Treasured Writings of Kahlil Gibran (35 page)

BOOK: Treasured Writings of Kahlil Gibran
13.63Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

When the carriage reached the entrance of the garden, Farris Effandi dismounted and slowly walked towards us, bending forward slightly as if he were carrying a heavy load. He approached Selma and placed both of his hands on her shoulders and stared at her. Tears coursed down his wrinkled cheeks and his lips trembled with sorrowful smile. In a choking voice, he said, “My beloved Selma, very soon you will be taken away from the arms of your father to the arms of another man. Very soon fate will carry you from this lonely home to the world's spacious court, and this garden will miss the pressure of your footsteps, and your father will become a stranger to you. All is done; may God bless you.”

Hearing these words, Selma's face clouded and her eyes froze as if she felt a premonition of death. Then she screamed, like a bird shot down, suffering, and trembling, and in a choked voice said, “What do you say? What do you mean? Where are you sending me?”

Then she looked at him searchingly, trying to discover his secret. In a moment she said, “I understand. I understand everything. The Bishop has demanded me from you and has prepared a cage for this bird with broken wings. Is this your will, Father?”

His answer was a deep sigh. Tenderly he led Selma into the house while I remained standing in the garden, waves of perplexity beating upon me like a tempest upon autumn leaves. Then I followed them into the living room, and to avoid embarrassment, shook the old man's hand, looked at Selma, my beautiful star, and left the house.

As I reached the end of the garden I heard the old man calling me and turned to meet him. Apologetically he took my hand and said, “Forgive me, my son. I have ruined your evening with the shedding of tears, but please come to see me when my house is deserted and I am lonely and desperate. Youth, my dear son, does not combine with senility, as morning does not meet the night; but you will come to me and call to my memory the youthful days which I spent with your father, and you will tell me the news of life which does not count me as among its sons any longer. Will you not visit me when Selma leaves and I am left here in loneliness?”

While he said these sorrowful words and I silently shook his hand, I felt the warm tears falling from his eyes upon my hand. Trembling with sorrow and filial affection, I felt as if my heart were choked with grief. When I raised my head and he saw the tears in my eyes, he bent toward me and touched my forehead with his lips. “Good-bye, son, Good-bye.”

An old man's tear is more potent than that of a young man because it is the residuum of life in his weakening body. A young man's tear is like a drop of dew on the leaf of a rose, while that of an old man is like a yellow leaf which falls with the wind at the approach of winter.

As I left the house of Farris Effandi Karamy, Selma's voice still rang in my ears, her beauty followed me like a wraith, and her father's tears dried slowly on my hand.

My departure was like Adam's exodus from Paradise, but the Eve of my heart was not with me to make the whole world an Eden. That night, in which I had been born again, I felt that I saw death's face for the first time.

Thus the sun enlivens and kills the fields with its heat.

T
HE
L
AKE OF
F
IRE

VERYTHING THAT a man does secretly in the darkness of night will be clearly revealed in daylight. Words uttered in privacy will become unexpectedly common conversation. Deeds which we hide today in the corners of our lodgings will be shouted on every street tomorrow.

Thus the ghosts of darkness revealed the purpose of Bishop Bulos Galib's meeting with Farris Effandi Karamy, and his conversation was repeated all over the neighborhood until it reached my ears.

The discussion that took place between Bishop Bulos Galib and Farris Effandi that night was not over the problems of the poor or the widows and orphans. The main purpose for sending after Farris Effandi and bringing him in the Bishop's private carriage was the betrothal of Selma to the Bishop's nephew, Mansour Bey Galib.

Selma was the only child of the wealthy Farris Effandi, and the Bishop's choice fell on Selma, not on account of her beauty and noble spirit, but on account of her father's money which would guarantee Mansour Bey a good and prosperous fortune and make him an important man.

The heads of religion in the East are not satisfied with their own munificence, but they must strive to make all members of their families superiors and oppressors. The glory of a prince goes to his eldest son by inheritance, but the exaltation of a religious head is contagious among his brothers and nephews. Thus the Christian bishop and the Moslem imam and the Brahman priest become like sea reptiles who clutch their prey with many tentacles and suck their blood with numerous mouths.

When the Bishop demanded Selma's hand for his nephew, the only answer that he received from her father was deep silence and falling tears, for he hated to lose his only child. Any man's soul trembles when he is separated from his only daughter whom he has reared to young womanhood.

The sorrow of parents at the marriage of a daughter is equal to their happiness at the marriage of a son, because a son brings to the family a new member, while a daughter, upon her marriage, is lost to them.

Farris Effandi perforce granted the Bishop's request, obeying his will unwillingly, because Farris Effandi knew the Bishop's nephew very well, knew that he was dangerous, full of hate, wickedness, and corruption.

In Lebanon, no Christian could oppose his bishop and remain in good standing. No man could disobey his religious head and keep his reputation. The eye could not resist a spear without being pierced, and the hand could not grasp a sword without being cut off.

Suppose that Farris Effandi had resisted the Bishop and refused his wish; then Selma's reputation would have been ruined and her name would have been blemished by the dirt of lips and tongues. In the opinion of the fox, high bunches of grapes that can't be reached are sour.

Thus destiny seized Selma and led her like a humiliated slave in the procession of miserable oriental woman, and thus fell that noble spirit into the trap after having flown freely on the white wings of love in a sky full of moonlight scented with the odor of flowers.

In some countries, the parent's wealth is a source of misery for the children. The wide strong box which the father and mother together have used for the safety of their wealth becomes a narrow, dark prison for the souls of their heirs. The Almighty Dinar
*
which the people worship becomes a demon which punishes the spirit and deadens the heart. Selma Karamy was one of those who were victims of their parents' wealth and bridegrooms' cupidity. Had it not been for her father's wealth, Selma would still be living happily.

A week had passed. The love of Selma was my sole entertainer, singing songs of happiness for me at night and waking me at dawn to reveal the meaning of life and the secrets of nature. It is a heavenly love that is free from jealousy, rich and never harmful to the spirit. It is a deep affinity that bathes the soul in contentment; a deep hunger for affection which, when satisfied, fills the soul with bounty; a tenderness that creates hope without agitating the soul, changing earth to paradise and life to a sweet and beautiful dream. In the morning, when I walked in the fields, I saw the token of Eternity in the awakening of nature, and when I sat by the seashore I heard the waves singing the song of Eternity. And when I walked in the streets I saw the beauty of life and the splendor of humanity in the appearance of passers-by and movements of workers.

Those days passed like ghosts and disappeared like clouds, and soon nothing was left for me but sorrowful memories. The eyes with which I used to look at the beauty of spring and the awakening of nature, could see nothing but the fury of the tempest and the misery of winter. The ears with which I formerly heard with delight the song of the waves, could hear only the howling of the wind and the wrath of the sea against the precipice. The soul which had observed happily the tireless vigor of mankind and the glory of the universe, was tortured by the knowledge of disappointment and failure. Nothing was more beautiful than those days of love, and nothing was more bitter than those horrible nights of sorrow.

When I could no longer resist the impulse, I went, on the weekend, once more to Selma's home—the shrine which Beauty had erected and which Love had blessed, in which the spirit could worship and the heart kneel humbly and pray. When I entered the garden I felt a power pulling me away from this world and placing me in a sphere supernaturally free from struggle and hardship. Like a mystic who receives a revelation of Heaven, I saw myself amid the trees and flowers, and as I approached the entrance of the house I beheld Selma sitting on the bench in the shadow of a jasmine tree where we both had sat the week before, on that night which Providence had chosen for the beginning of my happiness and sorrow.

She neither moved nor spoke as I approached her. She seemed to have known intuitively that I was coming, and when I sat by her she gazed at me for a moment and sighed deeply, then turned her head and looked at the sky. And, after a moment full of magic silence, she turned back toward me and tremblingly took my hand and said in a faint voice, “Look at me, my friend; study my face and read in it that which you want to know and which I can not recite. Look at me, my beloved … look at me, my brother.”

I gazed at her intently and saw that those eyes, which a few days ago were smiling like lips and moving like the wings of a nightingale, were already sunken and glazed with sorrow and pain. Her face, that had resembled the unfolding, sunkissed leaves of a lily, had faded and become colorless. Her sweet lips were like two withering roses that autumn has left on their stems. Her neck, that had been a column of ivory, was bent forward as if it no longer could support the burden of grief in her head.

All these changes I saw in Selma's face, but to me they were like a passing cloud that covered the face of the moon and makes it more beautiful. A look which reveals inward stress adds more beauty to the face, no matter how much tragedy and pain it bespeaks; but the face which, in silence, does not announce hidden mysteries is not beautiful, regardless of the symmetry of its features. The cup does not entice our lips unless the wine's color is seen through the transparent crystal.

Selma, on that evening, was like a cup full of heavenly wine concocted of the bitterness and sweetness of life. Unaware, she symbolized the oriental woman who never leaves her parents' home until she puts upon her neck the heavy yoke of her husband, who never leaves her loving mother's arms until she must live as a slave, enduring the harshness of her husband's mother.

I continued to look at Selma and listen to her depressed spirit and suffer with her until I felt that time had ceased and the universe had faded from existence. I could see only her two large eyes staring fixedly at me and could feel only her cold, trembling hand holding mine.

I woke from my swoon hearing Selma saying quietly, “Come, my beloved, let us discuss the horrible future before it comes. My father has just left the house to see the man who is going to be my companion until death. My father, whom God chose for the purpose of my existence, will meet the man whom the world has selected to be my master for the rest of my life. In the heart of this city, the old man who accompanied me during my youth will meet the young man who will be my companion for the coming years. Tonight the two families will set the marriage date. What a strange and impressive hour! Last week at this time, under this jasmine tree, Love embraced my soul for the first time, while Destiny was writing the first word of my life's story at the Bishop's mansion. Now, while my father and my suitor are planning the day of marriage, I see your spirit quivering around me as a thirsty bird flickers above a spring of water guarded by a hungry serpent. Oh, how great this night is! And how deep is its mystery!”

Hearing these words, I felt that the dark ghost of complete despondency was seizing our love to choke it in its infancy, and I answered her, “That bird will remain flickering over that spring until thirst destroys him or falls into the grasp of a serpent and becomes its prey.”

BOOK: Treasured Writings of Kahlil Gibran
13.63Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

The Ninth Step by Barbara Taylor Sissel
Fires of Winter by Johanna Lindsey
Rising Dragons Omnibus by Ophelia Bell
North! Or Be Eaten by Andrew Peterson
The Cave by José Saramago
El testigo mudo by Agatha Christie
Black money by Ross Macdonald
Dumb Luck by Lesley Choyce