Read The Canterbury Tales: A Retelling by Peter Ackroyd Online
Authors: Peter Ackroyd,Geoffrey Chaucer
Tags: #prose_contemporary, #Fiction, #General, #poetry, #Classics, #Literary Criticism, #European, #Chaucer; Geoffrey, #Christian pilgrims and pilgrimages, #English; Irish; Scottish; Welsh, #Canterbury (England)
If I had more time, I would tell you more about the continual strife and enmity between them. But let me be brief and to the point. It happened one day that the worthy duke Perotheus, king of the Lapiths, arrived in Athens. He had been the intimate of Theseus since earliest childhood, and had come to the city to resume their happy companionship; he loved no one in the world so much as his friend, and Theseus returned that love. Anyone who reads the old books will learn of it. The story is that when Theseus died, Perotheus went down to hell in order to rescue him. What was Theseus doing in hell? I do not know that part of the story. To resume my own tale, if I may, I should inform you that Perotheus had been the lover of Arcite. So at his friend’s earnest desire and entreaty, Theseus decreed that Arcite should be released from prison without any ransom. Arcite would be free to go wherever he wished, but there was one condition to his liberty. It was agreed that, if Arcite were ever found and caught in Athenian territory, he would be instantly beheaded. Whatever the pretext and whatever the time of his incursion, he would die. What did Arcite do? What else but leave Athens at once and return to Thebes? There was no safer course. But he had best beware. He had left his head as his pledge.
Yet, in truth, he suffered more keenly than before. He felt all the pangs of death. He wept; he wailed; he groaned; he lamented. He secretly longed for an occasion to kill himself. ‘Alas,’ he cried, ‘that I was ever born! My prison now is darker and more dreary than my cell. I am now forced to endure the torments of hell, not of purgatory as before. I wish that I had never known Perotheus. Then I could still lie imprisoned with Palamon. Then I would have been in bliss and not in woe. For then, even fettered and immured, I could have enjoyed the sight of the mistress I adore. I may never have enjoyed her favour, but at least I could have looked upon her. Oh Palamon, dear cousin, you have been awarded the palm of victory. You may endure the pain of imprisonment – endure, no, enjoy. Compared to me, you are in paradise. Fortune has turned the dice for you. You have the sight of her while I am rendered blind. And since you have the blessing of her presence near at hand it is possible that you, a worthy and a handsome knight, might one day attain that goal you so fervently desire. Fortune is ever turning like the wheel. But I, living in barren exile, have no such expectation of grace. I am deprived of all hope, in such despair that no creature on earth can comfort me. There is nothing made of fire, of earth, or water, or of air, that can console me. So I must live, and die, in misery and distress. I must say farewell to joy and happiness.’
He broke down weeping, before he once more resumed his lament. ‘Why do so many people complain of the actions of providence, or the decisions of God Himself, when their eventual fate is better than any they could possibly have imagined? Some men long for riches, but at the expense of their health and even of their lives. Some men desire to escape from prison, as I once did, only to be murdered in the households of their kin. In hope and ambition there lie infinite harms. We do not know the answers to our prayers. We fare as one who wanders drunk through the streets; he knows that he has a house, somewhere, but he cannot remember the name of the street. His is a long and wayward journey. So do we fare in this fallen world. We search for felicity down every lane and alley, but often enough we take the wrong path. All will agree. And I especially know the truth of this – I, who believed that release from prison would be the highest good! I should have known better. Now I am exiled from all hope of happiness. Since I can no longer see you, Emily, I am as good as dead. Who can give more heat to the fire, or joy to heaven, or pain to hell? There is no more to say.’ He sat in silence, and bowed his head.
Let us return to the cell where Palamon still lay. After the sudden departure of Arcite, he cried out in a paroxysm of anguish and despair. The dark tower rang with his laments. The fetters that held his legs were wet and shining with his salt and bitter tears. ‘Alas, Arcite,’ he cried, ‘in our contest you have the victory! You now enjoy your freedom in our home city. Why should you give a thought to my suffering here? I know that you are valiant. I know that you are shrewd. It is possible that you will call together the members of our affinity, and prosecute so bold a war against Athens that by some chance – or even by some treaty with Theseus – you will obtain the hand of my lady Emily. I would rather lose my life than lose her. But you are free to roam. You have been delivered from our prison. And you are a great lord. My case is different. I am confined. I must weep and wail, for the rest of my life, with all the woes that prison life can give. Yet there is no woe so deep as that of unrequited love. So I must endure a double torment upon this earth.’ As he lay upon the stone floor of his prison, lamenting, he was seized by a fit of jealousy so strong and so sudden that he felt his heart contract within him. It enveloped him like madness. He turned as pale as milk – no, worse – as pale as the bark of a dead ash tree.
Once more he began to cry out loud. ‘Oh cruel gods that govern this world, binding it with your eternal decrees inscribed on sheets of adamantine steel, what is humankind to you? Do men mean more to you than the sheep that cower in the fold? Men must die, too, like any beast of the field. Men also dwell in confinement and restraint. Men suffer great sickness and adversity, even when they are guilty of no sin. What glory can there be for you in treating humankind so ungenerously? What is the good of your foreknowledge, if it only torments the innocent and punishes the just? What is the purpose of your providence? One other matter, too, outrages me. Men must perform their duty and, for the sake of the gods, refrain from indulging their desires. They must uphold certain principles, for the salvation of their souls, whereas the silly sheep goes into the darkness of non-being. No beast suffers pain in the hereafter. But after death we all may still weep and wail, even though our life on earth was also one of suffering. Is this just? Is this commendable? I suppose I must leave the answer to theologians, but I know this for a fact. The world is full of grief. I have seen a serpent sting an unwary traveller and then glide away. I have seen the thief murder his prey, and then wander forth unchecked and unharmed. But I must linger here in prison. Truly the gods, in their jealous rage against my race, have all but destroyed my family and razed the walls of Thebes. Now Venus herself has decided to slay me, too, by poisoning me with jealousy for Arcite. Where can I turn?’
I will now leave Palamon in his sad plight for a moment, and tell you what has been happening to Arcite. The summer has passed, and the long nights have merely increased the duration of his pain. In truth I do not know who has endured the most suffering, the freed lover or the prisoner. Let me summarize their situation. Here is Palamon. He is condemned to perpetual imprisonment, consigned to chains and shackles until the day of his death. Here is Arcite. On pain of death by beheading he is exiled from the territory of Athens, forever excluded from the sight of fair Emily. I will ask you lovers the question. Who is worse off? One of them can glimpse his gracious lady, day by day, but will never be able to approach her. The other is as free as air, able to journey wherever he wishes, but he will never see Emily again. Consider it. Judge the matter as best you can. Put the two characters before you, as if they were upon a gaming board. Meanwhile I will carry on with the story, just to see what happens next.
When Arcite eventually returned to Thebes, he grew faint and sick. His one word, endlessly repeated, was ‘Alas!’ We know the reason. I will add only that no other creature upon the earth has ever suffered, or will ever suffer, so painfully. He could not sleep. He did not eat or drink. He became lean and emaciated, as dry and brittle as a stick; his eyes were hollow, and his complexion turned a sickly yellow as if he had the jaundice. He looked truly frightful. And he was alone. He sought out solitude like a wounded animal. He spent his nights in tears and, if ever he heard the music of a lyre or lute, he wept openly and without pause. His spirits were so feeble, and his demeanour so changed, that no one recognized him or knew his voice. He behaved madly, wildly. He did not seem to be suffering from lovesickness, but rather from despair engendered by the melancholy humour; he had been touched in the foremost ventricle of the brain, which is the proper home of the imagination. So, in the fantasy of Arcite, everything was turned upside down. All was on a totter. There is no point in recalling every detail of his despair.
After two years of sorrow, while he lived and suffered in Thebes, as he lay sleeping one night, he had a vision or dream of Mercury. The winged god stood by his bedside, holding his wand of sleep, and bid him to be of good cheer. Now this great god wore a silver helmet, ornamented with wings, upon his golden hair. In just such a guise he had lulled Argos of the hundred eyes, when he came to steal Io. He spoke, or seemed to speak, to Arcite. ‘You must journey now to Athens,’ he said. ‘In that city there will be an end of all your woe.’ At that, Arcite woke up with a start. ‘Whatever the consequences,’ he said, ‘even on pain of death itself, I will follow my dream and travel to Athens. Right away. I will not be deterred by anything or anyone. I will see my lady again. I will be with her, even if I have to die in her sight. Death then will be delightful.’ Then he took up a great mirror, and saw the reflection of his altered looks. He was so wan and ravaged that he was scarcely recognizable even to himself. And then inspiration came to him. Whether he was inspired by Mercury, I cannot say. He realized that he was so disfigured, by suffering and sickness, that he could remain quite unknown in Athens. If he was cautious and prudent he could live there for the rest of his life without being discovered by the authorities. And then he could see Emily every day. What a wonderful prospect! So he threw himself into joyful activity. He changed his clothes, and dressed himself in the garb of a poor labouring man. His only companion was his squire. This young man knew everything, from first to last. But he was happy to follow Arcite. He, too, dressed in the garb of a poor man.
On the following day the two of them set off for Athens. As soon as Arcite arrived he went to the court of Theseus, and at the great gate there he offered his services to those who passed him. He offered to drudge, to draw water, to carry goods – anything that might help him to get closer to Emily. Eventually, and by great good fortune, he was offered a job in the household of the chamberlain who looked after the fair lady. He watched and waited, taking advantage of any opening to gain access to her. He was expert at cutting wood, and tireless at carrying barrels of water. He was strong, with fine sinews and big bones. He did any kind of work that was required. He was zealous and indefatigable. So by degrees he became a personal servant to fair Emily herself. What name did he give himself? He was known to everyone as Philostratus.
There never was a more well-respected man. He was so gentlemanly, so modest in demeanour, that his reputation spread throughout the royal court. Everyone said that it would be an act of charity on the part of Theseus to give him more honourable employment, in a post where his particular virtues might be nourished and displayed. So his good deeds and eloquence were spread abroad. Theseus himself came to hear of them. What was his response? He made him squire of the chamber, and gave him enough gold to maintain his new position. But Arcite also had another source of gold. He received rental income from his lands in Thebes. It was brought to him privately and secretly, by agents from his home city, and they were so discreet that no one in Athens ever guessed the truth. He spent it wisely, too, and avoided gossip. In this manner he spent the next three years of his life. He worked so well, both in peace and war, that Theseus held no man in higher regard. Now I will leave Arcite for a little while, and turn my attention to Palamon.
Oh dear. What a difference. While Arcite dwelled in bliss, Palamon lived in hell. For seven years he had lain in darkness and despair, fettered in the dark tower, wasted by suffering and suffused with woe. He endured double distress, with his unfulfilled love for Emily increasing his burden of imprisonment. He would never leave his cell. He would never kneel before her or address her. He was close to madness. Who could describe, in plain English, his suffering? I am not the man. So, if you don’t mind, I will pass on.
‘Take your time,’ our Host told him, ‘for this day has been a green day. It will stay fresh in our imaginations.’
‘I thank you. But I must move on.’
In the seventh year of his imprisonment – on 3 May, to be exact – the wheel turned for Palamon. That is the date given in the old books, at least, which are more to be trusted than I am. I have no skill at narration. Whether by fortune or by destiny – if there is any difference, actually – when something is meant to be it is meant to be – at least that is what I think. It was fated, anyway, that soon after midnight on 3 May Palamon escaped from his prison cell with the assistance of a friend. This is how he did it. He had given his gaoler a glass of sweet, spiced wine in which he had mingled some narcotics and the best Theban opium; they had the required effect, and the gaoler slept so soundly that no one could wake him. And so Palamon fled the city. Full speed ahead. Yet the spring night was short, and at break of day he decided to conceal himself in a neighbouring wood; he crept there, fearful of discovery. It was his plan to spend the rest of the day in hiding, shaded by the dark trees, and then to resume his flight to Thebes that night. Once he had arrived there, he planned to ask his friends to join him in making war upon Theseus. He would either die in combat or win Emily to be his wife. There was no third course.
Now, if I may, I will turn back to Arcite. The poor man little knew what was in store for him. Fortune was his foe. Fortune set a trap. And we all know that an hour’s cold can suck out seven years of heat.
The busy lark, the messenger of day, saluted in her song the break of day. The mighty sun rose up, with beams so bright that all the east was laughing in the light; his welcome rays the land receives, and all the dewdrops perish on the leaves. This is the poetry of the morning that greeted Arcite, the squire of the royal chamber, as he rose up from his bed. He decided to pay homage to May, inspired by his desire for Emily; so forth he went upon his fiery steed, and rode some two or three miles beyond the city. Here were the open fields where he could find exercise and recreation. Quite by chance he had ridden towards the wood where Palamon lay concealed. Here he wove for himself a garland of branches, made from the leaves of the woodbine and the hawthorn, and thus crowned he sang out in the sunlight this happy greeting. ‘May, with all your flowers and your green livery, welcome to you! Welcome to the fairest and freshest month! May I deserve this green garland!’ He dismounted from his horse and in lively mood explored a path that led into the wood itself. Where did the path take him? It led him directly to the thicket of trees where Palamon, in fear of his life, had taken refuge. He had no idea that Arcite was close to him. God knows it would have seemed an unlikely coincidence. But there is an old saying, proven many times, that ‘Fields have eyes and woods have ears.’ It behoves all of you to behave wisely, because you never know whom you are going to meet. The course of life is unexpected. So Palamon little knew that the voice he heard was that of Arcite. He just lay very still in the obscure grove.
Meanwhile Arcite was singing his heart out, wandering among the trees and bushes of the wood. Then he stopped suddenly and fell to musing, as lovers will often do. One minute the lover dallies among flowers and the next he is thrust upon thorns. He goes up and down, just like a bucket in a well. Venus, like her day, can change her countenance – Friday can be sunny and then filled with clouds. Friday is unlike any other day of the week. In the same way Venus is quixotic and unpredictable with her votaries.
So after Arcite had sung, he sighed. He sat down upon the trunk of an upturned tree, and began to mourn. ‘Alas,’ he cried, ‘I wish that I had never been born! How long, cruel and pitiless Juno, will you continue to wage war upon Thebes? The royal blood of Cadmus and Amphion, the founders of Thebes, has been sprinkled and spilled. Cadmus was the first king of Thebes. I am of his direct lineage. Yet what has become of me? I am now no better than a slave, or a captive, serving as a squire in the court of the most bitter enemy of our city. Yet Juno heaps ever more shame upon me. I dare not acknowledge my own name. I cannot proclaim myself as noble Arcite. I must hide under the name of the insignificant Philostratus. Oh Juno, and your ruthless son, Mars, you two have destroyed my kith and kin. The only survivors are myself and Palamon, who is now consigned by Theseus to the martyrdom of endless prison. And then, above all else, I am also a martyr. I am a martyr to love. Love has fired its arrow into my heart. My heart is gone before my life is done. I believe that I was destined to this fate before I was born. The eyes of Emily have slain me utterly. They are the warrant of my death. Nothing else in the world is of any consequence to me. Nothing else has meaning for me. Oh Emily, if only I could serve you!’ And, with this, he fell down in a trance. He lay face down for a long time before getting to his feet again.
Palamon, concealed close by, had heard every word of Arcite’s love lament. He felt that a sword, as cold as ice, had been plunged into his heart. He shook with anger. He could no longer stay in hiding. So, like a madman, pale as death, he jumped out of the thicket shouting, ‘Arcite! Arcite! Wicked Arcite! False traitor, Arcite! I have caught you! You proclaim yourself the lover of my lady, Emily, for whom I have suffered so much pain and woe. You are of my blood and allegiance, as I have told you many times, and yet what have you done? You have deceived Theseus. You have lived at his court under a false name. But you will not deal falsely with Emily. I am the only one who can, or will, ever love her. So. One of us will have to die. Look upon Palamon as your mortal enemy. And although I have no weapon in my possession, since by great good fortune I have just escaped from my prison, it makes no difference. Either you will die or else you will renounce your love for Emily. Choose which one you will. Otherwise you will never leave this wood.’
Then Arcite, with anger in his heart, unsheathed his sword. He was as ferocious as a lion close to a kill. ‘By God above us,’ he said. ‘If you were not sick with fever, and made lunatic by love, you would not walk out of this grove alive. If you had a weapon, you would surely die at my hand today. I deny the covenant, and I defy the bond, that you say I pledged to you. What? Do you think, like a fool, that love is negotiable? That it can be tied down? I will love Emily despite all your threats.’ He stopped for a moment, and wiped his brow. ‘Since you are a knight of high degree, I take it that you will decide the right to her by mortal combat. So here I pledge my faith to meet you in battle tomorrow. Without the knowledge of anyone in Athens, I will bring you armour and weapons. You choose the very best, and leave the worst for me. Tonight I will bring you food and drink, too, as well as blankets for your bedding here. And if it so happens that you win my lady, and slay me in this wood where now we stand, then you may possess her with as firm a right as I.’ And Palamon answered, ‘I accept your terms.’ So they parted from each other, both of them pledging their knightly duty to fight the next day.
Oh Cupid, god of love, you are devoid of charity. You are the youngest of the gods, but you will permit no other to share your power. It has been said, with truth, that neither love nor lordship will allow a rival. Arcite and Palamon are, as yet, living examples. So Arcite rode back to Athens and, before daybreak on the following morning, he quietly and secretly prepared two suits of armour; they were both sturdy enough to decide that day’s battle between the two noble kinsmen. Then, on his horse, as alone as he was born, he carried all this gear to the place of combat.
In the wood, at the time and place appointed, Arcite and Palamon confronted one another. They both tried to gain their composure, and master their countenance, just like the hunters of Thrace who stand waiting for the lion or the bear to be flushed out. When they hear the beast come rushing through the branches and the leaves, they think to themselves, ‘Here comes my mortal enemy. One of us must die. Either I will slay it when it comes rushing forward or, if fortune is against me, it will kill me.’ Palamon knew the strength of Arcite, and Arcite was well aware of the might of Palamon. They did not greet or salute each other, but without any words they helped one another to put on his armour. They were so courteous that they might have been brothers. But then they sailed out in deadly combat, their swords and lances at the ready. How could they maintain their contest for so long? Well, as you may imagine, Palamon fought like a ferocious lion while Arcite attacked him with all the savagery of a tiger. No. They were more beastly than that. They fought like wild boars, their jaws frothing with white foam. They fought up to their ankles in blood. CRASH. BANG. OUCH. There I will leave them, fighting, to their destinies.
Destiny is the administrator, the general surveyor, of God’s plan. Providence lies in the mind of God. Destiny is the means whereby it is worked out in the world. It is so powerful that it overrules all contradiction. That which is deemed impossible may be determined by destiny, even if it happens only once in a thousand years. All our instincts and appetites on earth – whether for war or peace, for love or hate – are ruled by destiny.