“It’s not a jesting matter, Napoleon! Who would run this country?” Caroline paced with her hands behind her back (as Bonaparte so often does), her masculine movements at odds with her ensemble: a gauze creation wildly embellished with bows and wired flowers.
“According to the Constitution, the Second Consul,” Bonaparte said, looking up from the letter.
“Cambacérès?” Joseph’s voice was tinged with disgust.
“That
would set an interesting example for the nation,” Caroline said
scornfully. “Imagine—the French Republic led by a man who claims that a country is governed by good dinner parties, whose passions run to food, expensive wine and young men.”
“Second Consul Cambacérès is a highly capable individual.” Bonaparte crumpled the letter and hurled it into the roaring fire.
Oh-oh, I thought. I rang for the butler: a collation.
Anything.
“Your successor must be within the clan,” Caroline said, squaring her shoulders.
“And I am the eldest,” Joseph said, scratching the end of his nose.
Bonaparte looked at his brother and laughed. “
You
want my job, Joseph? You don’t know what’s involved. You’d have to rise before eleven. You might actually have to work a day or two.”
“It is our right!” Caroline said, her cherub cheeks pink, her eyes blazing.
“
My
right,” Joseph said.
“The French Republic is not a family fiefdom!” Bonaparte exploded.
By the time the butler arrived with a tray of wine and sweetmeats, they had departed in a temper. Mon Dieu.
6:30 in the morning (cold).
Bonaparte left before dawn. “I’ll be back in a month, I promise,” he said, pulling a greatcoat on over his consul’s uniform.
“Please, Bonaparte, take me with you.” My trunk was packed!
“I need you in Paris, Josephine. No matter what you hear, you must act as if all is well.”
“Even if I hear what?” I asked warily.
“Even if you hear that I’ve been defeated, or that I’ve been killed. Even if you hear that your son has been—”
No!
I put my fingers over his mouth.
“The public will be watching. They will assume that you know.
Always
tell people I am victorious.”
“But what if the rumours are true?”
“I’m not going to be defeated. I have you, don’t I? My guardian angel,” he said, kissing me tenderly—his good-luck kiss, he calls it.
Le 21 Floréal,
*
Geneva
I love you very much. My Josephine is very dear to me. A thousand kindnesses to the little cousin. Advise her to be wise, do you hear? N.
May 14
—
Malmaison.
Hortense squinted to make out Bonaparte’s messy scrawl. “I think that says ‘little cousin,’ Maman.” She frowned. “What little cousin?”
“Are you sure that’s what it says?” I asked, taking the letter back—flushing, I confess. Bonaparte has a habit of referring to a very private part of me by code name. “It must mean something else,” I said, turning so that she might not see my smile.
May 24, 1800, Aosta
Chère Maman,
A quick note just to let you know that we are over the Alps. The passage took five days. It was icy
—
we literally slid into Italy! So large an army has not crossed the Saint-Bernard Pass since the days of Charlemagne. It made me realize how much can be accomplished by a leader who has perseverance and knows his own mind. You know of whom I speak.
Your devoted son, Eugène
Note
—
Citoyen Henri Robiquet is a good possibility.
May 30
—
Paris.
“My brother has requested that I give you thirty thousand francs out of his account, Madame,” Joseph said with a hint of a bow. “I thought it wise to take care of the matter before I made my departure.” Belatedly, he removed his hat and stuck it under his arm.
“You’re leaving, Joseph?”
“I’m departing for Italy this afternoon.”
“You’ll be seeing Bonaparte? If only I had known—I could have accompanied you.”
“It was an abrupt decision.”
“Is there a problem?” I asked, suddenly fearful.
“My brother Napoleon may die.”
I felt for the back of a chair to steady myself. “Whatever do you mean?”
“And Lucien has claimed the right to succession.”
“Lucien
Bonaparte
? What right?” I asked, confused. Anyway, wasn’t Lucien in mourning for his wife?
“Exactly! Lucien may be Minister of the Interior, but I am thirty-two and Lucien has only just turned twenty-five. I am the eldest. It is
my
right, not his. This must be settled immediately, before Napoleon is killed in battle.”
“Oh,” I said weakly. “Of course.”
June 14, Saint-Germain-en-Laye
Chère Madame Bonaparte,
I know how busy you are these days with official and unofficial duties, but perhaps you could spare a moment of your time for your poor aunt and her ailing husband? The Marquis has taken a turn. If you are unable to call, at least pray for him.
Your godmother, Aunt Désirée
June 17
—
Saint-Germain.
Aunt Désirée met me at the door, her face white with rice powder. “Thank God you’re here! The Marquis is dying—from strawberries, of all things.”
“Aunt Désirée, please don’t alarm me. Are you serious?” I don’t know why the possibility of the old Marquis’s demise surprised me. We’d celebrated his eighty-seventh birthday not long ago. It was a miracle he was alive, but because he had lived so long, I’d come to think he would always be with us.
“Oh yes, I assure you, he is at the heavenly gates. My goodness, but it’s
a hectic business. The doctor has been here three times today already, and each time costs eleven livres—I mean francs. What
do
we call money now? I wish they’d stop changing the names of things. Perhaps you could have a word with your husband about it.”
“It is francs now.” The air was as thick as that in a hothouse. There were fresh-cut flowers on every surface. “Did you get my letter about Eugène being safely over the Alps?”
“And that’s another thing,” Aunt Désirée said, her hand on the stair railing. “If we’re at war with England, why are we fighting Austria? And if we’re fighting Austria, why are we fighting in Italy?”
“It’s hard to explain,” I said, following Aunt Désirée’s ample posterior up the stairs. How did we get onto politics? And what about the Marquis! “The flowers are beautiful,” I observed, changing the subject.
“The mayor of Saint-Germain sends us a fresh bouquet every day,” Aunt Désirée said, her taffeta skirts swishing with a voluptuous languor I found disconcerting, under the circumstances. “Monsieur Pierre, we call him. He and the Marquis played piquet together every evening—until the Marquis ate all those strawberries and started dying, that is,” she said, coming to a stop in front of the Marquis’s bedchamber, catching her breath. “Monsieur Pierre won every game, and so that’s why he sends flowers.”
“Oh,” I said, trying to figure out the logic.
“The doctor applied leeches to the Marquis’s stomach and then a laxative blister, which very nearly carried him off right then and there,” Aunt Désirée hissed, so that a maid dusting the wainscotting should not hear. “Frankly, the doctor is a simpleton! He objects to the turpentine enemas I give the Marquis, when it’s perfectly obvious that I’ve been keeping my husband alive all these years with them.”
Turpentine?
“Mixed with snail water,” she assured me, her hand on the crystal doorknob, “which I make with sweet wine from the Canary Islands—but where am I supposed to buy Canary wine now? If I’d known there was going to be war with England again, I’d have bought a supply. Maybe next time your husband decides to make war, he can let me know ahead of time.”
Aunt Désirée had so many misconceptions, I didn’t know where to
begin. “Bonaparte tried to get England to agree to a peace, but—”
“The solution is plain to see, my dear. If we gave the Pretender his rightful throne back, England would leave us alone.”
Put a Bourbon king back on the throne? Had we gone through the Revolution for nothing? “Aunt Désirée, it’s not—”
“I don’t care what people say,” Aunt Désirée said with conviction. “Too much freedom is not a good thing. What’s wrong with feudalism? It’s impossible to get good help these days, for one thing. Marquis de Beauharnais,” she yelled, throwing open the door. “It’s Rose to see you. You remember:
Yeyette.
Or Josephine, as she’s calling herself now.”
The Marquis, sunk deep into the centre of a thick feather bed, turned his head slowly. “You know—Madame
Bonaparte
,” Aunt Désirée yelled in his ear.
“Bon à Part Té!” the dear man croaked.
June 18
—
still in Saint-Germain.
I’m taking a quiet moment to reflect (strengthen). The Marquis went quietly—“Like a lamp without oil,” Aunt Désirée said—in the arms of his wife and his son François. Even dear old Aunt Fanny managed to arrive “in time,” dressed for the occasion in a sequined ball gown of tattered ruffles.
The Marquis’s last words were whispered to me: “Marry Hortense to a man with good teeth.” I told Aunt Désirée that he said, “I married a good woman.”
I’m surprised, frankly, to feel so overcome. The Marquis had a good long life, and he didn’t suffer. May God be with him, may he rest in peace.
June 21
—
back in Paris.
A mounted courier sent by the Minister of Police brought me back to Paris in a state of alarm. “You look pale,” Fouché observed, on greeting me.
“I’m anxious, I confess.” Paris seemed deserted. “Why are the streets so empty?” And why had he sent for me?
“Everyone has headed south in the expectation of hearing news from
Italy,” he said, tugging at his stained cuffs. My friend was expensively attired, but even so the effect managed to be shoddy.
“What news?”
“The city is rife with rumours. In every café in the Faubourg Saint-Antoine idlers are claiming that your husband’s army has been defeated in Italy. The opposition is openly making plans to snatch the Republic from the grasp of ‘the Corsican’—as they call the First Consul.”
“Bonaparte has been defeated?” How was that possible?
“As well, there are rumours—false, no doubt—of the First Consul’s death.”
I put my hand to my heart.
Rumours
, he’d said. “Is nothing known? Have there been any reports?”
“There
has
been a setback, apparently.”
“Fouché,
please
, be honest with me,” I said, my voice tremulous. “Is it possible that the stories are true?”
“It would be misleading to deny it.” Fouché cleared his throat. “You should know that there is also talk of your son—of his death,” he added quietly.
I clasped the arms of my chair. I would not be able to endure such a loss!
“It’s only gossip,” Fouché assured me, handing me a crumpled cambric handkerchief. “You must not dwell on it. All eyes will be on you tonight.”
The reception for the foreign ambassadors! “Minister Fouché, I can’t possibly go. I’ve already sent a message to the Minister of Foreign Affairs explaining that there has been a death in my family, that I am unable to do the honours. And now, what with this news…”
“But you
must
be there. The factions are poised, ready to attack. At the least hint that the First Consul has fallen, the nation will be plunged into civil war.” At this Fouché’s eyes widened. “Which is why we are counting on
you
to play the part of Victory.”
Nearly 2:00 in the morning.
I recalled Hortense’s acting lessons as I spoke my lines, presenting the backs of my hands, elevating them on the word “victory,” my eyes
sweeping the room as my arms gradually ascended to the highest point. “The First Consul is not only alive, but victorious!”
Following a measured applause, I turned away (trembling). Had they believed me?
“I think so,” Fouché said, without moving his lips.
It was into this strained atmosphere that a messenger was announced shortly after midnight. My heart jumped when I saw that it was Moustache, Bonaparte’s courier. Grinning under the impressive facial appendage which had earned him his nickname, the mud-splattered rider laid two tattered Austrian flags at my feet. Bonaparte
had
been victorious!
June 22, Sunday.
Salvoes of artillery announced the victory at noon. Giddy with delirium, the servants danced down the halls. “The Funds have gone up seven points,” Mimi announced, calculating an excellent profit.
Milan
Chère Maman,
Before the Austrians knew it, we were upon them! I led a charge and captured an Austrian officer
—
che buona fortuna! Papa has promoted me to head of my squadron.
We had a good skirmish in spite of the difficulties. The plains of Marengo were not very good for cavalry
—
too many streams and ditches. Pegasus was cut on the flank but will heal
—
luckily, for many horses were lost. I was fortunate to get away with only two sabre cuts on my saddle cloth.
The citizens of this country have hailed us as heroes
—
you should see the celebrating!
Papa said to tell you he will write soon.
A million kisses,
Your proud son, Eugène
Note
—
It’s true what they say, Maman: Italian women are very pretty.
June 24.
“I’m told that the people of Milan have gone mad with gratitude, that the women literally throw themselves at the feet of our soldiers,” the artist Isabey said, studying his cards.
“Italian women are
so
hot-blooded,” the actor Talma said.