Read The Skeptical Romancer Online
Authors: W. Somerset Maugham
Elfenbein made a long tirade, but it was received in silence. He was not abashed. He told me afterwards that they couldn’t answer his arguments.
“I don’t think they chose to,” I said. “I imagine they merely thought you a very rude, vulgar, and ill-mannered fellow.”
“Me?” he cried in astonishment.
“They are perfectly inoffensive, and they have devoted their lives to what they think is the service of God. Why should you gratuitously insult them?”
“I wasn’t insultin’ them. I was only puttin’ my point of view as a rational man. I wanted to start an argument. D’you think I’ve hurt their feelings? Why, I wouldn’t do that for the world, brother.”
His surprise was so ingenuous that I laughed.
I HAD MY
full share of the intellectual’s arrogance and if, as I hope, I have lost it, I must ascribe it not to my own virtue or wisdom but to the chance that made me more of a traveller than most writers. I am attached to England, but I have never felt myself very much at home there. I have always been shy with English people. To me England has been a country where I had obligations that I did not want to fulfil and responsibilities that irked me. I have never felt entirely myself till I had put at least the Channel between my native country and me. Some fortunate persons find freedom in their own minds; I, with less spiritual power than they, find it in travel. While still at Heidelberg I managed to visit a good many places in Germany (at Munich I saw Ibsen drinking a glass of beer at the Maximilianerhof and with a scowl on his face reading the paper) and I went to Switzerland; but the first real journey I made was to Italy. I went primed with much reading of Walter Pater, Ruskin and John Addington Symonds. I had the six weeks of the Easter vacation at my disposal and twenty pounds in my pocket. After going to Genoa and Pisa, where I trudged the interminable distance to sit for a while on the pine wood in which Shelley read Sophocles and wrote verses on a guitar, I settled down for the inside of a month in Florence in the house of a widow lady, with whose daughter I read the Purgatorio, and spent laborious days, Ruskin in hand, visiting the sights. I admired everything that Ruskin told me to admire (even that horrible tower of Giotto) and turned away in disgust from what he condemned. Never can he have had a more ardent disciple. After that I went to Venice, Verona and Milan. I returned to England very much pleased with myself and actively contemptuous of anyone who did not share my views (and Ruskin’s) of Botticelli and Bellini. I was twenty.
A year later I went to Italy again, travelling as far down as Naples, and discovered Capri. It was the most enchanting spot I had ever seen and the following summer I spent the whole of
my vacation there. Capri was then little known. There was no funicular from the beach to the town. Few people went there in summer and you could get board and lodging, with wine included, and from your bedroom window a view of Vesuvius, for four shillings a day. There was a poet there then, a Belgian composer, my friend from Heidelberg, Brown, a painter or two, a sculptor (Harvard Thomas) and an American colonel who had fought on the southern side in the Civil War. I listened with transport to conversations, up at Anacapri at the colonel’s house, or at Morgano’s, the wine shop just off the Piazza, when they talked of art and beauty, literature and Roman history. I saw two men fly at one anther’s throats because they disagreed over the poetic merit of Heredia’s sonnets. I thought it all grand. Art, art for art’s sake, was the only thing that mattered in the world; and the artist alone gave this ridiculous world significance. Politics, commerce, the learned professors – what did they amount to from the standpoint of the Absolute? They might disagree, these friends of mine (dead, dead every jack one of them), about the value of a sonnet or the excellence of a Greek bas-relief (Greek, my eye! I tell you it’s a Roman copy and if I tell you a thing it is so); but they were all agreed about this, that they burned with a hard, gem-like flame. I was too shy to tell them that I had written a novel and was half-way through another and it was a great mortification to me, burning as I was too with a hard, gem-like flame, to be treated as a philistine who cared for nothing but dissecting dead bodies and would seize an unguarded moment to give his best friend an enema.
Presently I was qualified. I had already published a novel and it had had an unexpected success. I thought my fortune was made, and, abandoning medicine to become a writer, I went to Spain. I was then twenty-three. I was much more ignorant than are, it seems to me, young men of that age at the present day. I settled down in Seville. I grew a moustache, smoked Filipino cigars, learnt the guitar, bought a broad-brimmed hat with a flat crown, in which I swaggered down the Sierpes, and hankered for a flowing cape, lined with green and red velvet. But on account of the expense I did not buy it. I rode about the countryside on a horse lent me by a friend. Life was too pleasant to allow me to give an undivided attention to literature. My plan was to spend a year
there till I had learnt Spanish, then go to Rome which I knew only as a tripper and perfect my superficial knowledge of Italian, follow that up with a journey to Greece where I intended to learn the vernacular as an approach to ancient Greek, and finally go to Cairo and learn Arabic. It was an ambitious programme, but I am glad now that I did not carry it out. I duly went to Rome (where I wrote my first play) but then I went back to Spain; for something had occurred that I had not anticipated. I fell in love with Seville and the life one led there and incidentally with a young thing with green eyes and a gay smile (but I got over that) and I could not resist its lure. I returned year after year. I wandered through the white and silent streets and strolled along the Guadalquivir, I dawdled about the Cathedral, I went to bull-fights and made light love to pretty little creatures whose demands on me were no more than my exiguous means could satisfy. It was heavenly to live in Seville in the flower of one’s youth. I postponed my education to a more convenient moment. The result is that I have never read the Odyssey but in English and I have never achieved my ambition to read
A Thousand Nights and a Night
in Arabic.
When the intelligentsia took up Russia I, remembering that Cato had begun to learn Greek when he was eighty, set about learning Russian, but I had by then lost my youthful enthusiasm; I never got farther than being able to read the plays of Chekov and have long since forgotten the little I knew. I think now that these schemes of mine were a trifle nonsensical. Words are not important, but their meanings, and it is of no spiritual advantage that I can see to know half a dozen languages. I have met polyglots; I have not noticed that they were wiser than the rest of us. It is convenient if you are travelling in a country to have a sufficient smattering of its speech to find your way about and get what you want to eat; and if it has a considerable literature it is pleasant to be able to read it. But such a knowledge as this can be acquired easily. To attempt to learn more is futile. Unless you devote your whole life to it, you will never learn to speak the language of another country to perfection; you will never know its people and its literature with complete intimacy. For they, and the literature which is their expression, are wrought, not only of the actions they perform and the words they use, neither of which offer great difficulty, but of ancestral instincts, shades of feeling
that they have absorbed with their mothers’ milk, and innate attitudes which the foreigner can never quite seize. It is hard enough for us to know our own people; we deceive ourselves, we English especially, if we think we can know those of other lands. For the sea-girt isle sets us apart and the link that a common religion gave, which once mitigated our insularity, was snapped with the Reformation. It seems hardly worth while to take much trouble to acquire a knowledge that can never be more than superficial. I think then it is merely waste of time to learn more than a smattering of foreign tongues. The only exception I would make to this is French. For French is the common language of educated men and it is certainly convenient to speak it well enough to be able to treat of any subject of discourse that may arise. It has a great literature; other countries, with the exception of England, have great writers rather than a great literature; and its influence on the rest of the world has, till the last twenty years, been profound. It is very well to be able to read French as easily as if it were your native tongue. There are limits, however, to the excellence with which you should allow yourself to speak it. As a matter of practice it is good to be on your guard against an Englishman who speaks French perfectly; he is very likely to be a card-sharper or an attaché in the diplomatic service.
I HAD A FRIEND
who was a cabinet minister and I wrote and asked him to help me to do something, whereupon I was invited to present myself at the War Office; but fearing that I should be set to clerical work in England and anxious to get out to France at once I joined a unit of ambulance cars. Though I do not think I was less patriotic than another my patriotism was mingled with the excitement the new experience offered me and I began keeping a notebook the moment I landed in France. I kept it till the work got heavy and then at the end of the day I was too tired to do anything but go to bed. I enjoyed the new life I was thrown into and the lack of responsibility. It was a pleasure to me who had never been ordered about since I was at school to be told to do this and that and when it was done to feel that my time was my own. As a writer I had never felt that; I had felt on the
contrary that I had not a minute to lose. Now with a clear conscience I wasted long hours at
estaminets
in idle chatter. I liked meeting a host of people, and, though writing no longer, I treasured their peculiarities in my memory. I was never in any particular danger. I was anxious to see how I should feel when exposed to it; I have never thought myself very courageous nor did I think there was any necessity for me to be so. The only occasion upon which I might have examined myself was when in the Grande Place at Ypres a shell blew up a wall against which I had been standing just as I had moved over to get a view of the ruined Cloth Makers Hall from the other side; but I was too much surprised to observe my state of mind.
Later on I joined the Intelligence Department where it looked as though I could be more useful than in somewhat inadequately driving an ambulance. The work appealed both to my sense of romance and my sense of the ridiculous. The methods I was instructed to use in order to foil persons who were following me; the secret interviews with agents in unlikely places; the conveying of messages in a mysterious fashion; the reports smuggled over a frontier; it was all doubtless very necessary but so reminiscent of what was then known as the shilling shocker that for me it took most of its reality away from the war and I could not but look upon it as little more than material that might one day be of use to me. But it was so hackneyed that I doubted whether I should ever be able to profit by it. After a year in Switzerland my work there came to an end. It had entailed a good deal of exposure, the winter was bitter and I had to take journeys across the Lake of Geneva in all weathers. I was in very poor health. There seemed nothing much for me to do at the moment, so I went to America where two of my plays were about to be produced. I wanted to recover my peace of mind shattered through my own foolishness and vanity by occurrences upon which I need not dwell and so made up my mind to go to the South Seas. I had wanted to go ever since as a youth I had read
The Ebb-Tide
and
The Wrecker
and I wanted besides to get material for a novel I had long been thinking over based on the life of Paul Gauguin.
I went, looking for beauty and romance and glad to put a great ocean between me and the trouble that harassed me. I found beauty and romance, but I found also something I had never
expected. I found a new self. Ever since I left St. Thomas’s Hospital I had lived with people who attached value to culture. I had come to think that there was nothing in the world more important than art. I looked for a meaning in the universe and the only one I could find was the beauty that men here and there produced. On the surface my life was varied and exciting; but beneath it was narrow. Now I entered a new world, and all the instinct in me of a novelist went out with exhilaration to absorb the novelty. It was not only the beauty of the islands that took me, Herman Melville and Pierre Loti had prepared me for that, and though it is a different beauty it is not a greater beauty than that of Greece or Southern Italy; nor was it their ramshackle, slightly adventurous, easy life; what excited me was to meet one person after another who was new to me. I was like a naturalist who comes into a country where the fauna are of an unimaginable variety. Some I recognized; they were old types that I had read of and they gave me just the same feeling of delighted surprise that I had once in the Malayan Archipelago when I saw sitting on the branch of a tree a bird that I had never seen before but in a zoo. For the first moment I thought it must have escaped from a cage. Others were strange to me and they thrilled me as Wallace was thrilled when he came upon a new species. I found them easy to get on with. They were of all sorts; indeed, the variety would have been bewildering but that my powers of observation were by now well trained and I found it possible without conscious effort to pigeon-hole each one in my awareness. Few of them had culture. They had learnt life in a different school from mine and had come to different conclusions. They led it on a different plane; I could not, with my sense of humour, go on thinking mine a higher one. It was different. Their lives too formed themselves to the discerning eye into a pattern that had order and finally coherence.
I stepped off my pedestal. It seemed to me that these men had more vitality than those I had known hitherto. They did not burn with a hard, gem-like flame, but with a hot, smoky, consuming fire. They had their own narrownesses. They had their prejudices. They were often dull and stupid. I did not care. They were different. In civilized communities men’s idiosyncrasies are mitigated by the necessity of conforming to certain rules of behaviour. Culture is a mask that hides their faces. Here people
showed themselves bare. These heterogeneous creatures thrown into a life that had preserved a great deal of its primitiveness had never felt the need to adapt themselves to conventional standards. Their peculiarities had been given opportunity to develop unchecked. In great cities men are like a lot of stones thrown together in a bag; their jagged corners are rubbed off till in the end they are as smooth as marbles. These men had never had their jagged corners rubbed away. They seemed to me nearer to the elementals of human nature than any of the people I had been living with for so long and my heart leapt towards them as it had done years before to the people who filed into the out-patients’ room at St. Thomas’s. I filled my notebook with brief descriptions of their appearance and their character, and presently, my imagination excited by these multitudinous impressions, from a hint or an incident or a happy invention, stories began to form themselves round certain of the most vivid of them.