Read The Modern Library In Search of Lost Time, Complete and Unabridged : 6-Book Bundle Online
Authors: Marcel Proust
As she was the only member of our family who could be described as a trifle “common,” she would always take care to remark to strangers, when Swann was mentioned, that he could easily, had he so wished, have lived in the Boulevard Haussmann or the Avenue de l’Opéra, and that he was the son of old M. Swann who must have left four or five million francs, but that it was a fad of his. A fad which, moreover, she thought was bound to amuse other people so much that in Paris, when M. Swann called on New Year’s Day bringing her a little packet of marrons glacés, she never failed, if there were strangers in the room, to say to him: “Well, M. Swann, and do you still live next door to the bonded warehouse, so as to be sure of not missing your train when you go to Lyons?” and she would peep out of the corner of her eye, over her glasses, at the other visitors.
But if anyone had suggested to my great-aunt that this Swann, who, in his capacity as the son of old M. Swann, was “fully qualified” to be received by any of the “best people,” by the most respected barristers and solicitors of Paris (though he was perhaps a trifle inclined to let this hereditary privilege go by default), had another almost secret existence of a wholly different kind; that when he left our house in Paris, saying that he must go home to bed, he would no sooner have turned the corner than he would stop, retrace his steps, and be off to some salon on whose like no stockbroker or associate of stockbrokers had ever set eyes—that would have seemed to my aunt as extraordinary as, to a woman of wider reading,
the thought of being herself on terms of intimacy with Aristaeus and of learning that after having a chat with her he would plunge deep into the realms of Thetis, into an empire veiled from mortal eyes, in which Virgil depicts him as being received with open arms; or—to be content with an image more likely to have occurred to her, for she had seen it painted on the plates we used for biscuits at Combray—as the thought of having had to dinner Ali Baba, who, as soon as he finds himself alone and unobserved, will make his way into the cave, resplendent with its unsuspected treasures.
One day when he had come to see us after dinner in Paris, apologising for being in evening clothes, Françoise told us after he had left that she had got it from his coachman that he had been dining “with a princess.” “A nice sort of princess,” retorted my aunt, shrugging her shoulders without raising her eyes from her knitting, serenely sarcastic.
Altogether, my great-aunt treated him with scant ceremony. Since she was of the opinion that he ought to feel flattered by our invitations, she thought it only right and proper that he should never come to see us in summer without a basket of peaches or raspberries from his garden, and that from each of his visits to Italy he should bring back some photographs of old masters for me.
It seemed quite natural, therefore, to send for him whenever a recipe for some special sauce or for a pineapple salad was needed for one of our big dinner-parties, to which he himself would not be invited, being regarded as insufficiently important to be served up to new friends who might be in our house for the first time. If the conversation turned upon the princes of the House of France,
“gentlemen you and I will never know, will we, and don’t want to, do we?” my great-aunt would say tartly to Swann, who had, perhaps, a letter from Twickenham in his pocket; she would make him push the piano into place and turn over the music on evenings when my grandmother’s sister sang, manipulating this person who was elsewhere so sought after with the rough simplicity of a child who will play with a collectors’ piece with no more circumspection than if it were a cheap gewgaw. Doubtless the Swann who was a familiar figure in all the clubs of those days differed hugely from the Swann created by my great-aunt when, of an evening, in our little garden at Combray, after the two shy peals had sounded from the gate, she would inject and vitalise with everything she knew about the Swann family the obscure and shadowy figure who emerged, with my grandmother in his wake, from the dark background and who was identified by his voice. But then, even in the most insignificant details of our daily life, none of us can be said to constitute a material whole, which is identical for everyone, and need only be turned up like a page in an account-book or the record of a will; our social personality is a creation of the thoughts of other people. Even the simple act which we describe as “seeing someone we know” is to some extent an intellectual process. We pack the physical outline of the person we see with all the notions we have already formed about him, and in the total picture of him which we compose in our minds those notions have certainly the principal place. In the end they come to fill out so completely the curve of his cheeks, to follow so exactly the line of his nose, they blend so harmoniously in the sound of his voice as if it were no more than a transparent envelope,
that each time we see the face or hear the voice it is these notions which we recognise and to which we listen. And so, no doubt, from the Swann they had constructed for themselves my family had left out, in their ignorance, a whole host of details of his life in the world of fashion, details which caused other people, when they met him, to see all the graces enthroned in his face and stopping at the line of his aquiline nose as at a natural frontier; but they had contrived also to put into this face divested of all glamour, vacant and roomy as an untenanted house, to plant in the depths of these undervalued eyes, a lingering residuum, vague but not unpleasing—half-memory and half-oblivion—of idle hours spent together after our weekly dinners, round the card-table or in the garden, during our companionable country life. Our friend’s corporeal envelope had been so well lined with this residuum, as well as various earlier memories of his parents, that their own special Swann had become to my family a complete and living creature; so that even now I have the feeling of leaving someone I know for another quite different person when, going back in memory, I pass from the Swann whom I knew later and more intimately to this early Swann—this early Swann in whom I can distinguish the charming mistakes of my youth, and who in fact is less like his successor than he is like the other people I knew at that time, as though one’s life were a picture gallery in which all the portraits of any one period had a marked family likeness, a similar tonality—this early Swann abounding in leisure, fragrant with the scent of the great chestnut-tree, of baskets of raspberries and of a sprig of tarragon.
And yet one day, when my grandmother had gone to
ask some favour of a lady whom she had known at the Sacré Cœur (and with whom, because of our notions of caste, she had not cared to keep up any degree of intimacy in spite of several common interests), the Marquise de Villeparisis, of the famous house of Bouillon, this lady had said to her:
“I believe you know M. Swann very well; he’s a great friend of my nephew and niece, the des Laumes.”
My grandmother had returned from the call full of praise for the house, which overlooked some gardens, and in which Mme de Villeparisis had advised her to rent a flat, and also for a repairing tailor and his daughter who kept a little shop in the courtyard, into which she had gone to ask them to put a stitch in her skirt, which she had torn on the staircase. My grandmother had found these people perfectly charming: the girl, she said, was a jewel, and the tailor the best and most distinguished man she had ever seen. For in her eyes distinction was a thing wholly independent of social position. She was in ecstasies over some answer the tailor had made to her, saying to Mamma:
“Sévigné would not have put it better!” and, by way of contrast, of a nephew of Mme de Villeparisis whom she had met at the house:
“My dear, he is so common!”
Now, the effect of the remark about Swann had been, not to raise him in my great-aunt’s estimation, but to lower Mme de Villeparisis. It appeared that the deference which, on my grandmother’s authority, we owed to Mme de Villeparisis imposed on her the reciprocal obligation to do nothing that would render her less worthy of our regard, and that she had failed in this duty by becoming
aware of Swann’s existence and in allowing members of her family to associate with him. “What! She knows Swann? A person who, you always made out, was related to Marshal MacMahon!” This view of Swann’s social position which prevailed in my family seemed to be confirmed later on by his marriage with a woman of the worst type, almost a prostitute, whom, to do him justice, he never attempted to introduce to us—for he continued to come to our house alone, though more and more seldom—but from whom they felt they could establish, on the assumption that he had found her there, the circle, unknown to them, in which he ordinarily moved.
But on one occasion my grandfather read in a newspaper that M. Swann was one of the most regular attendants at the Sunday luncheons given by the Duc de X——, whose father and uncle had been among our most prominent statesmen in the reign of Louis-Philippe. Now my grandfather was curious to learn all the smallest details which might help him to take a mental share in the private lives of men like Molé, the Duc Pasquier, or the Duc de Broglie. He was delighted to find that Swann associated with people who had known them. My great-aunt, on the other hand, interpreted this piece of news in a sense discreditable to Swann; for anyone who chose his associates outside the caste in which he had been born and bred, outside his “proper station,” automatically lowered himself in her eyes. It seemed to her that such a one abdicated all claim to enjoy the fruits of the splendid connections with people of good position which prudent parents cultivate and store up for their children’s benefit, and she had actually ceased to “see” the son of a lawyer of our acquaintance because he had married a “Highness”
and had thereby stepped down—in her eyes—from the respectable position of a lawyer’s son to that of those adventurers, upstart footmen or stable-boys mostly, to whom, we are told, queens have sometimes shown their favours. She objected, therefore, to my grandfather’s plan of questioning Swann, when next he came to dine with us, about these people whose friendship with him we had discovered. At the same time my grandmother’s two sisters, elderly spinsters who shared her nobility of character but lacked her intelligence, declared that they could not conceive what pleasure their brother-in-law could find in talking about such trifles. They were ladies of lofty aspirations, who for that reason were incapable of taking the least interest in what might be termed gossip, even if it had some historical import, or, generally speaking, in anything that was not directly associated with some aesthetic or virtuous object. So complete was their negation of interest in anything which seemed directly or indirectly connected with worldly matters that their sense of hearing—having finally come to realise its temporary futility when the tone of the conversation at the dinner-table became frivolous or merely mundane without the two old ladies’ being able to guide it back to topics dear to themselves—would put its receptive organs into abeyance to the point of actually becoming atrophied. So that if my grandfather wished to attract the attention of the two sisters, he had to resort to some such physical stimuli as alienists adopt in dealing with their distracted patients: to wit, repeated taps on a glass with the blade of a knife, accompanied by a sharp word and a compelling glance, violent methods which these psychiatrists are apt to bring with them into their everyday life among the
sane, either from force of professional habit or because they think the whole world a trifle mad.
Their interest grew, however, when, the day before Swann was to dine with us, and when he had made them a special present of a case of Asti, my great-aunt, who had in her hand a copy of the
Figaro
in which to the name of a picture then on view in a Corot exhibition were added the words, “from the collection of M. Charles Swann,” asked: “Did you see that Swann is ‘mentioned’ in the
Figaro
?”
“But I’ve always told you,” said my grandmother, “that he had a great deal of taste.”
“You would, of course,” retorted my great-aunt, “say anything just to seem different from us.” For, knowing that my grandmother never agreed with her, and not being quite confident that it was her own opinion which the rest of us invariably endorsed, she wished to extort from us a wholesale condemnation of my grandmother’s views, against which she hoped to force us into solidarity with her own. But we sat silent. My grandmother’s sisters having expressed a desire to mention to Swann this reference to him in the
Figaro
, my great-aunt dissuaded them. Whenever she saw in others an advantage, however trivial, which she herself lacked, she would persuade herself that it was no advantage at all, but a drawback, and would pity so as not to have to envy them.
“I don’t think that would please him at all; I know very well that I should hate to see my name printed like that, as large as life, in the paper, and I shouldn’t feel at all flattered if anyone spoke to me about it.”
She did not, however, put any very great pressure upon my grandmother’s sisters, for they, in their horror
of vulgarity, had brought to such a fine art the concealment of a personal allusion in a wealth of ingenious circumlocution, that it would often pass unnoticed even by the person to whom it was addressed. As for my mother, her only thought was of trying to induce my father to speak to Swann, not about his wife but about his daughter, whom he worshipped, and for whose sake it was understood that he had ultimately made his unfortunate marriage.
“You need only say a word; just ask him how she is. It must be so very hard for him.”
My father, however, was annoyed: “No, no; you have the most absurd ideas. It would be utterly ridiculous.”
But the only one of us in whom the prospect of Swann’s arrival gave rise to an unhappy foreboding was myself. This was because on the evenings when there were visitors, or just M. Swann, in the house, Mamma did not come up to my room. I dined before the others, and afterwards came and sat at table until eight o’clock, when it was understood that I must go upstairs; that frail and precious kiss which Mamma used normally to bestow on me when I was in bed and just going to sleep had to be transported from the dining-room to my bedroom where I must keep it inviolate all the time that it took me to undress, without letting its sweet charm be broken, without letting its volatile essence diffuse itself and evaporate; and it was precisely on those very evenings when I needed to receive it with special care that I was obliged to take it, to snatch it brusquely and in public, without even having the time or the equanimity to bring to what I was doing the single-minded attention of lunatics who compel themselves to exclude all other thoughts from their minds
while they are shutting a door, so that when the sickness of uncertainty sweeps over them again they can triumphantly oppose it with the recollection of the precise moment when they shut the door.