Read The Post Office Girl Online

Authors: Stefan Zweig

The Post Office Girl (32 page)

BOOK: The Post Office Girl
5.06Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

 

(c) Documents: It would clearly be best to obtain false passports in addition to our real ones, but time is short. Once abroad we can attempt to do so. But obviously the name Hoflehner must not be seen at any checkpoint, whereas I may register anywhere under my real name, which will still be entirely unblemished. I will therefore make one small alteration to my passport, the addition of your name and photograph. I can make the rubber stamp myself (I studied wood engraving at one time). I will also (I have made sure of this) be able to alter the
F
in my name with a small stroke so that it can be read as “Karrner,” and this name will put the passport into quite a different category even in the eventuality which I believe can be ruled out (see Section II). The passport will then be valid for the two of us as man and wife and will suffice until such time as we obtain proper false passports in some port city. If our money holds out for two or three years, this should offer no difficulty.

 

(d) Transporting the Money: If at all practicable, precautions must be taken during the final days to collect bills in the largest possible denominations, thousands or ten thousands, so that you will not be loaded down. During the journey, you will
distribute
the fifty to two hundred banknotes (depending on the denominations) among your suitcase, your handbag, even your hat if necessary. This should certainly be adequate to evade the simple border inspection that is now commonly practiced. In the course of the trip I will exchange some of the banknotes for foreign currency in the Zürich and Basel train stations, so that when we arrive in France we will have what we need to make the important initial purchases without having to exchange a conspicuous amount of Austrian currency in any one place.

 

(e) Initial Destination: I propose Paris. Paris has the advantage that it can be reached easily, without changing trains; we will arrive there sixteen hours before the theft is discovered and probably twenty-four hours before any arrest warrant is issued and will have time to complete all adjustments in physical
appearance
(this will affect you only). I speak fluent French, so we will be able to avoid the typical tourist hotels and go to a suburban hotel where we will be less conspicuous. Another
advantage
of Paris is that the holiday traffic there is enormous, making surveillance of any one person virtually impossible. From what friends have told me, registration of change of
residence
is also a casual affair in France, unlike Germany, where landlords, even the entire nation, are curious by nature and demand precision. In addition, the German newspapers will presumably provide more details about an Austrian post office robbery than the French ones. And by the time the newspapers publish this initial information, we will probably have left Paris (see Section III).

II. Avoiding Capture

It is essential that the investigations conducted by the
authorities
be made more difficult and if possible led astray. Any wrong track will delay their progress, and after some days the personal descriptions will have passed entirely out of mind within
Austria
and certainly abroad. It is thus important from the outset that we envision all the measures that will be taken by the
authorities
, and take appropriate countermeasures.

The authorities will pursue their investigations via the usual three channels: (1) careful searches of buildings; (2) questioning of all acquaintances; (3) searches for other persons involved in the offense. It will thus not be sufficient to destroy all papers in the building; on the contrary, measures must be taken to
confuse the investigators and put them on the wrong track. These will include:

 

(a) Visa: When any crime is committed, the police inquire at the consulates to determine whether the Person H concerned in the case has recently been issued a visa. As I am obtaining a French visa not for Passport H but for myself (see Section V), and thus, at least for the time being, will not draw notice, it would actually suffice if no visa at all were obtained for Passport H. However, since we wish to divert the trail eastward, I will obtain a
Romanian
visa for your passport, which will of course produce the consequence that the investigations conducted by the police will concentrate primarily on Romania and the Balkans in general.

 

(b) To strengthen this assumption, it would be a good thing for you to send a telegram on the day before Independence Day to Branco Riczitsch, Bucharest Station—general delivery. “
Arriving
tomorrow afternoon with all luggage, meet me at station.” It is a safe assumption that the authorities will review all recent dispatches and telephone calls from your post office and
immediately
hit upon this highly suspicious communication, which will lead them to believe, first, that they know who the accomplice is and, second, that they are sure of the direction of flight.

 

(c) To reinforce this error, which is important for us, I will write you a long letter in a feigned hand. You will tear it
carefully
into little pieces and throw them into the wastebasket. The detectives will naturally search the wastebasket, put the pieces together, and find corroboration of the false trail.

 

(d) On the day before your departure, you will make discreet inquiries about direct trains to Bucharest and the fares. We can be certain that the railway official will present himself as a
witness
and thus add further to the confusion.

 

(e) To remove any connection with me, though you will be traveling and will be registered as my spouse, one small thing is required. To my knowledge, no one has seen us together and no one at all except your brother-in-law is aware that we know each other. To mislead him, I will go to his house tonight and say goodbye. I will say I finally got a suitable job in Germany and am going there. I will also pay my landlady what I owe and show her a telegram. Since I will be disappearing eight days ahead of time, any connection between the two of us will be completely ruled out.

III. Plans for Life Abroad, Etc.

A precise evaluation cannot be made until we are there. A few general points only:

 

(a) Appearance: In dress, conduct, and bearing, we must present the appearance of moderately well-off members of the middle class, because they attract the least attention. Not too elegant, not too humble, and in particular I will pose as a member of a class seldom associated with this sort of
undertaking
or with money: I will pretend to be a painter. In Paris I will buy a small easel, a folding chair, canvas, and a palette, so that wherever we go my profession will be obvious at a glance and questions superfluous. And in all romantic spots in France, there are thousands of painters roving about year round. It will attract no further attention and from the outset arouse a certain sympathy, like the sympathy one has for eccentric and harmless people.

 

(b) We must dress accordingly. Velvet or linen, signaling the artist just a little, otherwise total inconspicuousness. You will appear as my assistant, carrying the plate holder and the camera.
No one asks such people what they are doing and where they come from or is surprised that they choose out-of-the-way little lairs for themselves, and even a speaker of a foreign language attracts no special notice.

 

(c) Language: It is extremely important that, as far as possible, we speak to each other only when no one is around. Under no circumstances may we be observed speaking German
together
. The old children’s language
Be-Sprache
would be best to use when others are present, as it is not only incomprehensible to foreigners but also obscures the very language being spoken. In hotels, we should if possible take corner rooms or those that will allow us to be unheard by neighbors.

 

(d) Frequent Changes of Residence: It will be necessary to change our place of residence frequently. After a certain time, we may
become
liable to taxes or otherwise attract official scrutiny, which, though irrelevant to us, may still create awkwardnesses. Ten to fourteen days, four weeks in smaller towns, is the right period of time. This will also prevent our becoming known to hotel staff.

 

(e) Money: The money must divided up and kept in separate places until we succeed in renting a safe-deposit box somewhere, which will be risky in the initial months at least. Obviously it must be carried not in a billfold or openly, but sewn into the lining of our shoes, in our hats or our garments, so that in case of a random inspection or other unpredictable misadventure the discovery of large amounts of Austrian currency will give no grounds for suspicion. Money must be exchanged slowly and with caution and always in larger places such as Paris, Monte Carlo, or Nice, never in smaller cities.

 

(f) Insofar as is possible, acquaintances are to be avoided, at least at first, until we have obtained new papers in some way (it
should be easy in port cities) and have left France for Germany or another country of our choosing.

 

(g) It is unnecessary to establish objectives and plans for our
future
life in advance. Assuming an average, inconspicuous way of life, I calculate that the money should last for four or five years, within which time we must make decisions about what will
follow
. Instead of carrying the entire sum on us in cash—nothing more risky than that—we must endeavor to deposit it as soon as possible, although this cannot be done until entirely safe and unobtrusive methods are found. The strictest caution, the most rigorous unobtrusiveness, and constant self-monitoring will be required for the initial period. After six months we will be able to move freely and any official profiles will have been
forgotten
. We must also use this time to improve our languages,
systematically
alter our handwriting, and overcome the feeling of foreignness and insecurity. If practicable we should also acquire some skill that will make possible another way of life and
another
profession.

IV. Plans in the Event of Misadventure or Discovery

In an undertaking as founded on uncertainty as ours, the
possibility
that things will go wrong must be reckoned with from the outset. When dangerous situations may arise or from what quarter they may come cannot be known in advance, and the two of us will have to study them and deal with them jointly as they present themselves. However, certain basic principles can be set down:

 

(a) If we should become separated through some accident or
error
on the journey or in the course of our changes of residence, we will immediately return to the place where we last stayed the
night together and either wait for each other at the train station or write to each other at the general post office of the city in question.

 

(b) If, through some misadventure, our trail is picked up and an arrest is made, all measures must be in place so that the
ultimate
steps can be taken. I will not let my revolver out of my pocket and will always keep it by my bed. Just in case, I will
prepare
a poison, potassium cyanide, which you can always carry unobtrusively in a compact. The feeling of always being prepared to act on the decision we have made will give us greater confidence at every moment. I for my part am fully resolved never again to set foot behind barbed wire or barred windows.

If, however, one of us is apprehended in the absence of the other, that other will loyally assume the duty of fleeing at once. It would be the grossest error to surrender out of a sentimental wish to share the comrade’s fate, for one person alone is always less weighed down and will be able to invent excuses more easily in the event of a simple investigation. In addition, the other, the one who is free, will be at large, able to help cover the trail, send word, or possibly be of assistance in the event of an escape. It would be madness to willingly give up that freedom for whose sake
everything
was done. There will always be time for suicide.

V. Summary

We are entering into this hazardous undertaking and staking our lives in order to be free, at least for a time. The idea of freedom includes freedom with respect to each other as individuals. Should living together become burdensome or intolerable to either of us for internal or external reasons, he or she will make a clean break from the other. Each of us is undertaking this venture on his or her own initiative without
compulsion and without placing the other under duress. Each of us will be responsible for himself or herself only; neither may find fault with the other on that account, whether openly or tacitly. Just as from the first we will share the money that secures our freedom, so we will also share the responsibility and the risk, and each of us will accept the consequences for himself or herself.

In all future planning our individual responsibility will remain unchanged: our conviction will be at all times that we have done no injustice to the state or to each other, but only what was appropriate and natural in our situation. It would be senseless to venture into such danger with a bad conscience. We will embark upon this course only if each of us, independently of the other and after thorough deliberation, has arrived at the conviction that it is the only one and the right one.

 

She put the sheets down and looked up. He’d come back and was smoking a cigarette. “Read it through again.” She did, and when she was finished he asked her, “Is everything clear and concise?”

“Yes.”

“Is anything missing?”

“No, I think you’ve thought of everything.”

“Everything? No” (he smiled) “there’s something I’ve forgotten.”

BOOK: The Post Office Girl
5.06Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

End Game by Dale Brown
The Lion's Daughter by Loretta Chase
Safeword: Rainbow by Candace Blevins
Crossing Values by Carrie Daws
What Following Brings by S. E. Campbell
La Superba by Ilja Leonard Pfeijffer
Nobody's Perfect by Kallypso Masters