Authors: Nathanael West
Tags: #Fiction, #Classics
Because the idea of the killing involved the dishwasher’s throat, I decided to do the job with a knife. As a child I always took pleasure in cutting soft, firm things. I purchased a knife about fifteen inches long. The knife had only one cutting edge; the other edge or the back of the knife was about half an inch thick. Its weight made it a perfect instrument for the job.
I did not want to commit the murder too soon after purchasing the knife; but on the very night that I brought it home, I heard the idiot come up the stairs drunk. As I listened to him fumble with his key, I realized, for the first time, that he locked his door at night. This unlooked-for obstacle almost made me give up the idea of killing him. I rid myself of my misgivings by thinking of the torture I would have to go through if I frustrated my desire to commit murder. I decided to do the job that very evening and have it over with. I put on my bathrobe and went into the hall. His door was ajar. I went to it carefully. The idiot was stretched out on his bed, drunk. I went back to my room and took off my bathrobe and pajamas. I planned to do the murder naked, so that I should have no blood-stained things to wash or destroy. What blood I got on my body I could easily wash off. Naked: I felt cold; and I noticed that my genitals were tight and hard, like a dog’s, or an archaic Greek statue’s—they were as though I had just come out of an ice-cold bath. I was aware of a great excitement; an excitement that seemed to be near, but not quite within me.
I crossed the hall and entered the dishwasher’s room. He had left his light burning. I walked to him and cut his throat. I had intended to do the cutting with several rapid strokes, but he awoke at the touch of the steel and I became frightened and sawed at his throat in a panic. When he lay still I calmed down.
I went back to my room and stood the knife up in the sink, like one does a wet umbrella, letting what blood was on it run into the drain. I dressed quickly, obsessed by the need for getting rid of the knife. While dressing I became conscious of a growing fear. A fear that as it grew seemed likely to burst me open; a fear so large that I felt I could not contain it without rupturing my mind. Inside of my head this expanding fear was like a rapidly growing child inside the belly of a mother. I felt that I must get rid of the fear or burst. I opened my mouth wide, but I was unable to give birth to my fear.
Carrying this fear as an ant carries a caterpiller thirty times its size, I ran down the stairs and into the street. I hurried west toward the river.
I let the knife slip into the water. With the knife went my fear. I felt light and free. I felt like a happy girl. I said to myself: “You feel like a young girl—kittenish, cuney-cutey, darlingey, springtimey.” I caressed my breasts like a young girl who has suddenly become conscious of her body on a hot afternoon. I imitated the mannered walk of a girl showing off before a group of boys. In the dark I hugged myself.
On my way back to Broadway I passed some sailors, and felt an overwhelming desire to flirt with them. I went through all the postures of a desperate prostitute; I camped for all I was worth. The sailors looked at me and laughed. I wanted very much for one of them to follow me. Suddenly I heard the sound of footsteps behind me. The steps came close and I felt as though I were melting—all silk and perfumed, pink lace. I died the little death. But the man went past without noticing me. I sat down on a bench and was violently sick.
I sat on the bench for a long time, and then returned to my room, sick and cold.
Inside of my head the murder has become like a piece of sand inside the shell of an oyster. My mind has commenced to form a pearl around it. The idiot, the singer, his laugh, the knife, the river, my change of sex, all cover the murder just as the secretions of an oyster cover an irritating grain of sand. As the accumulations grow and become solidified, the original irritation disappears. If the murder continues to grow in size it may become too large for me to contain; then I am afraid it will kill me, just as the pearl eventually kills the oyster.
Balso put the manuscript back into the tree and continued on his way, his head bowed in thought. The world was getting to be a difficult place for a lyric poet. He felt old. “Ah youth!” he sighed elaborately. “Ah Balso Snell!” Suddenly he heard a voice at his elbow.
“Well, nosey, how did you like my theme?”
Balso turned and saw the boy whose diary he had been reading. He was still in short pants and looked less than twelve years old.
“Interesting psychologically, but is it art?” Balso said timidly. “I’d give you B minus and a good spanking.”
“What the hell do I care, about art! Do you know why I wrote that ridiculous story—because Miss McGeeney, my English teacher, reads Russian novels and I want to sleep with her. But maybe you run a magazine. Will you buy it? I need money.”
“No, son, I’m a poet. I’m Balso Snell, the poet.” “A poet! For Christ’s sake!”
“What you ought to do, child, is to run about more. Read less and play baseball.”
“Forget it. I know a fat girl who only sleeps with poets. When I’m with her I’m a poet, too. I won her with a poem.
“0 Beast of Walls! 0 Walled-in Fat Girl! Your conquest was hasdly worth The while of one whom Arras and Arrat, Pelion, Ossa, Parnassus, Ida, Pisgah and Pike’s Peak never interested.
“Not bad, eh? But I’m fed up with poetry and art. Yet what can I do. I need women and because I can’t buy or force them, I have to make poems for them: God knows how tired I am of using the insanity of Van Gogh and the adventures of Gauguin as can-openers for the ambitious Count Six-Times. And how sick I am of literary bitches. But they’re the only kind that’ll have me….Listen, Balso, for a dollar I’ll sell you a brief outline of my position.” Balso gave the dollar to get rid of him and received in return a little pamphlet.
Yesterday, while debating whether I should shave or not, news of the death of my friend Saniette arrived. I decided not to shave.
Today, while shaving, I searched myself for yesterday’s emotions. Searched, that is, the pockets of my dressing gown and the shelves of the medicine closet. Not finding anything, I looked further. I looked [first smiling, of course] into the bowels of my compassion, the depths of my being, and even into the receding vistas of my memory. I came from my search, as was to be expected, empty-handed. My “Open, oh flood gates of feeling! Empty, oh vials of passion!” made certain and immediate the defeat of my purpose.
That I failed in my search was for me a sign of my intelligence. I am [just as children choose sides to play “cops and robbers” or “Indians and cowboys”] on the side of intellect against the emotions, on the side of the brain against the heart. Nevertheless, I recognized the cardboard and tin of my position [a young man, while shaving, dismisses Death with a wave of his hand] and did not give up my search for an emotion. I marshalled all my reasons for grief [I had lived with Saniette for almost two years], yet failed to find sorrow.
Death is a very difficult thing for me to consider sincerely because I find certain precomposed judgments awaiting my method of consideration to render it absurd. No matter how I form my comment I attach to it the criticisms sentimental, satirical, formal. With these judgments there goes a series of literary associations which remove me still further from genuine feeling. The very act of recognizing Death, Love, Beauty—all the major subjects—has become, from literature and exercise, impossible.
After admitting to myself that I had failed, I tried to cover my defeat by practicing a few sneers in the bathroom mirror. I remembered that yesterday I had used Saniette’s death as an excuse for not shaving and added in a loud voice, “Just as more than one friend will use the occasion of my death as an excuse for breaking an undesired appointment.”
Heartened by my sneering reflection in the mirror, I pictured the death of Saniette. Hiding under the blankets of her hospital bed and invoking the aid of Mother Eddy and Doctor Coué: “I won’t die! I am getting better and better. I won’t die! The will is master o’er the flesh. I won’t die!” Only to have Death answer: “Oh, yes you will.” And she had. I made Death’s triumph my own.
The inevitability of death has always given me pleasure, not because I am eager to die, but because all the Saniettes must die. When the preacher explained the one thing all men could be certain of—all must die—the King of France became angry. When death prevailed over the optimism of Saniette, she was, I am certain, surprised. The thought of Saniette’s surprise pleases me, just as the King’s anger must have pleased the preacher.
Only a portion of my dislike for Saniette is based on the natural antipathy pessimists feel for optimists, cowboys for Indians, cops for robbers. For a large part it consists of that equally natural antipathy felt by the performer for his audience. My relations with Saniette were exactly those of performer and audience.
While living with me, Saniette accepted my most desperate feats in somewhat the manner one watches the marvelous stunts of acrobats. Her casualness excited me so that I became more and more desperate in my performances. A tragedy with only one death is nothing in the theatre—why not two deaths? Why not a hundred? With some such idea as this in mind I exhibited my innermost organs: I wore my heart and genitals around my neck. At each exhibition I watched carefully to see how she received my performance—with a smile or with a tear. Though I exhibited myself as a clown, I wanted no mistakes to be made; I was a tragic clown.
I have forgotten the time when I could look back at an affair with a woman and remember anything but a sequence of theatrical poses—poses that I assumed, no matter how aware I was of their ridiculousness, because they were amusing. All my acting has but one purpose, the attraction of the female.
If it had been possible for me to attract by exhibiting a series of physical charms, my hatred would have been less. But I found it necessary to substitute strange conceits, wise and witty sayings, peculiar conduct, Art, for the muscles, teeth, hair, of my rivals.
All this much-exhibited intelligence is but a development of the instinct to please. My case is similar to that of a bird called the Amblyornis inornata. As his name indicates, the Inornata is a dull-colored, ugly bird. Yet the Inornata is cousin to the Bird of Paradise. Because he lacks his cousin’s brilliant plumage, he has to exteriorize internal feathers. The Inornata plants a garden and builds a house of flowers as a substitute for the gay feathers of his relative. Of course the female Inornata loves her shabby artist dearly; yet when a friend passes, Mrs. Bird of Paradise can say, “Show your tail, dear,” while Mrs. Inornata, to her confusion, has no explanation to give for her love. If she is in a temper she might even ask Mr. Inornata to exteriorize a few internal feathers. Still more, the Bird of Paradise cannot be blamed for the quality of his tail—it just grew. The Inornata, however, is held personally responsible for his performance as an artist.
There was a time when I felt that I was indeed a rare spirit. Then I had genuinely expressed my personality with a babe’s delight in confessing the details of its inner life. Soon, however, in order to interest my listeners, I found it necessary to shorten my long outpourings; to make them, by straining my imagination, spectacular. Oh, how much work goes into the search for the odd, the escape from the same!
Because of women like Saniette, I acquired the habit of extravagant thought. I now convert everything into fantastic entertainment and the extraordinary has become an obsession…
An intelligent man finds it easy to laugh at himself, but his laughter is not sincere if it is thorough. If I could be Hamlet, or even a clown with a breaking heart ‘neath his jester’s motley, the role would be tolerable. But I always find it necessary to burlesque the mystery of feeling at its source; I must laugh at myself, and if the laugh is “bitter,” I must laugh at the laugh. The ritual of feeling demands burlesque and, whether the burlesque is successful or not, a laugh…
One night, while in a hotel bedroom with Saniette, I grew miserably sick of the mad dreams I had been describing to amuse her. I began to beat her. While beating her, I was unable to forget that strange man, John Raskolnikov Gilson, the Russian student. As I beat her, I shouted: “0 constipation of desire! 0 diarrhoea of love! 0 life within life! 0 mystery of being! 0 Young Women’s Christian Association! Oh! Ohl”
When her screams brought the hotel clerk to our door, I attempted to explain my irritation. In part I said: “This evening I am very nervous. I have a sty on my eye, a cold sore on my lip, a pimple where the edge of my collar touches my neck, another pimple in the corner of my mouth, and a drop of salt snot on the end of my nose. Because I rub them continually my nostrils are inflamed, sore and angry.
“My forehead is wrinkled so hard that it hurts, yet I cannot unwrinkle it. I spend many hours trying to unwrinkle my forehead. I try to catch myself by surprise; I try to smooth my forehead with my fingers; I try to concentrate my whole mind to this end, but I am unable to make smooth my brow. The skin over my eyebrows is tied in an aching, unbreakable knot.
“The wood of this table, the glasses on it, this girl’s woollen dress, the skin under it, excites and annoys me. It seems to me as though all the materials of life—wood, glass, wool, skin—are rubbing against my sty, my cold sore and my pimples; rubbing in such a way as not to satisfy the itch or convert irritation into active pain, but so as to increase the size of the irritation, magnify it and make it seem to cover everything—hysteria, despair.
“I go to a mirror and squeeze the sty with all my strength. I tear off the cold sore with my nails. I scrub my salt-encrusted nostrils with the rough sleeve of my overcoat. If I could only turn irritation into pain; could push the whole thing into insanity and so escape. I am able to turn irritation into active pain for only a few seconds, but the pain soon subsides and the monotonous rhythm of irritation returns. 0 how fleeting is pain!—I cry. I think of sandpapering my body. I think of grease, of sandalwood oil, of saliva; I think of velvet, of Keats, of music, of the hardness of precious stones, of mathematics, of the arrangements of architecture. But, alas! I can find no relief.”