Did you wish already?
Yes, I said.
Well, that’s all there is to it. It’ll come true.
How do you know? I asked.
We know, we know.
Esperanza. The one with marble hands called me aside. Esperanza. She held my face with her blue-veined hands and looked and looked at me. A long silence. When you leave you must remember always to come back, she said.
What?
When you leave you must remember to come back for the others. A circle, understand? You will always be Esperanza. You will always be Mango Street. You can’t erase what you know. You can’t forget who you are.
Then I didn’t know what to say. It was as if she could read my mind, as if she knew what I had wished for, and I felt ashamed for having made such a selfish wish.
You must remember to come back. For the ones who cannot leave as easily as you. You will remember? She asked as if she was telling me. Yes, yes, I said a little confused.
Good, she said, rubbing my hands. Good. That’s all. You can go.
I got up to join Lucy and Rachel who were already outside waiting by the door, wondering what I was doing talking to three old ladies who smelled like cinnamon. I didn’t understand everything they had told me. I turned around. They smiled and waved in their smoky way.
Then I didn’t see them. Not once, or twice, or ever again.
I like Alicia because once she gave me a little leather purse with the word GUADALAJARA stitched on it, which is home for Alicia, and one day she will go back there. But today she is listening to my sadness because I don’t have a house.
You live right here, 4006 Mango, Alicia says and points to the house I am ashamed of.
No, this isn’t my house I say and shake my head as if shaking could undo the year I’ve lived here. I don’t belong. I don’t ever want to come from here. You have a home, Alicia, and one day you’ll go there, to a town you remember,
but me I never had a house, not even a photograph … only one I dream of.
No, Alicia says. Like it or not you are Mango Street, and one day you’ll come back too.
Not me. Not until somebody makes it better.
Who’s going to do it? The mayor?
And the thought of the mayor coming to Mango Street makes me laugh out loud.
Who’s going to do it? Not the mayor.
Not a flat. Not an apartment in back. Not a man’s house. Not a daddy’s. A house all my own. With my porch and my pillow, my pretty purple petunias. My books and my stories. My two shoes waiting beside the bed. Nobody to shake a stick at. Nobody’s garbage to pick up after.
Only a house quiet as snow, a space for myself to go, clean as paper before the poem.
I like to tell stories. I tell them inside my head. I tell them after the mailman says, Here’s your mail. Here’s your mail he said.
I make a story for my life, for each step my brown shoe takes. I say, “And so she trudged up the wooden stairs, her sad brown shoes taking her to the house she never liked.”
I like to tell stories. I am going to tell you a story about a girl who didn’t want to belong.
We didn’t always live on Mango Street. Before that we lived on Loomis on the third floor, and before that we lived on Keeler. Before Keeler it was Paulina, but what I
remember most is Mango Street, sad red house, the house I belong but do not belong to.
I put it down on paper and then the ghost does not ache so much. I write it down and Mango says goodbye sometimes. She does not hold me with both arms. She sets me free.
One day I will pack my bags of books and paper. One day I will say goodbye to Mango. I am too strong for her to keep me here forever. One day I will go away.
Friends and neighbors will say, What happened to that Esperanza? Where did she go with all those books and paper? Why did she march so far away?
They will not know I have gone away to come back. For the ones I left behind. For the ones who cannot out.
Sandra Cisneros was born in Chicago in 1954. Internationally acclaimed for her poetry and fiction, she has been the recipient of numerous awards, including the Lannan Literary Award and the American Book Award, and of fellowships from the National Endowment for the Arts and the MacArthur Foundation. Cisneros is the author of two novels,
The House on Mango Street
and
Caramelo
; a collection of short stories,
Woman Hollering Creek
; two books of poetry,
My Wicked Wicked Ways
and
Loose Woman
; and a children’s book,
Hairs/Pelitos
. She is the founder of the Macondo Foundation, an association of writers united to serve underserved communities (
www.macondofoundation.org
), and is Writer in Residence at Our Lady of the Lake University, San Antonio. She lives in San Antonio, Texas. Find her online at
www.sandracisneros.com
.
Also by Sandra Cisneros
La casa en Mango Street
(Spanish)
Woman Hollering Creek and Other Stories
(English)
El Arroyo de la Llorona
(Spanish)
My Wicked Wicked Ways
(poetry)
Loose Woman
(poetry)
Hairs/Pelitos
(for young readers)
Caramelo
(English)
Caramelo
(Spanish)
CARAMELO
Every year, Ceyala “Lala” Reyes’ family—aunts, uncles, mothers, fathers, and Lala’s six older brothers—packs up three cars and, in a wild ride, drives from Chicago to the Little Grandfather and Awful Grandmother’s house in Mexico City for the summer. Struggling to find a voice above the boom of her brothers and to understand her place on this side of the border and that, Lala is a shrewd observer of family life. But when she starts telling the Awful Grandmother’s life story, seeking clues to how she got to be so awful, grandmother accuses Lala of exaggerating. Soon, a multigenerational family narrative turns into a whirlwind exploration of storytelling, lies, and life. Like the cherished rebozo, or shawl, that has been passed down through generations of Reyeswomen,
Caramelo
is alive with the vibrations of history, family, and love.
Fiction
LOOSE WOMEN
With her novel,
The House on Mango Street
, Cisneros introduced one of the most lyrically inventive voices ever to emerge from the barrio. Now she gives us a book of poems with the lilt of
Norteño
music and the romantic abandon of a hot Saturday night. Celebrating the cataclysms of love and mapping the faultlines in the Mexican-American psyche,
Loose Woman
is by turns bawdy and introspective, flagrantly erotic and unabashedly funny, a work that is both a tour de force and a triumphant outpouring of pure soul.
Poetry
WOMAN HOLLERING CREEK
Woman Hollering Creek
is a story collection of breathtaking range and authority, whose characters give voice to the vibrant and varied life on both sides of the Mexican border. From a young girl revealing secrets only an eleven-year-old can know to a witch woman circling above the village on a predawn flight, the women in these stories offer tales of pure discovery, filled with moments of infinite and intimate wisdom.
Woman Hollering Creek
confirms Sandra Cisneros’s stature as a writer of electrifying talent.
Fiction
ALSO AVAILABLE
The House on Mango Street
VINTAGE CONTEMPORARIES
Available at your local bookstore, or visit
www.randomhouse.com