The ode less travelled: unlocking the poet within (10 page)

BOOK: The ode less travelled: unlocking the poet within
2.21Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads
How heinous had the fact been, how deserving
Contempt, and scorn of all to be excluded
M
ILTON,
14
Samson Agonistes
Our Brethren, are from
Thames
to
Tweed
departed,
And of our Sisters, all the kinder hearted,
To
Edenborough
gone, or Coacht, or Carted.
D
RYDEN:
‘Prologue to the University of Oxford’
What can enable sots, or slaves or cowards?
Alas! not all the blood of all the HOWARDS.
P
OPE:
15
Essay on Man
It gives to think that our immortal being…
W
ORDSWORTH:
16
The Prelude
A thing of beauty is a joy for ever
Its loveliness increases: it will never
Pass into nothingness;
K
EATS:
Endymion
, Book One
And like the flowers beside them, chill and shiver,
R
OBERT
F
ROST:
‘Spring Pools’
With guarded unconcerned acceleration
S
EAMUS
H
EANEY:
‘From the Frontier of Writing’
There’s far too much encouragement for poets–
W
ENDY
C
OPE:
‘Engineers’ Corner’

Substitutions

I hope you can see that the feminine ending is by no means the mark of imperfect iambic pentameter. Let us return to Macbeth, who is
still
unsure whether or not he should stab King Duncan:

To prick the sides of my intent, but only
Vault
ing ambition, which o’erleaps itself
And falls on th’ other.–How now! what news?

We have cleared up the first variation in this selection of three lines, the weak or unstressed ending. But what about this ‘vault
ing
ambition’ problem? Keats has done it too, look, at the continuation to his opening to
Endymion
:

A thing of beauty is a joy for ever
Its loveliness increases: it will never
Pass
into
noth
ing
ness
; but
still
will
keep
A bower quiet for us, and a sleep
Full
of sweet
dreams
, and
health
, and
qui
et
breath
ing

The first feet of lines 3 and 5 are ‘inverted iambs’ or
trochees
. What Keats and Shakespeare have employed here is sometimes called
trochaic substitution
, a technique, like weak endings, too common to be considered a deviation from the iambic norm. It is mostly found, as in the above instances and the following, in the
first foot
of a line. You could call it a trochaic substitution, or the
inversion
of an iamb–it amounts to the same thing.

Mix’d
in each other’s arms, and heart in heart,
B
YRON:
Don Juan
, Canto IV, XXVII
Well
have ye judged, well ended long debate,
Synod of gods, and like to what ye are,
M
ILTON:
Paradise Lost
, Book II
Far
from the madding crowd’s ignoble strife
G
RAY:
‘Elegy Written in a Country Churchyard’
Shall
I compare thee to a summer’s day?
S
HAKESPEARE:
Sonnet 18

That’s an interesting one, the last. Shakespeare’s famous sonnet opens in a way that allows different emphases. Is it
Shall
I compare thee, Shall
I
compare thee or
Shall I
compare thee? The last would be a
spondaic substitution
. You remember the spondee, two equally stressed beats?
17
What do you feel? How would you read it out? There’s no right or wrong answer.

Trochaic substitution of an
interior
foot is certainly not uncommon either. Let’s return to the opening of Hamlet’s great soliloquy:

Here, the fourth foot can certainly be said to be trochaic. It is helped, as most interior trochaic switches are, by the very definite caesura, marked here by the colon. The pause after the opening statement splits the line into two and allows the trochaic substitution to have the effect they usually achieve at the beginning of a line. Without that caesura at the end of the preceding foot, interior trochaic substitutions can be cumbersome.

That’s not a very successful line, frankly it reads as prose: even with the ‘and’ where it is, the instinct in reading it as verse is to make the caesural pause after ‘makes’–this resolves the rhythm for us. We don’t mind starting a phrase with a trochee, but it sounds all wrong inserted into a full flow of iambs.

That’s better: the colon gives a natural caesura with which to split the line allowing us to start the new thought with a trochee.

For this reason, you will find that
initial
trochaic substitution (i.e. that of the first foot) is by far the most common.

Mil
ton! Thou shouldst be living at this hour:
Eng
land hath need of thee: she is a fen
W
ORDSWORTH:
‘Milton!’
Seas
on of mists and mellow fruitfulness!
K
EATS:
‘Ode to Autumn’

Just as it would be a pointless limitation to disallow
unstressed endings
to a line, so it would be to forbid
stressed beginnings
. Hence trochaic substitution.

There’s one more inversion to look at before our heads burst.

Often in a line of iambic pentameter you might come across a line like this, from Shakespeare’s Sonnet 1:

But thou, contracted to thine own bright eyes

How would you scan it?

‘Contracted
to
thine own bright eyes’ is rather ugly, don’t we think? After all there’s no valuable distinction of meaning derived by hitting that innocent little particle. So has Shakespeare, by only the fifth line of his great sonnet sequence already blown it and mucked up his iambic pentameters?

Well no. Let’s scan it like this:
18

That third foot is now
pyrrhic
, two
unaccented
beats: we’ve taken the usual stress off its second element, we have ‘demoted’ the foot, if you like. We have, in metrical jargon, effected
pyrrhic substitution
.

This is most likely to occur in the third or fourth foot of a line, otherwise it disrupts the primary rhythm too much. It is essential too, in order for the metre to keep its pulse, that the pyrrhic foot be followed by a proper iamb. Pyrrhic substitution results, as you can see above, in
three
unaccented beats in a row, which are resolved by the next accent (in this case
own
).

Check what I’m saying by flicking your eyes up and reading out loud. It can all seem a bit bewildering as I bombard you with references to the third foot and the second unit and so on, but so long as you keep checking and reading it out (writing it down yourself too, if it helps) you can keep track of it all and
IT IS WORTH DOING
.

BOOK: The ode less travelled: unlocking the poet within
2.21Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Betti on the High Wire by Lisa Railsback
AgelessDesires by Tessie Bradford
I Married a Billionaire by Marchande, Melanie
Creatus (Creatus Series) by Carmen DeSousa
Un milagro en equilibrio by Lucía Etxebarria
The Mercenary by Garbera, Katherine