The Early Stories (2 page)

Read The Early Stories Online

Authors: John Updike

BOOK: The Early Stories
3.51Mb size Format: txt, pdf, ePub

The year 1975 seemed an apt cut-off; it was the one and only full year of my life when I lived alone. My marriage, of twenty-two years, to a barefoot, Unitarian, brunette Radcliffe graduate was ending, but all of these stories carry its provenance. Perhaps I could have made a go of the literary business without my first wife's faith, forbearance, sensitivity, and good sense, but I cannot imagine how. We had lived, from 1957 on, in Ipswich, a large, heterogenous, and rather out-of-the-way town north of Boston, and my principal means of support, for a family that by 1960 included four children under six, was selling short stories to
The New Yorker
. I had in those years the happy sensation that I was mailing dispatches from a territory that would be terra incognita without me. The old Puritan town was rich in characters and oral history. Though my creativity and spiritual state underwent some doldrums, the local life and the stimulation of living with growing children, with their bright-eyed grasp of the new, never left me quite empty of things to say. A small-town boy, I had craved small-town space. New York, in my twenty months of residence, had felt full of other writers and of cultural hassle, and the word game overrun with agents and wisenheimers. The real America seemed to me “out there,” too homogenous and electrified by now to pose much threat of the provinciality that people used to come to New York to escape. Out there was where I belonged, immersed in the ordinary, which careful explication would reveal to be extraordinary. These notions propelled the crucial flight of my life, the flight from the Manhattan—the Silver Town, as one of my young heroes pictures it—that I had always hoped to live in. There also were practical attractions: free parking for
my car, public education for my children, a beach to tan my skin on, a church to attend without seeming too strange.

I arrived in New England with a Pennsylvania upbringing to write out of my system. The first section of these early stories, “Olinger Stories,” appeared as a Vintage paperback in 1964. It has been long out of print, though a few professors who used to assign it have complained. Its eleven stories constitute, it may be, a green and slender whole—the not unfriendly critic Richard Locke once wrote of their “hothouse atmosphere”—but the idea of assembling my early stories (half of them out of print) presented, to me, no temptation stronger than the one of seeing
Olinger Stories
back together. Their arrangement, which is in order of the heroes' ages, has been slightly changed: “Flight” and “A Sense of Shelter” both feature a high-school senior, but the one of “Flight” seemed on reconsideration older, further along in his development. All the stories draw from the same autobiographical well—the only child, the small town, the grandparental home, the move in adolescence to a farm—but no attempt is made at an overall consistency. As I wrote in the original introduction,

I have let the inconsistencies stand in these stories. Each started from scratch. Grand Avenue here is the Alton Pike there. In “Pigeon Feathers” the grandfather is dead, in “Flight” the grandmother. In fact, both of my mother's parents lived until I was an adult. In fact, my family moved eleven miles away from the town when I was thirteen; in “Friends from Philadelphia” the distance is one mile, in “The Happiest I've Been” it has grown to four. This strange distance, this less than total remove from my milieu, is for all I know the crucial detachment of my life.… The hero is always returning, from hundreds of miles finally.

And, intoxicated by the wine of self-exegesis, I went on:

It surprised me, in making this arrangement, to realize that the boy who wrestles with H. G. Wells and murders pigeons is younger than the one who tells Thelma Lutz she shouldn't pluck her eyebrows. But we age unevenly, more slowly in society than in our own skulls. Among these eleven brothers, some are twins. John Nordholm and David Kern, having taken their turn as actors, reappear as narrators. And optically bothered Clyde Behn seems to me a late refraction of that child Ben who flees the carnival with “tinted globes confusing his eyelashes.”

Of the sections that follow, two, “Out in the World” and “Tarbox Tales,” take their titles from a Penguin collection,
Forty Stories
, selected by me and published in 1987. Their contents, however, have shifted and expanded, and the remaining five sections are newly invented, to give
some friendly order—as in my five non-fiction collections—to so large a number of items. As the writer-editor shuffles his stories back and forth, he begins to see all sorts of graceful and meaningful transitions and subsurface currents: each set seems to have a purling flow that amounts to a story of its own, a story in turn part of a larger tale, the lived life evoked by these fragments chipped from experience and rounded by imagination into impersonal artifacts. The reader, however, does not have access to the writer's core of personal memory, and is furthermore free to read the stories in any order he chooses. Each is designed to stand on its own, though perhaps the stories concerning Joan and Richard Maple, scattered herein though collected in a Fawcett paperback called (after a television script)
Too Far to Go
(1979) and in a Penguin edition titled (by me)
Your Lover Just Called
, do gain from being grouped. My other sequential protagonist, the writer Henry Bech, is represented only by his first manifestation, when I didn't know he was to star in an ongoing saga, now bound in
The Complete Henry Bech
(Everyman's).

The index dates the titles by the time of composition rather than of publication. Introducing
Forty Stories
, I wrote, “Social contexts change; it is perhaps useful to know that ‘The Hillies' was written in 1969, and ‘A Gift from the City' in 1957.” And that “Ethiopia” was written when Haile Selassie was still in power and “Transaction” when “transactional analysis” was the hottest psychological fad. Rereading everything in 2002, I was startled by the peaceful hopes attached to Iraq in “His Finest Hour,” amazed by the absurdly low prices of things in Fifties and Sixties dollars, and annoyed by the recurrence of the now suspect word “Negro.” But I did not change it to “black”; fiction is entitled to the language of its time. And verbal correctness in this arena is so particularly volatile that “black,” which is inaccurate, may some day be suspect in turn. “Negro” at least is an anthropological term, unlike the phrase “of color,” which reminds me that in my childhood the word “darkie” was, in the mouths of middle-aged ladies, the ultimate in polite verbal discrimination. As to the word “fairies,” used twice in “The Stare” to refer to gay men, I doubt that it was ever not offensive to those designated, but it was much used, with its tinge of contempt, by heterosexuals of both genders, and after pondering, pencil in hand, for some pained minutes, I let it remain, as natural to the consciousness of the straight, distraught male who is my protagonist. After all,
The New Yorker
's fastidious editors let it slip by, into the issue of April 3, 1965. In general, I reread these stories without looking for trouble, but where an opportunity to help my younger self leaped out at me, I took it, deleting an adjective here, adding a clarifying
phrase there. To have done less would have been a forced abdication of artistic conscience and habit. In prose there is always room for improvement, well short of a Jamesian overhaul into an overweening later manner.

My first editor at
The New Yorker
was Katharine White, who had done so much to shape the infant magazine only three decades before. After accepting four stories of mine and sending back a greater number, she, with her husband, came to visit the young Updikes and their baby girl in Oxford, and offered me a job at the magazine. Of the year or two when we shared the premises—before she followed E. B. White to Maine, giving up the high position of fiction editor—I remember her technique of going over proofs with me side by side at her desk, which made me fuzzy-headed and pliant, and how she once wrinkled her nose when asking me if I knew why my writing, in the instance before us, wasn't very good. She had made her way in Harold Ross's otherwise all-boy staff and could be brusque, though there was no mistaking her warm heart and high hopes for the magazine. My next editor, until 1976, was never brusque; William Maxwell brought to his editorial functions a patient tact and gentle veracity that offered a life-lesson as much as a lesson in writing. My fiction editor since has been Katharine White's son, Roger Angell, whose continued vitality and sharpness into his eighties gives me, at the outset of my seventies, hope for the future. All three, not to mention the unsung copyeditors and fact checkers, contributed many improving touches to these stories and on occasion inspired large revisions, though my theory in general is that if a short story doesn't pour smooth from the start, it never will. Though it was more than once alleged, in the years 1953–75, that
The New Yorker
promoted a gray sameness in its fiction, it permitted me much experimentation, from the long essayistic conglomerations capping the Olinger stories to the risky and risqué monologues of “Wife-Wooing” and “Lifeguard.” The editors published so much fiction they could run the impulsive brief opus as well as the major effort, and as William Shawn settled into his long reign he revealed a swashbuckling streak of avant-gardism, a taste for Barthelme and Borges that woke up even the staidest in his stable to new possibilities.

Some of the more far-out stories are unduly precious to me, but readers of
Museums and Women
will not find here the illustrations of pond life, Jurassic life, horse-harness technology, or the baluchitherium that adorned the relevant pages; after a long, would-be cartoonist's flirtation with graphic elements, I have decided that pictures don't mix with text. Text, left to its own devices, enjoys a life that floats free of any specific
setting or format or pictographic attachments. Only a few Greek letters and a lone bar of music (in “Son”) have posed a challenge to the hardworking keyboarders of the volume at hand.

The technology reflected in these stories harks back to a time when automatic shifts were an automotive novelty and outdoor privies were still features of the rural landscape, and it stops well short of the advent of personal computers and ubiquitous cell phones. My generation, once called Silent, was, in a considerable fraction of its white majority, a fortunate one—“too young to be warriors, too old to be rebels,” as it is put in the story “I Will Not Let Thee Go, Except Thou Bless Me.” Born in the early Depression, at a nadir of the national birthrate, we included many only children given, by penny-pinching parents, piano lessons and a confining sense of shelter. We acquired in hard times a habit of work and came to adulthood in times when work paid off; we experienced when young the patriotic cohesion of World War II without having to fight the war. We were repressed enough to be pleased by the relaxation of the old sexual morality, without suffering much of the surfeit, anomie, and venereal disease of younger generations. We were simple and hopeful enough to launch into idealistic careers and early marriages, and pragmatic enough to adjust, with an American shrug, to the ebb of old certainties. Yet, though spared many of the material deprivations and religious terrors that had dogged our parents, and awash in a disproportionate share of the world's resources, we continued prey to what Freud called “normal human unhappiness.”

But when has happiness ever been the subject of fiction? The pursuit of it is just that—a pursuit. Death and its adjutants tax each transaction. What is possessed is devalued by what is coveted. Discontent, conflict, waste, sorrow, fear—these are the worthy, inevitable subjects. Yet our hearts expect happiness, as an underlying norm, “the fountain-light of all our day” in Wordsworth's words. Rereading, I found no lack of joy in these stories, though it arrives by the moment and not by the month, and no lack of affection and goodwill among characters caught in the human plight, the plight of limitation and mortality. Art hopes to sidestep mortality with feats of attention, of harmony, of illuminating connection, while enjoying, it might be said, at best a slower kind of mortality: paper yellows, language becomes old-fashioned, revelatory human news passes into general social wisdom. I could not but think, during this retrospective labor, of all those
New Yorkers
, a heedless broad Mississippi of print, in which my contributions among so many others appeared; they serviced a readership, a certain demographic episode, now passed into history—all
those birch-shaded Connecticut mailboxes receiving, week after week, William Shawn's notion of entertainment and instruction. What would have happened to me if William Shawn had not liked my work? Those first checks, in modest hundreds, added up and paid for my first automobile. Without
The New Yorker
, I would have had to walk. I would have existed, no doubt, in some sort, but not the bulk of these stories.

They were written on a manual typewriter and, beginning in the early Sixties, in a one-room office I rented in Ipswich, between a lawyer and a beautician, above a cozy corner restaurant. Around noon the smell of food would start to rise through the floor, but I tried to hold out another hour before I tumbled downstairs, dizzy with cigarettes, to order a sandwich. After I gave up cigarettes, I smoked nickel cigarillos to allay my nervousness at the majesty of my calling and the intricacy of my craft; the empty boxes, with their comforting image of another writer, Robert Burns, piled up. Not only were the boxes useful for storing little things like foreign coins and cufflinks, but the caustic aura of cigars discouraged visitors. I felt that I was packaging something as delicately pervasive as smoke, one box after another, in that room, where my only duty was to describe reality as it had come to me—to give the mundane its beautiful due.

OLINGER STORIES

Other books

Perfect Lie by Teresa Mummert
Fugitive Prince by Janny Wurts
Seven Words of Power by James Maxwell
La conquista de un imperio by George H. White
French Leave by Anna Gavalda
Attraction (Irresistible) by Pierre, Senayda