The Persimmon Tree (42 page)

Read The Persimmon Tree Online

Authors: Bryce Courtenay

Tags: #Historical, #Romance

BOOK: The Persimmon Tree
7.79Mb size Format: txt, pdf, ePub

Leaving Piet Van Heerden in the cellar, she climbed the steps and left the trapdoor open. Then, remembering his earlier threat to kill her, she thought better of it and, returning, closed it and shot the bolt. Anna drank a little of the broth, too weary to even sob. Then, utterly exhausted, she collapsed on the bumpy settee and then, moments before she fell into a troubled sleep, she remembered it was her seventeenth birthday.

The following morning Piet Van Heerden was still too weak to negotiate the steps but by late that afternoon, with rice and chicken in his belly and with a great deal of help from Anna, he finally made it into the kitchen, although once there he lay on the floor panting for half an hour. He still smelled atrocious but finally, by sundown, she managed to get him under the shower, where he was sufficiently recovered to refuse her help to soap him down, waiting until she had left and closed the door before he undressed.

It was two weeks before Piet Van Heerden had regained most of his strength and, knowing nothing about alcoholism, Anna thought him cured, not knowing that alcoholics are never cured. In fact, as there was no alcohol available he was eventually effectively restored to health and with good food and plenty of rest would soon be in better shape than he had been in several years. While Anna cooked some of the meals for herself and her father, most arrived via Kiki and as a result of the generosity of Ratih. There was rice, of course, and stir-fried vegetables, dried salted fish, spiced chicken, tofu,
krupuk
(fish and shrimp crackers), and most of the cooked ingredients were flavoured with
sambal
sauce. Piet Van Heerden was accustomed to Javanese food and enjoyed it, so his strength was quickly restored.

During this period a battalion of Japanese troops arrived by ship under the command of Major Masahiro Eiji, who took over the control of the town. Again, despite the fears of the Dutch stay-behinds, this was done in a surprisingly low-key manner. Major Masahiro Eiji was an engineer and set his troops to the task of fully restoring the harbour facilities and getting the dredges going again. Tjilatjap was the only port on the southern side of the island and the nearest to New Guinea, the Solomons and then Australia, and so was of vital importance to the Japanese.

As a consequence, things continued much the same as previously, the Dutch keeping to themselves and out of the way, only venturing out when forced to buy food or other necessities. The locals carried on with their lives as always, but now this was done under the incompetent administration of their Japanese mayor and his abysmal town committee. Much to his own surprise, Sergeant Khamdani was elevated to the rank of lieutenant and officially placed in charge of the central town precinct, one of the few decisions by the jumped-up Japanese tailor and his town-hall cronies that the people living in the nearby
kampongs
agreed was both intelligent and merited. The downside to this, although not of great consequence, was that he had to wear the Broken Egg armband.

As Til, who was always ready to supply a quote, explained, ‘It is not what is around a man’s arm but what is in his head that matters.’ Budi had pointed out that when he’d alluded to the Broken Egg committee he’d said that when you cracked the shell all you found was a mess. Til, not to be beaten by the boy’s smart-alec logic, replied, ‘Ah, yes! It takes experience to break an egg and cook it properly, whereupon it becomes a useful dish. The sergeant has this experience, while the Broken Eggs appointed by the Japanese tailor lack it, and so they end up in a dreadful mess and he is a useful dish.’ Til was indeed a man for all reasons!

Anna waited a month after her father’s recovery. She had long since retrieved the tin box from the outside toilet and replaced the envelopes that contained the diamonds in anticipation that he might ask her for the box. Strangely, he hadn’t requested the return of the key. Finally, one night when they were sitting at the kitchen table after the evening meal, she confronted him. She had earlier taken the will from the box and now had it beside her.

‘Papa, you have suffered a great deal because of what I did to you in the cellar. Do you still wish to kill me?’

Piet Van Heerden was taken aback by his daughter’s direct question. ‘Anna!
Lieveling!
You are my most precious daughter. Why, your papa loves you! I was in a bad state, and sometimes we say things we don’t mean! Of course I do not want to kill you!’

‘You said it first, then you tried to throttle me!’ Anna accused, without raising her voice, her eyes downcast.


Skatterbol!
You are my life!’

‘I did it to
save
your life, Papa. You were drinking yourself to death. I did it because I loved you!’ Anna was close to tears.


Aag
, it was the withdrawal! I cannot tell you the stress, the suffering, the terrible hallucinations. Lice crawled all over my body, thick as a blanket, devils tormented me, snakes buried their fangs in my neck and deadly spiders, tarantulas, bit me. I was not myself, Anna. What I said was not me, it was someone else, you must understand.’

‘Then you do not resent what I did?’

Piet Van Heerden thought for a moment before replying. ‘Then, yes, of course. Now, no! You are right, I was trying to kill myself at the bottom of a bottle. You saved my life,
lieveling.
Whatever happens with the Japanese, even if we are parted, I will always know I was loved and that you cared for me.’ Anna’s father smiled. ‘What more can a father ask of a loving daughter, eh?’

Anna switched tack. ‘Papa, why did you stay with my stepmother when you hated her so?’

‘Hated her? No, you have me wrong, she was often a spiteful woman, but she suffered a great deal, it was my duty to look after her. I couldn’t leave her, I am not that kind of man.’

‘When I told you of her suicide you said you were glad to be rid of her.’

‘Anna,
lieveling
! It was a drunk talking! You mustn’t take any notice, a drunk says things…’ His voice trailed off.

‘So, if she had lived you would always have looked after her?’

‘Of course!’

‘And if you had died from drinking and she had lived?’

Piet Van Heerden spread his hands wide. ‘It is a husband’s duty,’ he said simply. ‘She would have been well off.’ He paused, then added, ‘You also,
lieveling
. Everything is provided for.’

Anna produced the will from behind her back. ‘This is your will, Father.’ It was the first time in her life she hadn’t addressed him as ‘Papa’. ‘Your last will and testament, it was made a month before we left Batavia.’

Anna saw a look of sudden fear cross her father’s eyes and then he was silent. After a few moments he rose and began to pace and Anna got ready to run if he should turn on her suddenly. As a precaution she had selected the chair closest to the kitchen door. While she was cautious, watching him closely, strangely she wasn’t afraid; instinctively she knew she was his match. He was weak and she was strong. While he might have harmed her when he was drunk, when sober her father lacked the guts to kill her. Finally he sat down again, placing his elbows on the table, his hands cupping his chin. Then after a while he began to sob. Anna remained silent, offering him no sympathy. She didn’t want his inheritance. She merely waited for an explanation. She had always loved him and had never done anything to harm him and had always tried hard to please him and to make him proud of her. Now she wanted to know why he appeared to hate her so. She sensed that her father was waiting for her sympathy, for some word of forgiveness. She had always calmed him, always taken his side. Now she could no longer do so.

Finally Piet Van Heerden looked up, his eyes glazed with self-pity. ‘I — you will have seen that I am very small, a very big man with a very small pee-pee. If I had gone with a white girl before I was married she would have laughed.’ He looked up. ‘I raped her and she ruined my life,’ he said finally.

‘Who? Who did you rape? My stepmother? Katerina?’ Anna tried to conceal her shock.

Her father shook his head slowly, looking down so that all Anna could see was the ginger and grey tangle of his eyebrows. ‘No, Katerina was a virgin when we married. I did not tell her. When she saw it she laughed. “Your
slang
is only a fat little worm!” she cried.’

‘Then who?’ Anna asked again.

‘Your mother — I raped your mother.’ He let go another pitiful sob.

‘You raped my mother?’ Anna said, not quite believing her own ears.

‘I was young. Besotted. I couldn’t have her. I was the
white
man!’ he protested. Anna didn’t respond at first and they were both silent with her father sniffing, his head down.

After a while he looked up and Anna said, ‘And I was the result.’

Piet Van Heerden nodded. ‘I paid for it very dearly.’

‘Because you were saddled with me?’ Anna asked quietly.

‘No, no, no!’ he said hastily. ‘It was not like that.’

‘Oh?’

‘They abducted me.’ He sniffed again.

‘They?’

‘Your mother’s people — the
alurwaris
!’

‘That was her — my mother’s name, Alurwaris?’

‘No, that is the name of the kinship group. They are animists before they are Muslims.’

‘And they harmed you?’

Piet Van Heerden looked directly at Anna and then broke down sobbing, gulping for air. ‘They, the
alurwaris
, called in the medicine men, the
abangan
. They — they — cut off my balls!’ He now commenced to wail in earnest.

Anna was too shocked to react and simply sat silently, completely stunned. When in the cellar he’d threatened to kill her he’d used that word ‘
abangan
’. After a few moments she began to collect her thoughts. Her father’s castration explained a great deal she would address in her mind later. The past weeks had been enormously harrowing, but they had also taught her to face up to some of the more unpleasant aspects of life.

She had coped with Katerina’s suicide, her father’s drunken behaviour and the horror of his withdrawal, the unexpected role of being a refugee with an uncertain future. Then had come the knowledge that she was not loved by her father, that, but for me (if I was still alive), there was nobody who cared about her and that under her present circumstances she was completely alone. Now Anna held back her tears, believing she deserved, indeed must have, a full explanation from her distraught and broken father.

She allowed him to continue to sob, resisting the temptation to go to him, to comfort and forgive him. She must, she told herself, hear the full story of her mother, who had always been a shadowy figure, cruelly alluded to often by her stepmother in terms that suggested she had been a prostitute, but never openly discussed. Anna had been strictly forbidden at an early age to ask about her, and so in her thoughts her mother was as insubstantial as if she were a ghost. There had always been a hollow part, a place that needed to be filled, an incomplete half of her that needed to know who it was that had given her the gift of life. Now she was determined to find out, to have the full story. And so Anna waited until her father’s self-pitying sobs grew less frequent, then she handed him a dishtowel to dry his tears.

‘Why, Father? Why did they castrate you? Because you raped her — raped my mother?’ Anna’s tone suggested that a white man raping a native woman was a terrible crime, but that castration was an extraordinary consequence and punishment.

Piet Van Heerden wiped his eyes and blew his nose into the corner of the dishtowel. ‘She was highborn,’ he replied.

‘I don’t understand. Highborn? What does that mean?’

‘From a good family, an old family, one with property and water rights, a woman in such a family would have an arranged marriage with a man of the same social standing and must have the permission from the male guardian, who will arrange the
slametan
,
the marriage feast.’ Piet Van Heerden paused, then explained. ‘I violated this custom and brought great shame on her family and loss of face to her formal guardian. He called on the kinship group, the
alurwaris
.’

‘But why didn’t you marry her?’ Anna asked ingenuously.

Her father pulled back, alarmed at the thought. ‘Impossible!’ Then he added quickly, ‘I was already married to Katerina six months.’

Anna recognised that his vehemence at the suggestion that he marry her mother had nothing to do with the rejoinder that he was already married to her stepmother. ‘So what happened to her?’

Piet Van Heerden shrugged. ‘If she married me or not, she would have been disgraced.’

‘But it was
not
her fault!’ Anna protested.

‘They are not like us,’ he replied simply. ‘They are primitives.’

‘Primitives!
You
raped her! Who is the primitive here?’ It was the first time in her life that Anna had shouted at her father, showing her disgust, not only at his morality but also at the white supremacist she’d always known him to be.

Piet Van Heerden looked suddenly bemused, taken by surprise at his daughter’s unexpected reaction. ‘What about
my
disgrace? Do you know what they did to me? Let me tell you, my girl!’ he shouted. ‘Are you ready? Now
you
just listen to me, you hear?’ He banged his fist down on the kitchen table. ‘They overpowered me at the
copra
plantation we had at that time near Malang and they abducted me. Blindfolded me and took me away, strapped to a wooden stretcher. These people, the
abangan
,
they are like witchdoctors.

Other books

Black Lies by Alessandra Torre
Ancient Chinese Warfare by Ralph D. Sawyer
The Black Widow by C.J. Johnson
Just Lucky that Way by Andy Slayde, Ali Wilde
Royal Flush by Rhys Bowen
Strategic Moves by Stuart Woods
Cuentos completos by Edgar Allan Poe
Fill Me by Crystal Kaswell