The Museum of Innocence (56 page)

Read The Museum of Innocence Online

Authors: Orhan Pamuk

Tags: #Fiction, #Literary

BOOK: The Museum of Innocence
4.43Mb size Format: txt, pdf, ePub

My mother read the two newspapers delivered daily to our house from cover to cover, never missing the society gossip. As we were having breakfast the morning that column appeared, I waited until she had gone to cut out the offending page, fold it up, and slip it into my pocket. “Something’s bothering you again—what is it?” my mother asked me as I left the house. “You’re so gloomy!” At the office, too, I tried to feign high spirits, telling Zeynep Hanım an amusing anecdote, whistling as I walked down the hallway, and jovially making the rounds of the aging and ever more idle employees of a moribund Satsat who whiled away their time by doing the
Akşam
crossword.

By the time everyone came back from lunch, it was clear from the expressions on their faces and in particular the compassion—and fear—in Zeynep Hanım’s eyes that the entire staff of Satsat had read the column. Maybe I’m just imagining things, I told myself afterward. My mother rang me to say that she’d been expecting me for lunch, and also asked, “How are you, darling?” straining not to let concern inundate her normal voice, from which I could tell all the same that she’d heard about the column, sent out for another copy of the paper, and had a good cry over it (her “normal” voice now full of that gravitas people acquire after they’ve cried); just as she could tell from the torn-out page that I’d read it, too. “The world is full of people with monstrous souls, my child,” said my mother. “You are not to let anything upset you.”

“What are you talking about, Mother?” I said.

“It’s nothing, my child,” she said.

I was tempted to pour out my heart to her, but I was certain that if I did, she would, after ample expression of love and understanding, feel obliged to tell me that I was at fault, too, and then press me for all the details of the Füsun story. She might even have burst into tears and told me I’d been bewitched. She might have said, “In some corner of the house, inside a jar of rice or flour, or at the back of one of your drawers at work, there’s an amulet hidden—someone’s cast a spell on it, and breathed on it, to make you fall in love—so find it and burn it at once!” But I sensed that she was downcast because she’d been unable to share my sorrow, unable even to broach the subject. It was all she could do to show respect for my predicament. Was this an indication of how bad my situation was?

At this moment, I wondered about the readers of
Akşam:
How contemptuously were they regarding me, how heartily were they laughing or raging at my passion, and how many of this report’s details did they believe? I couldn’t dislodge these questions from my mind, nor the thought of how upset Füsun would be when she read the column. After my mother’s phone call, it occurred to me to warn Feridun to keep
Akşam
away from Füsun and everyone else in our family. But I didn’t place the call. My first reason was fear that I might be unable to explain things to Feridun in such a way that he wouldn’t get so upset as to feel compelled to act. But my second reason was deeper: Despite the humiliation and being made out to be a fool, I was still glad about the column. I hid this satisfaction even from myself, but when I look back now, so many years later, I can see it perfectly well: My relationship with Füsun, my closeness to her by whatever name, had been reported in the papers, and thus, in some sense, society had accepted it! This column was read by absolutely everyone with an interest in Istanbul society; malicious columns like this one were discussed for months on end. And so I tried to convince myself that this gossip augured my return to my former place in the social order, with Füsun at my side—or, at the very least, to imagine that our story might arrive at this happy resolution.

But such was the hopelessness to which I’d been delivered that I could entertain such sweet dreams. It would not be long before I felt that society gossip and mendacity and innuendo were slowly turning me into a different sort of man. I was no longer the one who had, by force of his own will and passion, embarked on an unconventional course, but someone who had been ostracized after being featured in a gossip column.

The initials over which the column appeared left no room for doubt that it had been written by White Carnation. I was annoyed at my mother for having invited him to the engagement party, and incensed by Tahir Tan, whom I suspected to be the source of many of the manufactured details (“I could not bear to see her kissing someone else!”). How I longed to sit down with Füsun, to curse our enemies together, so that I could console her, and she me. We would need to go to the Pelür Bar and defy them all with our determination. Feridun would have to come, too! Only this could prove the gossip a degrading lie, and silence the slurring drunks of the film world—not to mention our friends in society, who were now reading the column with relish.

But the evening after the column appeared, I could not—hard as I tried—bring myself to visit the Keskins. I was sure that Aunt Nesibe would do her best to put me at ease, and Tarık Bey would affect to know nothing of what had happened, but when I tried to imagine the moment when my eyes met Füsun’s, my mind went blank. In that moment there would be no denying that we were both feeling the same turmoil within, and for some reason, this frightened me. Then I had the following insight: What we would both understand the moment our eyes met was not that there were tempests raging in both our souls, but simply that the false reports were actually true!

Yes, as the reader well knows, quite a few details in White Carnation’s column were wrong: I had not broken off my engagement with Sibel to make Füsun a star; I had not commissioned Feridun to write a screenplay. But these were trivial errors. What newspaper readers and all the gossips in the city would take from the column was this simple truth: My love for Füsun and the things I had done for her had led me to disgrace myself! All of them were mocking me, laughing at everything I’d done; even the most well-meaning pitied me. Though I reminded myself that Istanbul society was very small, and that none of these people was seriously rich or genuinely principled, my shame was unrelieved. Rather I felt the sting of my stupidity and ineptitude all the more. Here I was, living in a poor country, yet lucky enough to have been born into a wealthy family; offered such opportunity as God offers so few in this corner of the world—an honest, civilized, and happy life—and I had idiotically thrown it all away! I knew that the only way out of this predicament was to marry Füsun, put my business affairs in order, make my fortune, and then return, victorious, into society, but by now I could not find the strength to realize this plan, and indeed I’d come to hate that tiny set into which I might seek readmittance. Above all, I knew that, once they’d read the offending column, the Keskin household would neither entertain nor abet my dreams.

My love and my shame had brought me to this place where my only inclination was to turn inward and live in silence. For a week I went to the cinema every night: I went to the Site, the Konak, and the Kent and saw American films. Especially in a world as miserable as ours, the point of films is not to offer verisimilitude but a different new universe to amuse us and make us happy. Particularly, in identifying with the hero, it would seem to me that I was exaggerating my troubles. And at such moments I would castigate myself for having been inept enough to become the idle gossips’ object of derision; I even began to believe some of the lies they’d told about me.

Of all the lies, the one that bothered me most was the claim that I had said, “I could not bear to see her kissing someone else!” At moments of greatest discouragement I would become convinced that it was this charge that was chiefly provoking laughter, and it became the center of my obsession to correct the lies. I was also irked to be portrayed as a spoiled rich boy irresponsible enough to break off an engagement, but I assured myself that those who knew me would not fall for that one. That I might have said I didn’t want her kissing anyone, however, was credible, because despite all my Western airs, there was something in me of a man who might say such a thing, and I wasn’t even sure I hadn’t said as much to Füsun, either in jest or in drunkenness. Because, in truth, even for art’s sake, I definitely did not want Füsun kissing anyone else.

64

The Fire on the Bosphorus

IN THE early hours of the morning of November 15, 1979, my mother and I were awoken by the sound of a huge explosion; we jumped from our beds and ran into the hallway to embrace each other in terror. For a moment the entire apartment rocked from side to side, as if caught in a severe earthquake. Accustomed as we were to bombs going off in coffeehouses, bookstores, and the city’s squares, we assumed that yet another had been detonated near Teşvikiye Avenue, but then we noticed the flames rising near the other side of the Bosphorus, just off the Üsküdar shore. Figuring this was some act of political violence, for a while we watched the fire with the red clouds rising from it in the far distance, and then we went back to bed.

A Romanian tanker loaded down with crude oil had collided with a small Greek ship just off Haydarpaşa; oil had gushed into the water, causing explosions within and without the tanker hull and then the fires. The papers rushed to put out special editions, and the next day the whole city was abuzz with talk of the Bosphorus set ablaze and the clouds overhanging Istanbul like a black umbrella. At Satsat that day I could almost feel the fire inside me, and I sensed it was the same with all the lady clerks in the office, and the bored managers, and so I tried to see the conflagration as a good excuse to go to the Keskins’ for supper that evening. The event would utterly preempt the gossip column, which I wouldn’t even have to mention as we sat at the table talking incessantly about the fire. But, still, like everyone else living in Istanbul, I associated the Bosphorus fires with all the other disasters that were contributing to the general misery: an ensign of the political assassinations, breadlines, hyperinflation, and the impoverished, abject appearance of the entire country. And as I read the latest editions, it seemed to me that I was fascinated by the fire because it spoke to me about the disasters in my own life.

That evening I went to Beyoğlu; as I walked the length of İstiklal Avenue I was surprised to see it so empty. Outside the big cinemas like the Palace and Fitaş, where they now showed sex films, there were only a few fidgety men. When I passed through Galatasaray Square, I realized how close I was to Füsun’s house. Sometimes, on summer nights, the whole family would stroll up to Beyoğlu for ice cream. Perhaps we might cross paths. But I could not see a single woman in the streets, or a single family. When I reached Tünel, I again became uneasy about being so close to Füsun’s house, so I walked in the opposite direction to resist its pull. Passing alongside the Galata Tower I walked down to the bottom of Yüksekkaldırım. At the corner where Yüksekkaldırım crossed the street of the bordellos, there was the usual crowd of wretched men. Like everyone else, they were looking up at the play of the orange light against the black clouds.

I crossed the Galata Bridge with the crowd watching the fire in the distance. Even those trawling for mackerel from the bridge could not take their eyes off the flames. Without my willing it, my feet followed the crowd as far as Gülhane Park. The lights in the park were out—because either, like most of Istanbul’s streetlamps, they had been shattered by stones hurled in rage, or because there’d been a power cut—but the flames rising from the tanker were so intense that the whole of this large park, and Topkapı Palace, to which it had once belonged, together with the mouth of the Bosphorus, and Üsküdar, Salacak, and Leander’s Tower, were as bright as day. The light in the park, coming directly from both the fire and the orange light reflecting off the clouds, provided the cozy glow of a lampshade in a European sitting room, making the large, restless crowd of onlookers seem happier and more peaceful than they really were. Or else the pleasure of watching a spectacle had lifted their spirits. This throng had come from all parts of the city—by bus, by foot, and by car, rich and poor, some obsessively and others simply curious. I could see grandmothers in headscarves; young mothers with their sleeping children in their arms, clinging to their husbands; unemployed men hypnotized by the fire; drivers sitting in their cars and their trucks, listening to music; and street vendors who had rushed in from all quarters to hawk
helva
, stuffed mussels, fried liver, and
lahmacun;
as well as tea vendors darting among the crowd with their trays. Arranged around the base of the Atatürk statue were the men who sold meatballs and hot sausages stuffed in bread; they had lit the grills in their glass-covered carts, and the pleasant aroma of grilled meat filled the air. The boys hawking
ayran
and soda (but not Meltem) had turned the park into a market. I bought a tea from one street vendor, and, finding a place on one of the benches, next to a poor, old, and toothless man, I felt my own happiness as I watched the flames.

I returned each day until the end of the week, by which time the fire was beginning to die. Sometimes the faint flames would flare up again, rising in a wave to the height we had seen on the first day, again casting an orange glow on the faces of those watching the fire with such fear and awe, as the flames bathed not just the mouth of the Bosphorus, but Haydarpaşa Station, the Selimiye Barracks, and Kadıköy Bay in shades of orange, and sometimes gold. At such moments I would stand motionless with the rest of the crowd, entranced by the view. A while later we would hear an explosion and watch the embers fall, or try to listen as the flames silently shrank. It was the spectators’ cue to settle in for eating and drinking and chatting.

During one of these evenings at Gülhane Park, I spotted Nurcihan and Mehmet, but I ran off before they could see me. That I longed to see Füsun there with her parents, and that this had perhaps been my reason for joining this crowd every evening—it was only after seeing a family whose three shadows resembled theirs that I realized this. It was just as it had been during the summer of 1975, now four years past: Every time I saw anyone who looked like Füsun, love would make my heart race. The Keskins were, I thought, just the sort of family to believe most sincerely in the power of disasters to bind us together. I had to visit their house before the fire on the
Independenta
was extinguished; we would live through this catastrophe together, and their fellowship would help me put all the bad things behind me. Could this fire mark the beginning of a new life for me?

Other books

A Wicked Way to Burn by Margaret Miles
Garden of Dreams by Patricia Rice
Homesick by Ward, Sela
Blood at Yellow Water by Ian W Taylor
Crazybone by Bill Pronzini
En el blanco by Ken Follett