Read The Colombian Mule Online
Authors: Massimo Carlotto,Christopher Woodall
Tags: #Fiction, #Mystery & Detective, #International Mystery & Crime
âIt would be best if you didn't report any part of this conversation to the cops,' Rossini advised in a flat tone of voice.
âThen I won't,' said Scrivo. âI wouldn't want to end up like
Castelli's men.' He turned his back on us and closed the door.
Â
âSo La TÃa is still around,' I said, getting into the car.
Rossini started the engine. âRight. She's obviously looking for her nephew's offloader so she can go into business with him.'
âDo you reckon it's Maiorino?'
âHard to say. Even if at first sight he seems a likely candidate.'
âWhat are we going to do? Try and track La TÃa via the dealer?'
âThat's far too long and complicated. If she's holed up somewhere in the Colombian community, she shouldn't be so hard to locate.'
It was a Colombian hostess working at the Diana nightclub in the small town of Mansuè, near Treviso, who put us on the right track to discovering La TÃa's hiding-place. One night at work she had been talking to a cousin of hers who said she had overheard another Colombian hostess saying that a lady from Bogotá with links to the narcos had arrived in the area. The girl who had mentioned this fact was staying at Da Gianna, a cheap hotel in Jesolo regularly used by Colombian hostesses from the specific Bogotá barrio over which La TÃa reigned supreme. The girl at the Diana advised us to steer clear of the lady in question and begged us not to inform any of her fellow-countrywomen that she had supplied us information regarding La TÃa's whereabouts. This cost us 100,000 lire and a couple of gin and tonics.
Da Gianna turned out to be virtually identical to Pensione Zodiaco where Corradi had been arrested: tacky Sixties furnishings, family atmosphere, and full board for just 80,000 lire. The only real difference was that during the quieter winter months Signora Gianna, the landlady, let rooms to Colombian girls and didn't take too much interest in nighttime comings and goings.
Doing business with Signora Gianna was a pleasure. She was much more affable and less timorous than her fellow hotelier at the Zodiaco. Short, chubby and sixtyish, she wore a dress with a reckless neckline. On her head she had a huge chignon from which several ringlets escaped to decorate her temples. Her face was rather heavily made-up.
Old Rossini paraded the gallant smile that he reserved for special occasions. âBella Signora,' he began, âwe are enquiring after two Colombian lady friends. One is about fifty and the other about twenty . . .'
Signora Gianna studied the numerous rings on her finger and checked her perfectly varnished nails. âSignora Luisa Teresa Fonseca Trompiez and Signorina Alexandra Nieto Bernal. A pair of puffed-up dykes.'
âThat's them.'
The landlady assumed an air of impertinence. âI would need to look at the register. For all I know, they may have checked out by now.'
I placed some 50,000 lire notes on the reception desk.
âThey're still here but right now they're out,' she said in a matter-of-fact voice, pocketing the money.
âWe'd like to wait for them in their rooms, give them a little surprise,' Rossini suggested.
Signora Gianna sighed. âWell, you certainly don't look like the police. You're not intending to make any trouble in my hotel, are you?'
Rossini took her chin gently between two fingers. âNone at all, Bella Signora, just a little chat between friends.'
âAnother fifty thousand each and I'll show you upstairs.'
I paid without a murmur and Signora Gianna led the way, tripping lightly on her high-heeled gold-painted sandals.
The room's furniture consisted of a double bed, a wardrobe, a table, two chairs, a minibar and a TV. We made a rapid but thorough search. All we found was a roll of dollars hidden in the leg of a chair. We made ourselves comfortable on the bed and watched the eight o'clock news. And that was the way the two women found us when they opened their door.
We heard the key turning in the lock but went on watching TV anyway. They were showing a particularly interesting report on the cluster bombs that
NATO
forces had left scattered around in the Adriatic Sea during their war on Serbia. The navy was insisting the whole area had been cleared but fishermen kept finding the lethal yellow devices in their nets. âIt seems they upset the cuttlefish. It'll be a lean year in the fishing ports,' Rossini informed me with the air of a know-all.
By this time, La TÃa and Aisa had come into the room and were closing the door behind them. The girl was holding a long hairpin in her hand. There was no doubt at all in my mind that she knew how to use it.
Half in Italian and half in Spanish, Rosa Gonzales Cuevas asked us who we were and what we wanted, and thus began a curious conversation in a mixture of both languages.
âHola, TÃa,' I greeted her. âThat was a neat job Alacrán did for you in that prison. Though having your nephew murdered can't be too pleasant.'
La TÃa took a chair and pulled it up to the side of the bed. I hauled myself into a sitting position, and Rossini did the same. Aisa stayed close to the door.
âYou could be Colombian cops, I suppose, but you are certainly not Italian ones,' La TÃa observed. âSo who are you?'
âWe're trying to find your nephew's Italian contact. A man has been wrongfully imprisoned in his place and the mistake needs to be rectified as soon as possible.'
La TÃa's face contorted with disappointment. âI was hoping you were the offloader. Or that you might want to do business.'
âCould Maiorino be the guy we're after?' I asked mischievously, just to let her know we were aware of her reasons for remaining in Italy.
âNo, it's not him. I was talking to him today. He's involved in a different racket. He doesn't deal in Colombian coke at all, but in low-grade Bolivian product.'
Rossini clapped briefly. âCongratulations, you did well to find him.'
La TÃa gave him a sly smile. âIt was easy. Everyone here likes South American girls and everyone talks to everyone else. He is hiding in the apartment of a Dominican chica who is snorting her way through all his reserves of coke. He is a cretin. It won't be long before they find him.'
La TÃa told Aisa to bring her a drink. Aisa fetched a half-litre bottle of Blanco from a suitcase. Doña Rosa unscrewed the cap and took a long pull before handing us the bottle. The smell of aniseed flooded the room. I declined the offer, passing the bottle to Rossini, who took a long swig.
âWhat shall we do? Kill each other or do business?' La TÃa asked.
Old Rossini got to his feet. âYou deserve to die and be buried at sea in an elegant pair of concrete shoes.'
La TÃa yawned and lit a cigarette. âAh, cut the crap. My nephew had it coming. He was a weakling. Sooner or later he would have talked. Look, I have a business proposal to put to you.'
âDrugs and drug dealers are not our line of work,' I pointed out.
âThat makes no difference. How do you reckon I knew Maiorino wasn't the right man?'
I shrugged. âI guess you had some information about the real contact.'
âPrecisely. Which means that I'm the only one who can help you find who you're looking for.'
Rossini took the bottle out of her hand. âWhat do you want in return?'
âOther information.'
âOf what kind?'
âThe girls have given me a list of dealers. I want to know which I can trust. I haven't got the time to find out for myself which ones work for the police.'
âWhy don't you look for your nephew's offloader and deal direct with him?' I asked, genuinely puzzled.
She smoothed her skirt down. âBecause he was the one who persuaded that idiot nephew of mine to try ripping me off. I could never trust him.'
âSo you're planning to open up a supply route to Italy?' Rossini asked.
âCoke sells like crazy here. There's great business to be done.'
I decided to put out some feelers. âWhat if we decide to screw you?'
Doña Rosa threw her arms out wide in exasperation. âHow can we possibly come to an agreement if you gentlemen continue to threaten me?'
âThe lady's right, Marco,' Rossini said. âAt bottom, all we'd be trading is information.'
La TÃa waved her hand at Aisa who swivelled around, hitched up her skirt and removed a piece of paper hidden in her panties. The list of dealers was passed from hand to hand till it reached my associate.
Rossini glanced down the list. âI know some of them. Two of them are definitely informants.'
Doña Rosa smiled with satisfaction. âHow long will it take you to check all the names?'
âA couple of days,' Rossini replied calmly.
âFine. In ten days maximum I plan to return to Colombia. That is when our tourist visas run out.'
Rossini's tone of voice hardened sharply. âYour turn now.' La TÃa shook her head. âNo, I don't think so. You give me the list and I'll tell you how to find your man.'
The argument dragged on for at least ten minutes but there was no getting around her. She simply refused to budge.
Â
âVile bitch,' Rossini muttered, as we left the hotel.
âAre you planning to stick to the agreement?' I asked.
âOf course. Double-crossing La TÃa won't put a stop to cocaine dealing. Besides, she's so accustomed to mistrusting people that she's sure to do her own investigations. And if she discovers we've slipped her a bum name, we won't get anything out of her.'
âI still don't like it.'
âCome on, Marco, don't jerk me around. I've seen you go for worse trade-offs in the past.'
Rossini drove me back to La Cuccia. He was going to take personal charge of gathering the information La TÃa wanted on the dealers. Then he would come back and pick me up so we could go together to our next meeting with her.
It was dinner time so I decided to invite myself over to Max's. I found him with a rolling-pin in his hand, busily rolling out dough to prepare pappardelle, which he was planning to cook in a stock with chicken livers. On the kitchen table a book-rest held a recipe book of Venetian cuisine entitled
Dining with the Doges
, open at the dish Max was intent on preparing. Next to the book-rest stood a bottle of Bardolino Superiore, the wine that the book's authors recommended to accompany the meal. In the background, the latest CD by Ivano Fossati, a singer-songwriter of Max's and my generation.
Â
I never betrayed my youth
I don't have to prove my innocence
I'm guilty at the very most
Of love and similar deviations
Such as melancholy
Such as nostalgia . . .
Â
Max the Memory had been forced to lie low for many years and cooking had been a good way of getting through long days spent on his own. Marielita, his woman, usually arrived home late from working as a street musician. She was murdered while he was in prison and when he got out again he went on living as if still in hiding.
He rarely ventured out, and never in the evening. At most, he would come down to the club, spend a few hours there, then go back upstairs to his flat and shut himself away with his books, his music, his films, his files and the internet. One day I turned to him and said, âYou're always cooped up here. Why don't you get out . . . go to the cinema . . .?'
He just stood there, his hands resting as always on his beer gut, looking at me with those big faded-blue eyes of his.
âPeople recognize me, Marco, and I can't stand sidelong glances and remarks muttered behind my back. I bump into old political comrades, the ones who jumped ship just in the nick of time and the ones who somehow always had the best possible reason for turning their back on the movement. We greet one another with embarrassment, our eyes looking elsewhere . . . I would rather watch a video.'
âIf that's how it is, why don't you just leave this town, this country, altogether?'
âMaybe I will one day. But right now, like you, I'd rather be here than anywhere else. And for exactly the same reason. It's on account of the investigations I do, the cases we work on together, the bits and pieces of truth we uncover, the little skirmishes we have with the corrupt and powerful. It's the engine that keeps both our lives going. It's what makes sense of everything.'
âI guess you're right, Max. Except that I have no urge to leave. I can't imagine living anywhere else.'
âPerhaps one day we'll be forced to leave in a hurry.'
âWhy?'
âBecause our investigations are illegal, because our methods our illegal, and because on more than one occasion Old Rossini has pulled out his gun to save our skins. So far we've got away with it, but the first wrong move we make we're in deep shit.'
I observed my friend as he moved easily among his pots and pans. It seemed to me that all this activity was just a way of giving time a little meaning, safe from the outside world. But then it struck me that I had no right to judge him. I got up and walked over to his living room to fetch the bottle of Calvados.
While we ate, I told Max about the meeting with La TÃa. Max then went back over the entire case, point by point, examining our investigative strategy. As an analyst, Max was a genius, and it was fascinating to hear him talk.
Halfway through dinner my cell phone rang. It was Bonotto informing me he had reached an agreement with the prison governor and that Corradi had already been released from solitary and returned to the cell block. They had decided to incrimÂinate the actual killers, the two Colombians who, according to the story they had concocted, had somehow supplied their compatriot with poisoned food with the help of an unsuspecting Albanian cell-sweeper who, in the meantime, like the two Colombians, had been freed from prison and deported. I complimented Bonotto on his work. All in all, it was a pretty plausible reconstruction and it involved nobody but prisoners.