The Master of Confessions (21 page)

Read The Master of Confessions Online

Authors: Thierry Cruvellier

BOOK: The Master of Confessions
5.9Mb size Format: txt, pdf, ePub

According to the defendant, Bizot's two colleagues were executed about a year later in another camp.

“I believe I benefited from the presence of Lay and Son, but it causes me pain,” says Bizot while Duch listens, perfectly still.

During a recess, Bizot moves toward Duch a little, briefcase in hand. They greet each other from a distance. The two men seem both beholden to one another and crushed that they can't forget one another. Forty years after Duch decided Bizot's fate by pleading on his behalf, Bizot's testimony will help decide the fate of his former jailer. The day he received the summons to testify, Bizot felt a chill run down his back. Yet by the next day, he was calm again. He was ready.

Bizot points out how during the two months of interrogations, Duch made the kind of “human connection” with his prisoner that no executioner should allow himself to make if he wants to put the prisoner to death without scruple. Duch wouldn't make the same mistake again. Bizot is convinced that if he hadn't been able to speak Khmer, he would be dead. Not only that—if he hadn't had a strong grasp of how to think and communicate in Khmer, he never would have been able to establish a relationship with the camp commander. Knowing a language doesn't mean knowing how to speak it, remarks Bizot; it means knowing how to communicate in it.

Finally, it's highly likely that, had Bizot been captured a little later, in 1972 or after, he would have found himself in very different circumstances—M-13 would have evolved, and Duch would have been far less gentle. In short, Bizot was a rare, youthful blunder in Duch's career. Most of us are embarrassed when our past transgressions catch up with us. But Duch's blunder turned out to be a life-saver.

Bizot's release was pushed up a day. That evening, his ankles free of shackles, he approached Duch, who was standing by a fire. The two men had an almost normal conversation, chatting about their families. Duch was still single. Bizot was a young father. “Duch asked what had become of Hélène, my little daughter who had been with me in the car but who had remained in the last village, near the monastery. He tried to reassure me about her.”

It was Christmas Eve. Bizot asked Duch who beat the prisoners.

Duch told me right away that he sometimes beat the prisoners when they lied or when there were contradictions in their depositions; he said that he couldn't stand lies, and that this work—I forget the exact words he used—“made him nauseous,” but that it was his responsibility. It's what the Angkar expected of him. This work was his responsibility.

The terror that took hold of Bizot when Duch admitted that he beat recalcitrant “spies” was so great it changed Bizot forever.

Your Honor, I should say that until then, I had felt reassured. I believed that we were—that I was—on the right side of humanity; that some men were monsters and, thank heaven, I could never be one of them. I believed that this was a state of nature, that some of us were born evil while the rest of us could never be. But that evening, Duch's response, combined with my perception of him throughout the course of various interrogation episodes, opened my eyes. That Christmas Eve, I had expected to encounter someone inhumane, as we are accustomed to think of such monsters. But I realized that this was far more tragic and infinitely more terrifying, because in front of me stood a man who looked like many friends of mine: a Marxist who was prepared to die for his country and for the Revolution. The ultimate goal, for him, was the welfare and well-being of the inhabitants of Cambodia; he was fighting against injustice and inequity. And even if there was something insidious in the naiveté of the typical Khmer peasant, there was also a fundamental sincerity in his beliefs, as is the case with many revolutionaries. I myself had many friends in Paris at the time who were committed to this Communist revolution and they were looking at events in Cambodia with an outlook that, to me, was horrifying. But in their eyes, the ends justified the means—in this case, Cambodia's independence, Cambodia's right to self-determination, the end to its citizens' misery, and so on. The Cambodians are not the only people that have killed in the name of fulfilling a dream. So here I was, looking for the first time behind the mask of the monster in front of me. His job was to write up reports on the people sent to him to be executed, and I saw that this monster was, in fact, human, which was just as disturbing and terrifying. I was no longer sheltered from this knowledge—we are no longer sheltered—and the worst mistake we could make would be to separate such monsters into a different category of being.

Bizot's realization wasn't an instant one. It was the fruit of a long and silent thought process that reached its culmination, and found voice, the day Duch was found in 1999, more than twenty-seven years after the ethnologist was released from M-13. A year after Duch was arrested, François Bizot published
The Gate
, in which he told for the first time the story of his captivity and what it taught him about humanity.

I thought that if there were something to be said, it was that I had known this man when he was a young man, a young revolutionary who had been entrusted by his comrades with a particular mission and who had done his job in a frightening but extremely rigorous and thorough way, and always with a view to doing his job well and fully. I then figured that it was necessary to make known that this kind of tragedy was not committed by a monster, a different category of being, but that this person was a human being like any other. Consequently, it is necessary to distinguish what humans
do
from what humans
are.
And I also realized that to be guilty of what one has
done
does not necessarily define what one
is.
Duch's situation did not allow him a way out, not just because he feared death—which was certainly a legitimate fear—but also because, with others watching, with the commitments he made by going into the
maquis,
he was part of a group, a kind of family, and it's very difficult to get out. The trap closed around him, and that continues to terrify me to this day, Your Honor.

Early during his captivity at M-13, Bizot managed to get permission to keep a razor and a notebook in which he wrote a few childhood memories, a few poems, and some thoughts on Khmer Buddhism that might persuade his jailer that he was indeed a researcher and not a spy. Duch let him take the notebook with him after his release. Now, in court, Bizot pulls from his briefcase that curious, fragile relic, a sort of schoolchild's workbook with a big eagle printed on the cover. Suddenly seeing the notebook seems to unsettle Duch; he did, after all, read it closely some four decades ago. Bizot says that he has never managed to reread his prison journal. The few times he has opened it, he felt a great weariness come over him and had to stop. Of course, Bizot's journal contains no trace of the conversations he held with his captor, or any observations about the camp itself; for the prisoner to have committed such things to paper would have been a fatal mistake. Memory, therefore, is as much a reconstruction for Bizot as it is for the rest of us; he draws his memories through the prism of his “fears and emotions, of the things I felt at the time which have stayed with me for thirty-eight years.”
The Gate
is of great value to history, to the human community, and to literature. But for the law, it's troubled waters. The cold but unavoidable burden of proof required by the law means that Bizot's extraordinary account is next to useless in court. The astonishing conversations that Bizot the prisoner held with his notorious jailer must, like so much else, be thrown out the window. Legally, they are worth next to nothing. Still, Bizot's testimony reflects part of the truth and elevates the trial: amid all the sordid facts, Bizot's words reveal our tormented conscience; we hear it hammering as sharply as a woodpecker on an oak.

I must say that my encounter with Duch has left a mark on my destiny and determined everything I am today for a very simple and tragic reason: I must come to terms with a double reality—that of a man who was a vector, a tool of state-sanctioned killing, and I cannot imagine being in his shoes today with so much horror behind me. On the other hand, there is the recollection that I have of a young man who committed his life and his existence to a cause and to a purpose that was based on the idea that crime was not only legitimate but necessary. I don't know what to make of this, Your Honor. My experience brought me into intimate contact with this person and I cannot get rid of the idea that what Duch perpetrated could also have been perpetrated by someone else. By trying to understand this, I'm not trying at all to minimize it, or to minimize the reach and depth and horror of his crime. “
His
crime,” that's where things get particularly difficult for me. I feel that these crimes were the crimes of a man, and that in order to understand their horror, we mustn't transform Duch into some kind of monster, but rather acknowledge his humanity, which is just like ours, and which obviously was not an obstacle, unfortunately, to the massive killings that were perpetrated. I fear that we have a far more terrifying understanding of the executioner when we measure him in human terms. And it is this awareness of the ambiguity of humanity that is the cause of my personal ambivalence today, Your Honor.

Bizot has likely never voiced his doubts nor elucidated his suffering as clearly or as intensely as he does in court. It's only natural that his account of the facts should drift through the mirages of memory. In his writings, conversations, and solitude, Bizot had found avenues in which to express his pain, but it's only in the courtroom that he at last finds a way to convey its universal scope, and he does so brilliantly. He needed the solemn intensity of a courtroom to articulate it, he needed his daughter's presence, and he needed Duch's. Knowing that Duch was there, Bizot told me after the trial, helped him put his thoughts in order.

THROUGH THE GLASS PARTITION,
Duch gives a wide and radiant smile to a tall and beautiful forty-year-old woman. It's the first time he has laid eyes on Hélène, who was three years old when her father was imprisoned. Bizot's daughter isn't spared the conflicting emotions tearing Bizot apart. Duch is the man from M-13 and S-21. And he's the man who saved her father's life.

I learned in Phnom Penh that many people don't like Bizot. He's not a man who takes precautions, and thus easily offends, rouses animosity, or generates antipathy. It's strange to hear him say that to know a language is to know how to communicate in it when he so often gives the impression of being blithely unconcerned by what others may feel.

One day, in the car taking us to the tribunal, he bluntly posed the following question to a Cambodian friend who had lost her parents under Pol Pot before moving to and growing up in the United States: “Would it shock you if I said that Duch is both the worst of men and a good man?”

A few long seconds pass.

“Yes. It still hurts,” says the young woman without bristling.

“I understand,” murmurs Bizot, with a sudden and touching note of affection and tenderness that he seems able to express only after he has given voice to his more pressing question.

The first time we lunched together one-on-one, we had hardly sat down when out of the blue he said: “Have you ever been betrayed?”

Like our Cambodian friend, I needed a few seconds to absorb the blow. I feigned reflection, then looked straight at him and said: “You mean, by a woman?”

In conversation, Bizot talks as though he's exempt from the usual conventions of politeness. You can react by either tensing up, replying in kind, and ending the conversation, or you can soften the blow by letting him occupy the position he's aiming for, appreciate the pain he's revealing, and agree to reflect on what it inspires. In court, Bizot avoids neither the ambiguity of man and our feelings, nor our thirst for vengeance. “The victims' screams must be heard, and we must never allow ourselves to think that their screams are too loud. The harshest condemnations we level against the defendant can never be harsh enough.”

Bizot shows no hint of complacency in his testimony and no unnecessary harshness. Duch had expected the day of Bizot's testimony to be vital to his cause; instead, it's the day he realizes that his situation is beyond repair.

The survivor of M-13 lays his burden down before the judges. At the end of the afternoon, a much relieved François Bizot returns to where his daughter is staying in Phnom Penh. A woman is waiting for him in the street. She throws herself upon him, sobbing. She tells him that she watched his deposition on television. She is the sister of Son, one of Bizot's two murdered assistants. On October 10, 1971, little Hélène was at this woman's house when her father was captured. Bizot hasn't seen her since.

THE DIFFICULTY WITH S-21,
writes David Chandler at the end of his book on the subject, “is not that it could be done, but that
we
could do it.” Them. You. Me. If the historian's conclusion is so difficult to accept, perhaps it's because it stops us in our tracks:
In order to find the root of evil that was implemented every day at S-21, we should not look any further than ourselves.

“In the culture of Democratic Kampuchea,” Chandler explains to the court,

the people who were given orders were accustomed to obeying. There is no questioning of authority in Cambodia. In a situation like S-21, obedience doesn't explain everything, but it's useful to see to what extent people like us can build a system where if the man in charge
says it's okay, well, it's okay. Our capacity to commit evil is greater than our capacity to commit good. But that does not excuse people who kill. But I don't like people saying, ‘Look at those evil people over there! We wouldn't—oh no, we would never do that, ever.' I don't want to say that what was happening at S-21 was done by another kind of people operating far away, but I want to suggest that under certain conditions—conditions that have happily been nonexistent in my own life—almost anyone could be led to commit acts like these. There is a dark side to all of us.

Other books

Mappa Mundi by Justina Robson
Full Moon by Talbot Mundy
More Than You Can Say by Torday, Paul
Dare to be Mine by Allison, Kim
Kid Gloves by Anna Martin
Mi gran novela sobre La Vaguada by San Basilio, Fernando
Charley's Web by Joy Fielding
3-Ties That Bind by SE Jakes