The Language Instinct: How the Mind Creates Language (21 page)

BOOK: The Language Instinct: How the Mind Creates Language
4.33Mb size Format: txt, pdf, ePub
 

The rule nicely interfaces with the mental dictionary:
dog
would be listed as a noun stem meaning “dog,” and -
s
would be listed as a noun inflection meaning “plural of.”

This rule is the simplest, most stripped-down example of anything we would want to call a rule of grammar. In my laboratory we use it as an easily studied instance of mental grammar, allowing us to document in great detail the psychology of linguistic rules from infancy to old age in both normal and neurologically impaired people, in much the same way that biologists focus on the fruit fly
Drosophila
to study the machinery of genes. Though simple, the rule that glues an inflection to a stem is a surprisingly powerful computational operation. That is because it recognizes an abstract mental symbol, like “noun stem,” instead of being associated with a particular list of words or a particular list of sounds or a particular list of meanings. We can use the rule to inflect any item in the mental dictionary that lists “noun stem” in its entry, without caring what the word means; we can convert not only
dog
to
dogs
but also
hour
to
hours
and
justification
to
justifications
. Likewise, the rule allows us to form plurals without caring what the word sounds like; we pluralize unusual-sounding words as in
the Gorbachevs, the Bachs
, and
the Mao Zedongs
. For the same reason, the rule is perfectly happy applying to brand-new nouns, like
faxes, dweebs, wugs
, and
zots
.

We apply the rule so effortlessly that perhaps the only way I can drum up some admiration for what it accomplishes is to compare humans with a certain kind of computer program that many computer scientists tout as the wave of the future. These programs, called “artificial neural networks,” do not apply a rule like the one I have just shown you. An artificial neural network works by analogy, converting
wug
to
wugged
because it is vaguely similar to
hug—hugged, walk-walked
, and thousands of other verbs the network has been trained to recognize. But when the network is faced with a new verb that is unlike anything it has previously been trained on, it often mangles it, because the network does not have an abstract, all-embracing category “verb stem” to fall back on and add an affix to. Here are some comparisons between what people typically do and what artificial neural networks typically do when given a
wug
-test:

 

 

VERB
: mail

TYPICAL PAST-TENSE FORM GIVEN BY PEOPLE
: mailed

TYPICAL PAST-TENSE FORM GIVEN BY NEURAL NETWORKS
: membled

 

 

VERB
: conflict

TYPICAL PAST-TENSE FORM GIVEN BY PEOPLE
: conflicted

TYPICAL PAST-TENSE FORM GIVEN BY NEURAL NETWORKS
: conflafted

 

 

VERB
: wink

TYPICAL PAST-TENSE FORM GIVEN BY PEOPLE
: winked

TYPICAL PAST-TENSE FORM GIVEN BY NEURAL NETWORKS
: wok

 

 

VERB
: quiver

TYPICAL PAST-TENSE FORM GIVEN BY PEOPLE
: quivered

TYPICAL PAST-TENSE FORM GIVEN BY NEURAL NETWORKS
: quess

 

 

VERB
: satisfy

TYPICAL PAST-TENSE FORM GIVEN BY PEOPLE
: satisfied

TYPICAL PAST-TENSE FORM GIVEN BY NEURAL NETWORKS
: sedderded

 

 

VERB
: smairf

TYPICAL PAST-TENSE FORM GIVEN BY PEOPLE
: smairfed

TYPICAL PAST-TENSE FORM GIVEN BY NEURAL NETWORKS
: sprurice

 

 

VERB
: trilb

TYPICAL PAST-TENSE FORM GIVEN BY PEOPLE
: trilbed

TYPICAL PAST-TENSE FORM GIVEN BY NEURAL NETWORKS
: treelilt

 

 

VERB
: smeej

TYPICAL PAST-TENSE FORM GIVEN BY PEOPLE
: smeejed

TYPICAL PAST-TENSE FORM GIVEN BY NEURAL NETWORKS
: leefloag

 

 

VERB
: frilg

TYPICAL PAST-TENSE FORM GIVEN BY PEOPLE
: frilged

TYPICAL PAST-TENSE FORM GIVEN BY NEURAL NETWORKS
: freezled

 

 

Stems can be built out of parts, too, in a second, deeper level of word assembly. In compounds like
Yugoslavia report, sushi-lover, broccoli-green
, and
toothbrush
,

 

two stems are joined together to form a new stem, by the rule

Nstem
Nstem Nstem

“A noun stem can consist of a noun stem followed by another noun stem.”

 

In English, a compound is often spelled with a hyphen or by running its two words together, but it can also be spelled with a space between the two components as if they were still separate words. This confused your grammar teacher into telling you that in
Yugoslavia report
, “Yugoslavia” is an adjective. To see that this can’t be right, just try comparing it with a real adjective like
interesting
. You can say
This report seems interesting
but not
This report seems Yugoslavia
! There is a simple way to tell whether something is a compound word or a phrase: compounds generally have stress on the first word, phrases on the second. A
dark róom
(phrase) is any room that is dark, but a
dárk room
(compound word) is where photographers work, and a darkroom can be lit when the photographer is done. A
black bóard
, (phrase) is necessarily a board that is black, but some
bláckboards
(compound word) are green or even white. Without pronunciation or punctuation as a guide, some word strings can be read either as a phrase or as a compound, like the following headlines:

Squad Helps Dog Bite Victim

Man Eating Piranha Mistakenly Sold as Pet Fish

Juvenile Court to Try Shooting Defendant

 

New stems can also be formed out of old ones by adding affixes (prefixes and suffixes), like the -
al, -ize
, and -
ation
I used recursively to get longer and longer words ad infinitum (as in
sensationalizationalization
). For example, -
able
combines with any verb to create an adjective, as in
crunch—crunchable
. The suffix -
er
converts any verb to a noun, as in
crunch—cruncher
, and the suffix -
ness
converts any adjective into a noun, as in
crunchy-crunchiness
.

 

The rule forming them is

Astem
Stem Astemaffix

“An adjective stem can consist of a stem joined to a suffix.”

 

and a suffix like -
able
would have a mental dictionary entry like the following:

-able:

adjective stem affix

means “capable of being X’d”

attach me to a verb stem

 

Like inflections, stem affixes are promiscuous, mating with any stem that has the right category label, and so we have
crunchable, scrunchable, shmooshable, wuggable
, and so on. Their meanings are predictable: capable of being crunched, capable of being scrunched, capable of being shmooshed, even capable of being “wugged,” whatever
wug
means. (Though I can think of an exception: in the sentence
I asked him what he thought of my review in his book, and his response was unprintable
, the word
unprintable
means something much more specific than “incapable of being printed.”)

The scheme for computing the meaning of a stem out of the meaning of its parts is similar to the one used in syntax: one special element is the “head,” and it determines what the conglomeration refers to. Just as the phrase
the cat in the hat
is a kind of cat, showing that
cat
is its head, a
Yugoslavia report
is a kind of report, and
shmooshability
is a kind of ability, so
report
and -
ability
must be the heads of those words. The head of an English word is simply its rightmost morpheme.

 

 

Continuing the dissection we can tease stems into even smaller parts. The smallest part of a word, the part that cannot be cut up into any smaller parts, is called its root. Roots can combine with special suffixes to form stems. For example, the root
Darwin
can be found inside the stem
Darwinian
. The stem
Darwinian
in turn can be fed into the suffixing rule to yield the new stem
Darwinianism
. From there, the inflectional rule could even give us the word
Darwinianisms
, embodying all three levels of word structure:

Other books

The Wombles Go round the World by Elisabeth Beresford
At the Villa Rose by AEW Mason
High Season by Jim Hearn
The Distant Home by Morphett, Tony
Itchcraft by Simon Mayo
A Flaw in the Blood by Barron, Stephanie
Enemies at Home by Lindsey Davis