Read The Mission Song Online

Authors: John le Carre

Tags: #FIC000000

The Mission Song (2 page)

BOOK: The Mission Song
2.46Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

The years following my dear late father’s death did not pass smoothly for the orphaned Salvo, owing to the fact that the white missionaries viewed my continued presence among them as a festering affront, hence my Swahili nickname of
mtoto wa siri
or secret child. Africans maintain that we derive our spirit from our father and our blood from our mother, and that was my problem in a nutshell. Had my dear late father been black, I might have been tolerated as excess baggage. But he was white through and through, whatever the Simba might have thought, and Irish with it, and white missionaries, it is well known, do not engender babies on the side. The secret child might serve at priests’ table and the altar, and attend their schools but, come the approach of an ecclesiastical dignitary of whatever colour, he was whisked to the Mission workers’ hostel to be hidden until the threat blew over, which is neither to disparage the Brethren for their high-mindedness, nor to blame them for the occasionally excessive warmth of their regard. Unlike my dear late father, they had restricted themselves to their own gender when addressing their carnality: as witness Père André our great Mission orator who lavished more attention on me than I could comfortably accommodate, or Père François, who liked to think of André as his chosen friend and took umbrage at this flowering of affection. In our Mission school, meanwhile, I enjoyed neither the deference shown to our smattering of white children nor the comradeship owed me by my native peers. Little wonder then if I gravitated naturally towards the Mission servants’ low brick hostel which, unbeknown to the Fathers, was the true hub of our community, the natural sanctuary for any passing traveller, and the trading point of oral information for miles around.

And it was there, curled up unnoticed on a wood pallet beside the brick chimney-breast, that I listened spellbound to the tales of itinerant huntsmen, witch doctors, spell-sellers, warriors and elders, scarcely venturing a word of my own for fear of being packed off to bed. It was there also that my ever-growing love of the Eastern Congo’s many languages and dialects took root. Hoarding them as my dear late father’s precious legacy, I covertly polished and refined them, storing them in my head as protection from I knew not what perils, pestering native and missionary alike for a nugget of vernacular or turn of phrase. In the privacy of my tiny cell I composed my own childish dictionaries by candlelight. Soon, these magic puzzle-pieces became my identity and refuge, the private sphere that nobody could take away from me and only the few enter.

And I have often wondered, as I wonder now, what course the secret child’s life might have taken, had I been permitted to continue along this solitary and ambivalent path: and whether the pull of my mother’s blood might have turned out to be stronger than my father’s spirit. The question remains academic, however, since my dear late father’s former brethren were energetically conspiring to be rid of me. My accusing skin colour, my versatility in languages, my cocky Irish manner and worst of all the good looks that, according to the Mission servants, I owed to my mother, were a daily reminder of his erring ways.

After much intrigue, it transpired against all likelihood that my birth had been registered with the British Consul in Kampala, according to whom Bruno-Other-Names-Unknown was a foundling adopted by the Holy See. His purported father, a Northern Irish seafarer, had thrust the newborn child into the arms of the Carmelite Mother Superior with the entreaty that I be fostered in the True Faith. He had thereupon vanished without leaving a forwarding address. Or so ran the implausible handwritten account of the good Consul, who was himself a loyal son of Rome. The surname
Salvador
, he explained, had been selected by the Mother Superior herself, she being of Spanish origin.

But why quibble? I was an official dot on the world population map, ever thankful to the long left arm of Rome for coming to my aid.

Directed by the same long arm to my non-native England, I was placed under the protection of the Sanctuary of the Sacred Heart, an eternal boarding school for ambiguous Catholic orphans of the male gender set among the rolling Sussex Downs. My arrival within its prison-like gates one arctic afternoon in late November awoke a spirit of rebellion in me for which neither I nor my hosts were prepared. In the space of a few weeks I had set fire to my bed-sheets, defaced my Latin primer, absented myself from Mass without permission and been caught attempting to escape in the back of a laundry van. If the Simba had whipped my dear late father in order to prove that he was black, the Father Guardian’s energies were directed to proving I was white. As an Irishman himself, he felt particularly challenged. Savages, he thundered at me as he toiled, are by nature rash. They have no middle gear. The middle gear of any man is self-discipline and by beating me, and praying for me while he was about it, he hoped to make up for my deficiency. Unknown to him, however, rescue was at hand in the person of a grizzled but energetic friar who had turned his back on birth and wealth.

Brother Michael, my new protector and appointed Confessor, was a scion of the English Catholic gentry. His lifelong wanderings had taken him to the remotest ends of the earth. Once I had grown accustomed to his fondlings we became close friends and allies, and the Father Guardian’s attentions commensurately declined, though whether this was a consequence of my reformed behaviour or, as I now suspect, some pact between them, I neither knew nor cared. In a single bracing afternoon’s walk across the rain-swept Downs, interrupted by demonstrations of affection, Brother Michael convinced me that my mixed race, far from being a taint to be expunged, was God’s precious gift to me, a view in which I gratefully concurred. Best of all he loved my ability, which I was bold enough to demonstrate to him, to glide without hiatus from one language to another. At the Mission house I had paid dearly for showing off my talents but under Brother Michael’s doting eye they acquired near-Heavenly status:

‘What greater blessing, my dear Salvo,’ he cried, while a wiry fist shot out of his habit to punch the air and the other foraged guiltily among my clothing, ‘than to be the bridge, the indispensable link, between God’s striving souls? To draw His children together in harmonious and mutual understanding?’

What Michael didn’t already know of my life history I soon recounted to him in the course of our excursions. I told him of my magic nights at the fireside of the servants’ hostel. I described how, in my father’s last years, he and I would journey to an outlying village, and while he was conferring with the elders I would be down on the river bank with the children bartering the words and idioms that were my day-and-night preoccupation. Others might look to rough games, wild animals, plants or native dance as their path to happiness, but Salvo the secret child had opted for the lilting intimacies of the African voice in its myriad shades and variations.

And it was while I was recalling these and similar adventures that Brother Michael was granted his Damascene epiphany.

‘As the Lord hath been pleased to sow in you, Salvo, so let us now together
reap
!’ he cried.

And reap we did. Deploying skills better suited to a military commander than a monk, the aristocratic Michael studied prospectuses, compared fees, marched me to interviews, vetted my prospective tutors, male or female, and stood over me while I enrolled myself. His purposes, inflamed by adoration, were as implacable as his faith. I was to receive formal grounding in each and every one of my languages. I was to rediscover those that in the course of my roving childhood had fallen by the wayside.

How was all this to be paid for? By a certain angel delivered to us in the form of Michael’s rich sister Imelda, whose pillared house of honey-golden sandstone, nestling in the folds of middle Somerset, became my sanctuary away from the Sanctuary. In Willowbrook, where rescued pit-ponies grazed in the paddock and each dog had its own armchair, there lived three hearty sisters of whom Imelda was the eldest. We had a private chapel and an Angelus bell, a ha-ha and an ice-house and a croquet lawn and weeping lime trees that blew down in gales. We had Uncle Henry’s Room because Aunt Imelda was the widow of a war hero named Henry who single-handed had made England safe for us, and there he was, from his first teddy-bear lying on his pillow to his Last Letter from the Front in a gold-cased lectern. But no photograph, thank you. Aunt Imelda, who was as tart in manner as she was soft in heart, remembered Henry
perfectly
well
without
, and that way she kept him to herself.

But Brother Michael knew my weak spots too. He knew that child prodigies—for as such he saw me—must be restrained as well as nurtured. He knew I was diligent but headlong: too eager to give myself to anyone who was kind to me, too fearful of being rejected, ignored or worst of all laughed at, too swift to embrace whatever was offered me for fear I wouldn’t get another chance. He treasured as much as I did my mynah-bird ear and jackdaw memory, but insisted I practise them as diligently as a musician his instrument, or a priest his faith. He knew that every language was precious to me, not only the heavyweights but the little ones that were condemned to die for want of written form; that the missionary’s son needed to run after these erring sheep and lead them back to the fold; that I heard legend, history, fable and poetry in them and the voice of my imagined mother regaling me with spirit-tales. He knew that a young man who has his ears open to every human nuance and inflexion is the most suggestible, the most malleable, the most innocent and easily misled. Salvo, he would say, take care. There are people out there whom God alone can love.

It was Michael also who, by forcing me down the hard road of discipline, turned my unusual talents into a versatile machine. Nothing of his Salvo should go to waste, he insisted, nothing be allowed to rust for want of use. Every muscle and fibre of my divine gift must receive its daily workout in the gymnasium of the mind, first by way of private tutors, afterwards at the School of Oriental and African Studies in London, where I obtained First Class honours in African Language and Culture, specialising in Swahili with French a given. And finally in Edinburgh where I achieved the crowning glory: a Master of Science degree in Translation and Public Service Interpreting.

Thus by the close of my studies I boasted more diplomas and interpreterships than half the flyblown translation agencies hawking their grubby services up and down Chancery Lane. And Brother Michael, dying on his iron cot, was able to stroke my hands and assure me that I was his finest creation, in recognition of which he pressed upon me a gold wristwatch, a present to him from Imelda whom God preserve, entreating me to keep it wound at all times as a symbol of our bond beyond the grave.

BOOK: The Mission Song
2.46Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Dragon Castle by Joseph Bruchac
American Studies by Menand, Louis
The Everything Chinese Cookbook by Rhonda Lauret Parkinson
Nashville Noir by Jessica Fletcher
Scales of Justice by Ngaio Marsh
Mistress Christmas by Lorelei James