Read The Monogram Murders Online
Authors: Sophie Hannah
once. He knew that he had given a glass of sherry to a
man calling himself Richard Negus who behaved as if
he had encountered him before,
but this man did not
look like the Richard Negus that Thomas Brignell
had met
. Remember, Mr. Lazzari has told us that Mr.
Brignell has an excellent memory for faces as well as
names.
That
is why he did not speak up when I asked
about the sherry! He was distracted by his thoughts. A
voice in his head whispered: ‘It must have been him,
the same man. But it was not him—I would have
recognized him.’
“A few moments later, Mr. Brignell said to
himself, ‘What kind of fool am I? Of course it was
Richard Negus if he said that was his name! For once
my memory lets me down. And besides, the man
sounded just like Mr. Negus, with his educated
English accent.’ It would seem
incroyable
to the
scrupulously honest Thomas Brignell that anyone
should wish to impersonate another in order to trick
him.
“After reaching the conclusion that the man must
have been Richard Negus, Mr. Brignell decides to
stand up and tell me that he met Mr. Negus in the
corridor at half past seven on the night of the murders,
but he is too embarrassed to mention the sherry,
because he fears he will seem an imbecile for sitting
in silence in response to my earlier question about the
drink
.
I would surely ask, in front of everybody, ‘Why
did you not tell me this before?’ and Mr. Brignell
would have been mortified to have to say, ‘Because I
was too busy wondering how Mr. Negus came to have
a different face the second time I encountered him.’
Mr. Brignell, can you confirm that what I am saying is
true? There is no need to worry about looking like a
fool. You were the opposite. It
was
a different face. It
was a different man.”
“Thank goodness,” said Brignell. “Everything you
have said is absolutely correct, Mr. Poirot.”
“
Bien sûr,
” said Poirot immodestly. “Do not
forget, ladies and gentlemen, that the same name does
not necessarily mean the same person. When Signor
Lazzari described to me the woman who took a room
in this hotel using the name Jennie Hobbs, I thought
that she was probably the same woman I had met at
Pleasant’s Coffee House. She sounded similar: fair
hair, dark brown hat, lighter brown coat. But two men
who have each seen a woman fitting this description
only once, they cannot be certain they have seen the
same woman
.
“This led me to ruminate. I already suspected that
the dead Richard Negus whose body I saw and the
living Richard Negus seen by Rafal Bobak and
Thomas Brignell on the night of the murders were two
different men. Then I remembered being told that on
arrival at the Bloxham on the Wednesday, Richard
Negus was dealt with by Thomas Brignell. If I was
right in my suppositions, then this would have been a
different Richard Negus, the real one. Suddenly I
understood Thomas Brignell’s predicament. How
could he say publicly that this one man appeared to
have two faces? Everyone would think him a lunatic!”
“You’re the one that sounds half-crazed, Mr.
Poirot,” said Samuel Kidd with a sneer.
Poirot went on as if he hadn’t spoken. “This
impostor might not have resembled Richard Negus in
appearance, but I have no doubt that his voice was a
perfect imitation. He is an excellent mimic—are you
not, Mr. Kidd?”
“Don’t listen to this man! He’s a liar!”
“No, Mr. Kidd. It is you who are the liar. You have
impersonated me more than once.”
Fee Spring stood up at the back of the room. “You
should all believe Mr. Poirot,” she said. “He’s telling
the truth, all right. I’ve heard Mr. Samuel Kidd speak
in his accent. With my eyes closed, I’d not know the
difference.”
“It is not only with his voice that Samuel Kidd
lies,” said Poirot. “The first time I met him, he
presented himself as a man of below average
intelligence and slovenly appearance: his shirt with
the missing button and the stain. Also the incomplete
beard—he had shaved only one small patch of his
face. Mr. Kidd, please tell everybody here why you
went to great lengths to make yourself look so
disheveled the first time we met.”
Samuel Kidd stared resolutely ahead. He said
nothing. His eyes were full of loathing.
“Very well, if you will not speak then I shall
explain it myself. Mr. Kidd cut his cheek while
climbing down the tree outside the window of Room
238, Richard Negus’s hotel room. A cut on the face of
a smartly dressed man might stand out and invite
questions, no? One who is careful about his
appearance would surely not allow a razor to make an
unsightly mark upon his face. Mr. Kidd did not want
me to think along these lines. He did not want me to
wonder if he might recently have climbed out of an
open window and down a tree, so he created the
general unkempt appearance. He arranged himself to
look like the sort of man who would be so careless as
to cut himself while shaving and then, to avoid further
cuts, walk around with half a beard on and half off!
Such a chaotic man would
of course
use his shaving
razor recklessly and do damage—this is what Poirot
was supposed to believe, and it was what he did
believe at first.”
“Hold on a minute, Poirot,” I said. “If you’re
saying that Samuel Kidd climbed out of Richard
Negus’s hotel-room window—”
“Am I saying that he murdered Mr. Negus?
Non.
He did not. He assisted the murderer of Richard
Negus. As for who that person is . . . I have not yet
told you the name.” Poirot smiled.
“No, you haven’t,” I said sharply. “Nor have you
told me who were the three people in Room 317
when Rafal Bobak took up the afternoon tea. You’ve
said that the three murder victims were all dead by
then—”
“Indeed they were. One of the three in Room 317
at a quarter past seven was Ida Gransbury—dead, but
positioned upright in a chair to appear alive, as long
as one did not see her face. Another was Samuel
Kidd, playing the part of Richard Negus.”
“Yes, I see that, but who was the third?” I asked
rather desperately. “Who was the woman posing as
Harriet Sippel, gossiping with spiteful glee? It can’t
have been Jennie Hobbs. As you say, Jennie would
have had to be halfway to Pleasant’s Coffee House by
then.”
“Ah, yes, the woman gossiping gleefully,” said
Poirot. “I shall tell you who that was, my friend. That
woman was Nancy Ducane.”
LOUD CRIES OF SHOCK filled the room.
“Oh, no, Monsieur Poirot,” said Luca Lazzari.
“Signora Ducane is one of the country’s foremost
artistic talents. She is also a most loyal friend of this
hotel. You must be mistaken!”
“I am not mistaken,
mon ami
.”
I looked at Nancy Ducane, who sat with an air of
quiet resignation. She denied nothing that Poirot had
said.
Famous artist Nancy Ducane conspiring with
Samuel Kidd, Jennie Hobbs’s former fiancé? I had
never been more flummoxed in my life than I was at
that moment. What could it all mean?
“Did I not tell you, Catchpool, that Madame
Ducane wears the scarf over her face today
because
she does not wish to be recognized
? You assumed
that I meant ‘recognized as the celebrated portrait
painter.’ No! She did not want be recognized by Rafal
Bobak as the Harriet he saw in Room 317 on the night
of the murders! Please stand and remove your scarf,
Mrs. Ducane.”
Nancy did so.
“Mr. Bobak, was this the woman you saw?”
“Yes, Mr. Poirot. It was.”
It was quiet, but audible nonetheless: the sound of
breath being drawn into lungs and held there. It filled
the large room.
“You did not recognize her as the famous portrait
painter, Nancy Ducane?”
“No, sir. I know nothing about art, and I only saw
her in profile. She had her head turned away from
me.”
“I am sure she did, in case you happened to be an
art enthusiast and able to identify her.”
“I spotted her as soon as she walked in today,
though—her and that Mr. Kidd chappy. I tried to tell
you, sir, but you wouldn’t let me speak.”
“Yes, and so did Thomas Brignell try to tell me
that he recognized Samuel Kidd,” said Poirot.
“Two of the three people I’d thought were
murdered—alive and well and walking into the
room!” From his voice, it was evident that Rafal
Bobak had not yet recovered from the shock.
“What about Nancy Ducane’s alibi from Lord and
Lady Wallace?” I asked Poirot.
“I’m afraid that wasn’t true,” said Nancy. “It is my
fault. Please do not blame them. They are dear friends
and were trying to help me. Neither St. John nor
Louisa knew that I was at the Bloxham Hotel on the
night of the murders. I swore to them that I had not
been, and they trusted me. They are good, brave
people who did not want to see me framed for three
murders I did not commit. Monsieur Poirot, I believe
you understand everything, so you must know that I
have murdered nobody.”
“To lie to the police in a murder investigation is
not brave, madame. It is inexcusable. By the time I
left your house, Lady Wallace, I knew you to be a
liar!”
“How dare you speak to my wife like that?” said
St. John Wallace.
“I am sorry if the truth is not to your taste, Lord
Wallace.”
“How did you know, Monsieur Poirot?” his wife
asked.
“You had a new servant girl: Dorcas. She is here
with you today only because I asked you to bring her.
She is important to this story. You told me that Dorcas
had been with you for just a few days, and I saw for
myself that she is a little clumsy. She brought me a
cup of coffee and spilled most of it. Luckily not all
was spilled, and so I was able to drink some.
I
immediately recognized it as the coffee made by
Pleasant’s
Coffee
House.
Their
coffee
is
unmistakeable; there is no other like it, anywhere.”
“Blimey!” said Fee Spring.
“Indeed, mademoiselle. The effect upon my mind
was profound: at once, I put together several things
like pieces of a jigsaw that fit perfectly. The strong
coffee, it is very good for the brain.” Poirot looked
pointedly at Fee as he said this. She pursed her lips in
disapproval.
“This not very capable maid—pardon me,
Mademoiselle Dorcas, I am sure you will improve,
given time—she was
new
! I put this fact together with
the coffee from Pleasant’s, and it gave me an idea:
what if Jennie Hobbs was Louisa Wallace’s maid,
before Dorcas? I knew from the waitresses at
Pleasant’s that Jennie used to go there often to collect
things for her employer, who was a posh society lady.
Jennie spoke of her as ‘Her Ladyship.’ It would be
interesting, would it not, if Jennie, until a few days
ago, worked for the woman providing Nancy
Ducane’s alibi? An extraordinary coincidence—
or
not a coincidence at all
! At first, my thoughts on this
matter proceeded along an incorrect track. I thought,
‘Nancy Ducane and Louisa Wallace are friends who
have conspired to kill
la pauvre
Jennie.’ ”
“What a suggestion!” said Louisa Wallace
indignantly.
“A shocking lie!” her husband St. John agreed.
“Not a lie,
pas du tout
. A mistake. Jennie, as we
see, is not dead. However, I was not mistaken to
believe that she was a servant in the home of St. John
and Louisa Wallace, replaced very recently by
Mademoiselle Dorcas. After speaking to me at
Pleasant’s on the night of the murders, Jennie
had
to
leave the Wallaces’ house, and quickly. She knew that