires of Rotterdam shot up livid against the midnight sky. They roared from the screen. The camera backed, barely evading a shower of masonry as tall fa
ç
ades, every window aflame, crashed towards the audience. Bricks showered through the air. Cathedral spires, towers that had withstood a dozen other wars, great buildings that had been a wonder for centuries, all toppled into dust.

Clarence, sitting beside Harriet, said in his slow, rich voice: ‘I bet these films are faked.’

People shifted nervously in their seats. Those nearest glanced askance at him, fearful of his temerity.

The cameras moved between the poplars of a Flemish road. On either side stood lorries, disabled or abandoned, their doors ripped open and their contents – bread, wine, clothing, medical supplies, munitions – pulled out and left contemptuously in disarray. In the main streets of towns from which the inhabitants had fled, the invaders sprawled asleep in the sunshine. These were the golden days, the spring of the year. Outside one town, among the young corn, tanks lay about, disabled. Each had its name chalked upon it:
Mimi, Fanchette, Zephyr
. One that stood lopsided, its guns rakishly tilted, was called
Inexorable
.

On the day that news came of the bombing of Paris, a last French film reached Bucharest, like a last cry out of France. It showed refugees trudging a long, straight road; feet, the wheels of perambulators, faces furtively glancing back; children by the roadside drinking in turn from a mug; the wing of a swooping plane, a spatter of bullets, a child spread-eagled on the road. The French film cried: ‘Pity us’; the German film that followed derided pity.

Out of the smoke of some lost city appeared the German tanks. They followed each other in an endless stream into the sunlight, driving down from Ypres and Ostend. A signboard said:
Lille
– 5
kilomètres
. There seemed to be no resistance. The Maginot Line was being skirted. The break-through had been so simple, it was like a joke.

And the fair-haired young men standing up in their tanks came unscathed and laughing from the ruins. They held their faces up to the sun. They sang: ‘What does it matter if we destroy the world? When it is ours, we’ll build it up again.’

The tanks, made monstrous by the camera’s tilt, passed in thousands – or, so it seemed. The audience – an audience that still thought in terms of cavalry – sat watching, motionless, in silence. This might of armour was a new thing; a fearful and merciless thing. The golden boys changed their song. Now, as the vast procession passed, they sang:

‘Wir wollen keine Christen sein
,

Weil Christus war ein Judenschwein
.

Und seine Mutter, welch ein Hohn
,

Die heisst Marie, gebor’ne Kohn.’

Someone gasped. There was no other noise.

Harriet, alone this time, at a matinée, surrounded by women, felt they were stunned. Yet, as she left in the crowd, she heard in its appalled whispering a twitter of excitement. One woman said: ‘Such beautiful young men!’ and another replied: ‘They were like the gods of war!’

It was strange to emerge into the streets and see the buildings standing firm. Harriet now had somewhere to go. She went straight to the Athénée Palace garden, that had become a meeting-place for the English since they were dispossessed of the English Bar.

The bar itself had been occupied by the Germans one morning at the end of May. The move was obviously deliberate. It was a gesture, jubilantly planned and carried out by a crowd of journalists, businessmen and members of the huge Embassy retinue. The English – only three were present at the time – let themselves be elbowed out without a struggle. The Germans had the advantage of their aggressive bad manners, the English the disadvantage of their dislike of scenes.

Galpin was the first of the three to pick up his glass and go. Before he went, he spoke his mind. ‘Just at the moment,’ he said, ‘I can’t stomach sight, sound or stench of a Nazi.’ He walked out and his compatriots followed him.

There were more Germans in the vestibule. Germans were crowding through the public rooms into the dining-room. Some sort of celebratory luncheon was about to take place. Galpin, trying to escape them, marched on, drink in hand, until he found the garden – a refuge for the routed.

The next day the Germans were back again in the bar. Apparently they had come to stay. Galpin returned to the garden: anyone who wanted him was told they could find him there. Most of the people who came in search of news
had not known before that the hotel garden existed.

Galpin now spent most of his day there. It was there that his agents brought him news of Allied defeats and an occasional item of Rumanian news, such as the enforced resignation of Gafencu, the pro-British Foreign Minister, whose mother had been an Englishwoman. Other people came and went. As the situation, growing worse, became their chief preoccupation, they began to sit down and wait for news; each day they stayed longer and longer. They were drawn together by the one thing they held in common – their nationality. Because of it, they shared suspense. The waiter, understanding their situation, did not trouble them much.

Clarence, Inchcape, Dubedat and David looked in between work and rehearsals, but not, of course, Guy and Yakimov. It was thought to be a sign of those strange times that the English, the most admired and privileged, the dominating influence in a cosmopolitan community, should be meeting in so unlikely a place.

The summer was established now. The city had come out of doors anticipating three months or more of unbroken fine weather. The heat would eventually force it in again, but for the moment the open air cafés were crowded all day.

Galpin had taken over as his own a large, rough, white-painted table that stood by the fountain in the centre of the garden. When Harriet arrived from her cinema matinée, she found installed there with Galpin and Screwby the three old ladies who always formed the afternoon nucleus of the group. These were retired governesses who lived by giving English lessons. They took classes for Guy in the morning and for the rest of the day had nothing to do but face disaster. They chose to face it in company. They greeted Harriet like an old friend.

As she sat down, she asked, as everyone always asked on arrival: ‘Any news?’

Galpin said: ‘There’s a rumour that Churchill has made a statement. It may be relayed later.’

The three old ladies had ordered tea. Harriet took some
with them. She was sitting, as she usually sat, nearest to the stone boy who poured his ewer of water into a stone basin. At first she had been irritated by this monotonous tinkle, then, recognising in it a symbol of their own anxiety, she adopted it into her own mind – a vehicle of release. It had become a part of these hot, lime-scented improbable summer days in which they learnt of one defeat after another. She knew she would never forget it.

‘Very nice tea,’ said Miss Turner, the eldest lady, who usually spoke only to mention the household of a wealthy Rumanian whose children she had educated. She mentioned it now: ‘We used to have tea like this in the old days. The Prince was most generous in every way. He never stinted the nursery – and that’s rare, I can tell you. When I retired he gave me a pension – not a very big pension, it’s true; I could not expect it. But adequate. He was a most thoughtful, perceptive man for a Rumanian. He used to say to me: “Miss Turner, I can see that you were born a lady.”’ She turned her pale, insignificant, little face towards her neighbour Miss Truslove, and nodded in satisfaction at the Prince’s perception. She then gave a pitying glance at the third woman, to whom she always referred, behind her back, as ‘poor Mrs. Ramsden’, for she had long made it clear to everyone that the fact she had been ‘born a lady’ placed her in a category of human being higher than that occupied by Mrs. Ramsden, who so obviously had not.

Other books

Give My Love to Rose by Nicole Sturgill
Flapper by Joshua Zeitz
Too Much Trouble by Tom Avery
Man of Wax by Robert Swartwood
Puppet by Joy Fielding
In Patagonia by Bruce Chatwin