Wars of the Irish Kings (9 page)

Read Wars of the Irish Kings Online

Authors: David W. McCullough

BOOK: Wars of the Irish Kings
9.85Mb size Format: txt, pdf, ePub

Finn and his friends were much surprised at this; however, they said nothing, but remained resting as they were for some time, expecting Midac’s return. Still no one came, and at length Finn spoke—

“We have been invited here, my friends, to a banquet; and it seems to me very strange that we should be left so long without attendance, and without either food or drink. Perhaps, indeed, Midac’s attendants have
made some mistake, and that the feast intended for this palace has been prepared in the Palace of the Island. But I wonder greatly that such a thing should have happened.”

“I see something more wonderful than that,” said Gaul Mac Morna; “for lo, the fire, which was clear and smokeless when we first saw it, and which smelled more sweetly than the flowers of the plain, now fills the hall with a foul stench, and sends up a great cloud of black, sooty smoke!”

“I see something more wonderful than that,” said Glas Mac Encarda; “for the boards in the walls of this banquet hall, which were smooth and close-jointed and glorious all over with bright colours when we came, are now nothing but rough planks, clumsily fastened together with tough quicken tree withes, and as rude and unshapen as if they had been hacked and hewed with a blunt axe!”

I see something more wonderful than that,” said Foilan, the son of Aed the Lesser; “for this palace, which had seven great doors when we came in, all wide open, and looking pleasantly towards the sunshine, has now only one small, narrow door, close fastened, and facing straight to the north!”

“I see something more wonderful than that,” said Conan Mail; “for the rich rugs and furs and the soft couches, which were under us when we sat here first, are all gone, not as much as a fragment or a thread remaining; and we are now sitting on the bare, damp earth, which feels as cold as the snow of one night!”

Then Finn again spoke. “You know, my friends, that I never tarry in a house having only one door. Let one of you then, arise, and break open that narrow door, so that we may go forth from this foul, smoky den!”

“That shall be done,” cried Conan; and, so saying, he seized his long spear, and, planting it on the floor, point downwards, he attempted to spring to his feet. But he found that he was not able to move, and turning to his companions, he cried out with a groan of anguish—

“Alas, my friends! I see now something more wonderful than all; for I am firmly fixed by some druidical spell to the cold clay floor of the Palace of the Quicken Trees!”

And immediately all the others found themselves, in like manner, fixed where they sat. And they were silent for a time, being quite confounded and overwhelmed with fear and anguish.

At length Gaul spoke, and said, “It seems clear, O king, that Midac has planned this treachery, and that danger lies before us. I wish, then, that you would place your thumb under your tooth of knowledge, and let us know the truth; so that we may at once consider as to the best means of escaping from this strait.”

Whereupon Finn placed his thumb under his tooth of knowledge, and
mused for a little while. Then suddenly withdrawing his thumb, he sank back in his seat and groaned aloud.

“May it be the will of the gods,” said Gaul, “that it is the pain of thy thumb that has caused thee to utter that groan!”

“Alas! not so,” replied Finn. “I grieve that my death is near, and the death of these dear companions! For fourteen years has Midac, the son of the king of Lochlann, been plotting against us; and now at last he has caught us in this treacherous snare, from which I can see no escape.

“For in the Palace of the Island there is, at this moment, an army of foreigners, whom Midac has brought hither for our destruction. Chief over all is Sinsar of the Battles, from Greece, the Monarch of the World, who has under his command sixteen warlike princes, with many others of lesser note. Next to Sinsar is his son, Borba the Haughty, who commands also a number of fierce and hardy knights.

“There are, besides, the three kings of the Island of the Torrent, large-bodied and bloodthirsty, like three furious dragons, who have never yet yielded to an enemy on the field of battle. It is these who, by their sorcery, have fixed us here; for this cold clay that we sit on is part of the soil of the enchanted Island of the Torrent, which they brought hither, and placed here with foul spells. Moreover, the enchantment that binds us to this floor can never be broken unless the blood of these kings be sprinkled on the clay. And very soon some of Sinsar’s warriors will come over from the Palace of the Island, to slay us all, while we are fixed here helpless, and unable to raise a hand in our own defence.”

Full of alarm and anguish were the heroes when they heard these tidings. And some began to shed bitter tears in silence, and some lamented aloud. But Finn again spoke and said—

“It becomes us not, my friends, being heroes, to weep and wail like women, even though we are in danger of death; for tears and lamentations will avail us nothing. Let us rather sound the Dord-Fian [war cry], sweetly and plaintively, according to our wont, that it may be a comfort to us before we die.”

So they ceased weeping, and, joining all together, they sounded the Dord-Fian in a slow, sad strain.

INNSA, FINN’S FOSTER SON, DEFENDS THE FORD LEADING
TO THE PALACE OF THE QUICKEN TREES

Now let us speak of Oisin, and the party who tarried with him on the hill of Knockfierna. When he found that his father Finn had not sent back a
messenger as he had promised, though the night was now drawing nigh, he began to fear that something was wrong; and he said to his companions—

“I marvel much that we have got no news from the king, how he and his companions have fared in the Palace of the Quicken Trees. It is clear to me that he would have fulfilled his promise to send us word, if he had not been hindered by some unforeseen difficulty. Now, therefore, I wish to know who will go to the palace and bring me back tidings.”

Ficna, the son of Finn, stood forth and offered to go; and Finn’s foster son, Innsa, the son of Swena Selga, said he would go with him.

They both set out at once, and as they travelled with speed, they soon reached the plain on which stood the Palace of the Quicken Trees; and now the night was darkening around them. As they came near to the palace, they marvelled to hear the loud, slow strains of the Dord-Fian; and Innsa exclaimed joyfully—

“Things go well with our friends, seeing that they are amusing themselves with the Dord-Fian!”

But Ficna, who guessed more truly how things really stood, replied—

“It is my opinion, friend, that matters are not so pleasant with them as you think; for it is only in time of trouble or danger that Finn is wont to have the Dord-Fian sounded in a manner so slow and sad.”

While they talked in this wise, it chanced that the Dord-Fian ceased for a little space; and Finn hearing the low hum of conversation outside, asked was that the voice of Ficna. And when Ficna answered, “Yes,” Finn said to him—

“Come not nearer, my son; for this place teems with dangerous spells. We have been decoyed hither by Midac, and we are all held here by the foul sorcery of the three kings of the Island of the Torrent.”

And thereupon Finn told him the whole story of the treachery that had been wrought on them, from beginning to end; and he told him also that nothing could free them but the blood of those three kings sprinkled on the clay.

Then he asked who the second man was whom he had heard conversing with Ficna; and when he was told that it was Innsa, the son of Swena Selga, he addressed Ficna earnestly—

“Fly, my son, from this fatal place! Fly, and save my foster child from the treacherous swords of the foreigners; for they are already on their way hither!”

But Innsa quickly answered, “That I will never do. It would, indeed, be an ungrateful return to a kind foster father, to leave thee now in deadly strait, and seek my own safety.”

And Ficna spoke in a like strain.

Then Finn said, “Be it so, my sons; but a sore trial awaits you. Those who come hither from the Palace of the Island must needs pass the ford under the shadow of these walls. Now this ford is rugged and hard to be crossed; and one good man, standing in the steep, narrow entrance at the hither side, might dispute the passage for a time against many. Go now, and defend this ford; and haply some help may come in time.”

So both went to the ford. And when they had viewed it carefully, Ficna, seeing that one man might defend it for a short time almost as well as two, said to Innsa—

“Stay thou here to guard the ford for a little time, while I go to the Palace of the Island to see how the foreigners might be attacked. Haply, too, I may meet with the party coming hither, and decoy them on some other track.”

And Innsa consented; and Ficna set out straightway for the Palace of the Island.

Now as to the Palace of the Island. When Midac returned in the morning, and told how Finn and his people were held safe in the Palace of the Quicken Trees, the foreigners were in great joy. And they feasted and drank and were merry till evening; when an Irla [earl] of the King of the World spoke in secret to his brother, and said—

“I will go now to the Palace of the Quicken Trees, and I will bring hither the head of Finn the son of Cumal; and I shall gain thereby much renown, and shall be honoured by the King of the World.”

So he went, bringing with him a goodly number of his own knights; and nothing is told of what befell them till they arrived at the brink of the ford under the Palace of the Quicken Trees. Looking across through the darkness, the Irla thought he saw a warrior standing at the other brink; and he called aloud to ask who was there.

And when Innsa answered that he belonged to the household of Finn, the son of Cumal, the Irla said—

“Lo, we are going to the Palace of the Quicken Trees, to bring Finn’s head to the King of the World; and thou shalt come with us and lead us to the door.”

“That, indeed,” replied Innsa, “would be a strange way for a champion to act who has been sent hither by Finn to guard this ford. I will not allow any foe to pass—of that be sure; and I warn you that you come not to my side of the ford!”

At this the Irla said to his knights, “Force the ford: then shall we see if yonder hero can fight as well as he threatens.”

And at the word, they rushed through the water, as many as could find
room. But only one or two at a time could attack; and the young champion struck them down right and left as fast as they came up, till the ford became encumbered with their bodies.

And when the conflict had lasted for a long time, and when they found that they could not dislodge him, the few that remained retired across the ford; and Innsa was fain to rest after his long combat.

But the Irla, seeing so many of his knights slain, was mad with wrath; and, snatching up his sword and shield, he attacked Innsa; and they fought a long and bloody fight.

Now the Irla was fresh and strong, while Innsa was weary and sore wounded; and at length the young hero fell in the ford, and the Irla beheaded him, and, exulting in his victory, brought the head away.

Finn and his companions, as they sat in miserable plight in the Palace of the Quicken Trees, heard the clash of arms at the ford, and the shouts and groans of warriors; and after a time all was still again; and they knew not how the fight had ended.

And now the Irla, thinking over the matter, deemed it unsafe to go to the Palace of the Quicken Trees without a larger body of knights; so he returned towards the Palace of the Island, intending to bring Innsa’s head to the King of the World. When he had come within a little distance of the palace, he met Ficna, who was then on his way back to the ford; and seeing that he was coming from the Palace of the Island, he deemed that he was one of the knights of the King of the World.

Ficna spoke to him, and asked whither he had come.

“I come,” replied the Irla, “from the ford of the Palace of the Quicken Trees. There, indeed, on our way to the palace, to slay Finn the son of Cumal, we were met by a young champion, who defended the ford and slew my knights. But he fell at length beneath my sword; and, lo, I have brought his head for a triumph to the King of the World!”

Ficna took the head tenderly, and kissed the cheek thrice, and said, sorrowing—

“Alas, dear youth! only this morning I saw the light of valour in those dim eyes, and the bloom of youth on that faded cheek!”

Then turning wrathfully to the Irla, he asked— “Knowest thou to whom thou hast given the young warrior’s head?”

And the Irla replied, “Hast thou not come from the Palace of the Island, and dost thou not belong to the host of the King of the World?”

“I am not one of his knights,” answered Ficna; “and neither shalt thou be, after this hour!”

Whereupon they drew their swords, and fought where they stood; and the foreign Irla fell by the avenging sword of Ficna, the son of Finn. Ficna
beheaded him and returned to the ford, bringing the head, and also the head of Innsa. And when he had come to the ford, he made a grave of green sods on the bank, in which he laid the body and the head of Innsa, sometimes grieving for the youth, and sometimes rejoicing that his death had been avenged.

Then he went on to the Palace of the Quicken Trees, bringing the Irla’s head; and when he had come nigh the door, he called aloud to Finn, who, impatient and full of anxious thoughts, asked—

“Tell us, Ficna, who fought the battle at the ford, and how it has ended.”

“Thine own foster son, Innsa, defended the ford against many foes, whose bodies now encumber the stream.”

“And how is it now with my foster son?” asked Finn.

“He died where he fought,” replied Ficna; “for at the end, when he was weary and sore wounded, the foreign Irla attacked him, and slew him.”

“And thou, my son, didst thou stand by and see my nursling slain?”

“Truly I did not,” answered Ficna. “Would that I had been there, and I would have defended and saved him! And even now he is well avenged; for I met the Irla soon after, and lo, I have brought thee his head. Moreover, I buried thy nursling tenderly in a grave of green sods by the ford.”

Other books

Long Story Short by Siobhan Parkinson
A God and His Gifts by Ivy Compton-Burnett
SKIN (Demon Chaser 4) by Charlene Hartnady
Danny Boy by Anne Bennett
The Infamous Ratsos by Kara LaReau
Joan Wolf by The Scottish Lord
Stolen by the Highlander by Terri Brisbin