Works of Ivan Turgenev (Illustrated) (78 page)

BOOK: Works of Ivan Turgenev (Illustrated)
13.56Mb size Format: txt, pdf, ePub

Bazarov, however, was not in a humour to analyse the exact expression of his mother’s eyes; he seldom turned to her, and then only with some short question. Once he asked her for her hand ‘for luck’; she gently laid her soft, little hand on his rough, broad palm.

‘Well,’ she asked, after waiting a little, ‘has it been any use?’

‘Worse luck than ever,’ he answered, with a careless laugh.

‘He plays too rashly,’ pronounced Father Alexey, as it were compassionately, and he stroked his beard.

‘Napoleon’s rule, good Father, Napoleon’s rule,’ put in Vassily Ivanovitch, leading an ace.

‘It brought him to St. Helena, though,’ observed Father Alexey, as he trumped the ace.

‘Wouldn’t you like some currant tea, Enyusha?’ inquired Arina Vlasyevna.

Bazarov merely shrugged his shoulders.

‘No!’ he said to Arkady the next day. I’m off from here to - morrow. I’m bored; I want to work, but I can’t work here. I will come to your place again; I’ve left all my apparatus there too. In your house one can at any rate shut oneself up. While here my father repeats to me, “My study is at your disposal — nobody shall interfere with you,” and all the time he himself is never a yard away. And I’m ashamed somehow to shut myself away from him. It’s the same thing too with mother. I hear her sighing the other side of the wall, and if one goes in to her, one’s nothing to say to her.’

‘She will be very much grieved,’ observed Arkady, ‘and so will he.’

‘I shall come back again to them.’

‘When?’

‘Why, when on my way to Petersburg.’

‘I feel sorry for your mother particularly.’

‘Why’s that? Has she won your heart with strawberries, or what?’

Arkady dropped his eyes. ‘You don’t understand your mother, Yevgeny. She’s not only a very good woman, she’s very clever really. This morning she talked to me for half - an - hour, and so sensibly, interestingly.’

‘I suppose she was expatiating upon me all the while?’

‘We didn’t talk only about you.’

‘Perhaps; lookers - on see most. If a woman can keep up half - an - hour’s conversation, it’s always a hopeful sign. But I’m going, all the same.’

‘It won’t be very easy for you to break it to them. They are always making plans for what we are to do in a fortnight’s time.’

‘No; it won’t be easy. Some demon drove me to tease my father to - day; he had one of his rent - paying peasants flogged the other day, and quite right too — yes, yes, you needn’t look at me in such horror — he did quite right, because he’s an awful thief and drunkard; only my father had no idea that I, as they say, was cognisant of the facts. He was greatly perturbed, and now I shall have to upset him more than ever.... Never mind! Never say die! He’ll get over it!’

Bazarov said, ‘Never mind’; but the whole day passed before he could make up his mind to inform Vassily Ivanovitch of his intentions. At last, when he was just saying good - night to him in the study, he observed, with a feigned yawn —

‘Oh ... I was almost forgetting to tell you.... Send to Fedot’s for our horses to - morrow.’

Vassily Ivanovitch was dumbfounded. ‘Is Mr. Kirsanov leaving us, then?’

‘Yes; and I’m going with him.’

Vassily Ivanovitch positively reeled. ‘You are going?’

‘Yes ... I must. Make the arrangements about the horses, please.’

‘Very good....’ faltered the old man; ‘to Fedot’s ... very good ... only ... only.... How is it?’

‘I must go to stay with him for a little time. I will come back again later.’

‘Ah! For a little time ... very good.’ Vassily Ivanovitch drew out his handkerchief, and, blowing his nose, doubled up almost to the ground. ‘Well ... everything shall be done. I had thought you were to be with us ... a little longer. Three days.... After three years, it’s rather little; rather little, Yevgeny!’

‘But, I tell you, I’m coming back directly. It’s necessary for me to go.’

‘Necessary.... Well! Duty before everything. So the horses shall be in readiness. Very good. Arina and I, of course, did not anticipate this. She has just begged some flowers from a neighbour; she meant to decorate the room for you.’ (Vassily Ivanovitch did not even mention that every morning almost at dawn he took counsel with Timofeitch, standing with his bare feet in his slippers, and pulling out with trembling fingers one dog’s - eared rouble note after another, charged him with various purchases, with special reference to good things to eat, and to red wine, which, as far as he could observe, the young men liked extremely.) ‘Liberty ... is the great thing; that’s my rule.... I don’t want to hamper you ... not ...’

He suddenly ceased, and made for the door.

‘We shall soon see each other again, father, really.’

But Vassily Ivanovitch, without turning round, merely waved his hand and was gone. When he got back to his bedroom he found his wife in bed, and began to say his prayers in a whisper, so as not to wake her up. She woke, however. ‘Is that you, Vassily Ivanovitch?’ she asked.

‘Yes, mother.’

‘Have you come from Enyusha? Do you know, I’m afraid of his not being comfortable on that sofa. I told Anfisushka to put him on your travelling mattress and the new pillows; I should have given him our feather - bed, but I seem to remember he doesn’t like too soft a bed....’

‘Never mind, mother; don’t worry yourself. He’s all right. Lord, have mercy on me, a sinner,’ he went on with his prayer in a low voice. Vassily Ivanovitch was sorry for his old wife; he did not mean to tell her over night what a sorrow there was in store for her.

Bazarov and Arkady set off the next day. From early morning all was dejection in the house; Anfisushka let the tray slip out of her hands; even Fedka was bewildered, and was reduced to taking off his boots. Vassily Ivanitch was more fussy than ever; he was obviously trying to put a good face on it, talked loudly, and stamped with his feet, but his face looked haggard, and his eyes were continually avoiding his son. Arina Vlasyevna was crying quietly; she was utterly crushed, and could not have controlled herself at all if her husband had not spent two whole hours early in the morning exhorting her. When Bazarov, after repeated promises to come back certainly not later than in a month’s time, tore himself at last from the embraces detaining him, and took his seat in the coach; when the horses had started, the bell was ringing, and the wheels were turning round, and when it was no longer any good to look after them, and the dust had settled, and Timofeitch, all bent and tottering as he walked, had crept back to his little room; when the old people were left alone in their little house, which seemed suddenly to have grown shrunken and decrepit too, Vassily Ivanovitch, after a few more moments of hearty waving of his handkerchief on the steps, sank into a chair, and his head dropped on to his breast. ‘He has cast us off; he has forsaken us,’ he faltered; ‘forsaken us; he was dull with us. Alone, alone!’ he repeated several times. Then Arina Vlasyevna went up to him, and, leaning her grey head against his grey head, said, ‘There’s no help for it, Vasya! A son is a separate piece cut off. He’s like the falcon that flies home and flies away at his pleasure; while you and I are like funguses in the hollow of a tree, we sit side by side, and don’t move from our place. Only I am left you unchanged for ever, as you for me.’

Vassily Ivanovitch took his hands from his face and clasped his wife, his friend, as warmly as he had never clasped in youth; she comforted him in his grief.

CHAPTER XXII

 

 

In silence, only rarely exchanging a few insignificant words, our friends travelled as far as Fedot’s. Bazarov was not altogether pleased with himself. Arkady was displeased with him. He was feeling, too, that causeless melancholy which is only known to very young people. The coachman changed the horses, and getting up on to the box, inquired, ‘To the right or to the left?’

Arkady started. The road to the right led to the town, and from there home; the road to the left led to Madame Odintsov’s.

He looked at Bazarov.

‘Yevgeny,’ he queried; ‘to the left?’

Bazarov turned away. ‘What folly is this?’ he muttered.

‘I know it’s folly,’ answered Arkady.... ‘But what does that matter? It’s not the first time.’

Bazarov pulled his cap down over his brows. ‘As you choose,’ he said at last. ‘Turn to the left,’ shouted Arkady.

The coach rolled away in the direction of Nikolskoe. But having resolved on the folly, the friends were even more obstinately silent than before, and seemed positively ill - humoured.

Directly the steward met them on the steps of Madame Odintsov’s house, the friends could perceive that they had acted injudiciously in giving way so suddenly to a passing impulse. They were obviously not expected. They sat rather a long while, looking rather foolish, in the drawing - room. Madame Odintsov came in to them at last. She greeted them with her customary politeness, but was surprised at their hasty return; and, so far as could be judged from the deliberation of her gestures and words, she was not over pleased at it. They made haste to announce that they had only called on their road, and must go on farther, to the town, within four hours. She confined herself to a light exclamation, begged Arkady to remember her to his father, and sent for her aunt. The princess appeared very sleepy, which gave her wrinkled old face an even more ill - natured expression. Katya was not well; she did not leave her room. Arkady suddenly realised that he was at least as anxious to see Katya as Anna Sergyevna herself. The four hours were spent in insignificant discussion of one thing and another; Anna Sergyevna both listened and spoke without a smile. It was only quite at parting that her former friendliness seemed, as it were, to revive.

‘I have an attack of spleen just now,’ she said; ‘but you must not pay attention to that, and come again — I say this to both of you — before long.’

Both Bazarov and Arkady responded with a silent bow, took their seats in the coach, and without stopping again anywhere, went straight home to Maryino, where they arrived safely on the evening of the following day. During the whole course of the journey neither one nor the other even mentioned the name of Madame Odintsov; Bazarov, in particular, scarcely opened his mouth, and kept staring in a side direction away from the road, with a kind of exasperated intensity.

At Maryino every one was exceedingly delighted to see them. The prolonged absence of his son had begun to make Nikolai Petrovitch uneasy; he uttered a cry of joy, and bounced about on the sofa, dangling his legs, when Fenitchka ran to him with sparkling eyes, and informed him of the arrival of the ‘young gentlemen’; even Pavel Petrovitch was conscious of some degree of agreeable excitement, and smiled condescendingly as he shook hands with the returned wanderers. Talk, questions followed; Arkady talked most, especially at supper, which was prolonged long after midnight. Nikolai Petrovitch ordered up some bottles of porter which had only just been sent from Moscow, and partook of the festive beverage till his cheeks were crimson, and he kept laughing in a half - childish, half - nervous little chuckle. Even the servants were infected by the general gaiety. Dunyasha ran up and down like one possessed, and was continually slamming doors; while Piotr was, at three o’clock in the morning, still attempting to strum a Cossack waltz on the guitar. The strings gave forth a sweet and plaintive sound in the still air; but with the exception of a small preliminary flourish, nothing came of the cultured valet’s efforts; nature had given him no more musical talent than all the rest of the world.

But meanwhile things were not going over harmoniously at Maryino, and poor Nikolai Petrovitch was having a bad time of it. Difficulties on the farm sprang up every day — senseless, distressing difficulties. The troubles with the hired labourers had become insupportable. Some asked for their wages to be settled, or for an increase of wages, while others made off with the wages they had received in advance; the horses fell sick; the harness fell to pieces as though it were burnt; the work was carelessly done; a threshing machine that had been ordered from Moscow turned out to be useless from its great weight, another was ruined the first time it was used; half the cattle sheds were burnt down through an old blind woman on the farm going in windy weather with a burning brand to fumigate her cow ... the old woman, it is true, maintained that the whole mischief could be traced to the master’s plan of introducing newfangled cheeses and milk - products. The overseer suddenly turned lazy, and began to grow fat, as every Russian grows fat when he gets a snug berth. When he caught sight of Nikolai Petrovitch in the distance, he would fling a stick at a passing pig, or threaten a half - naked urchin, to show his zeal, but the rest of the time he was generally asleep. The peasants who had been put on the rent system did not bring their money at the time due, and stole the forest - timber; almost every night the keepers caught peasants’ horses in the meadows of the ‘farm,’ and sometimes forcibly bore them off. Nikolai Petrovitch would fix a money fine for damages, but the matter usually ended after the horses had been kept a day or two on the master’s forage by their returning to their owners. To crown all, the peasants began quarrelling among themselves; brothers asked for a division of property, their wives could not get on together in one house; all of a sudden the squabble, as though at a given signal, came to a head, and at once the whole village came running to the counting - house steps, crawling to the master often drunken and with battered face, demanding justice and judgment; then arose an uproar and clamour, the shrill wailing of the women mixed with the curses of the men. Then one had to examine the contending parties, and shout oneself hoarse, knowing all the while that one could never anyway arrive at a just decision.... There were not hands enough for the harvest; a neighbouring small owner, with the most benevolent countenance, contracted to supply him with reapers for a commission of two roubles an acre, and cheated him in the most shameless fashion; his peasant women demanded unheard - of sums, and the corn meanwhile went to waste; and here they were not getting on with the mowing, and there the Council of Guardians threatened and demanded prompt payment, in full, of interest due....

‘I can do nothing!’ Nikolai Petrovitch cried more than once in despair. ‘I can’t flog them myself; and as for calling in the police captain, my principles don’t allow of it, while you can do nothing with them without the fear of punishment!’

‘Du calme, du calme,’
Pavel Petrovitch would remark upon this, but even he hummed to himself, knitted his brows, and tugged at his moustache.

Bazarov held aloof from these matters, and indeed as a guest it was not for him to meddle in other people’s business. The day after his arrival at Maryino, he set to work on his frogs, his infusoria, and his chemical experiments, and was for ever busy with them. Arkady, on the contrary, thought it his duty, if not to help his father, at least to make a show of being ready to help him. He gave him a patient hearing, and once offered him some advice, not with any idea of its being acted upon, but to show his interest. Farming details did not arouse any aversion in him; he used even to dream with pleasure of work on the land, but at this time his brain was swarming with other ideas. Arkady, to his own astonishment, thought incessantly of Nikolskoe; in former days he would simply have shrugged his shoulders if any one had told him that he could ever feel dull under the same roof as Bazarov — and that roof his father’s! but he actually was dull and longed to get away. He tried going long walks till he was tired, but that was no use. In conversation with his father one day, he found out that Nikolai Petrovitch had in his possession rather interesting letters, written by Madame Odintsov’s mother to his wife, and he gave him no rest till he got hold of the letters, for which Nikolai Petrovitch had to rummage in twenty drawers and boxes. Having gained possession of these half - crumbling papers, Arkady felt, as it were, soothed, just as though he had caught a glimpse of the goal towards which he ought now to go. ‘I mean that for both of you,’ he was constantly whispering — she had added that herself! ‘I’ll go, I’ll go, hang it all!’ But he recalled the last visit, the cold reception, and his former embarrassment, and timidity got the better of him. The ‘go - ahead’ feeling of youth, the secret desire to try his luck, to prove his powers in solitude, without the protection of any one whatever, gained the day at last. Before ten days had passed after his return to Maryino, on the pretext of studying the working of the Sunday schools, he galloped off to the town again, and from there to Nikolskoe. Urging the driver on without intermission, he flew along, like a young officer riding to battle; and he felt both frightened and light - hearted, and was breathless with impatience. ‘The great thing is — one mustn’t think,’ he kept repeating to himself. His driver happened to be a lad of spirit; he halted before every public house, saying, ‘A drink or not a drink?’ but, to make up for it, when he had drunk he did not spare his horses. At last the lofty roof of the familiar house came in sight.... ‘What am I to do?’ flashed through Arkady’s head. ‘Well, there’s no turning back now!’ The three horses galloped in unison; the driver whooped and whistled at them. And now the bridge was groaning under the hoofs and wheels, and now the avenue of lopped pines seemed running to meet them.... There was a glimpse of a woman’s pink dress against the dark green, a young face from under the light fringe of a parasol.... He recognised Katya, and she recognised him. Arkady told the driver to stop the galloping horses, leaped out of the carriage, and went up to her. ‘It’s you!’ she cried, gradually flushing all over; ‘let us go to my sister, she’s here in the garden; she will be pleased to see you.’

Katya led Arkady into the garden. His meeting with her struck him as a particularly happy omen; he was delighted to see her, as though she were of his own kindred. Everything had happened so splendidly; no steward, no formal announcement. At a turn in the path he caught sight of Anna Sergyevna. She was standing with her back to him. Hearing footsteps, she turned slowly round.

Arkady felt confused again, but the first words she uttered soothed him at once. ‘Welcome back, runaway!’ she said in her even, caressing voice, and came to meet him, smiling and frowning to keep the sun and wind out of her eyes. ‘Where did you pick him up, Katya?’

‘I have brought you something, Anna Sergyevna,’ he began, ‘which you certainly don’t expect.’

‘You have brought yourself; that’s better than anything.’

Other books

Dona Nicanora's Hat Shop by Kirstan Hawkins
World Series by John R. Tunis
Yours, Mine & Ours by Jennifer Greene
A Distant Eden by Tackitt, Lloyd
An Unexpected Date by Susan Hatler
Double Prey by Steven F. Havill
Follow the Money by Peter Corris
Out of Darkness by Ashley Hope Pérez