Worlds Elsewhere (56 page)

Read Worlds Elsewhere Online

Authors: Andrew Dickson

BOOK: Worlds Elsewhere
6.77Mb size Format: txt, pdf, ePub

The book might have been used as a promptbook at end-of-year performances, when prisoners were permitted to put on small dramatic readings, but he couldn't swear to it. It was all a long time ago.

So the Bible hadn't been a bible, not really, nor had it been smuggled or widely read. After the colourful accounts I had read of its significance – and of the wider significance of Shakespeare on the island – it was dismaying to hear that Sonny's actual engagement with the book had been so slight.

It was a relief that the signatures in it were indisputably authentic. In late 1977, as he was approaching the end of his sentence and preparing to be transferred back to the mainland, Venkatrathnam had passed it around fellow occupants of the leadership section, asking them each to choose a passage and sign their name – Mandela, most famously, being one.

But even here the book was not quite what it seemed. Though some prisoners had gone through the text with great precision, carefully identifying a passage or poem that seemed appropriate to their situation, others had been far more cursory, scribbling a signature in the approximate location of a relevant passage or simply choosing a well-known line. It had taken Sonny months to get the book to all thirty-four men. Some inmates had held on to the book for days or
weeks; others had barely flipped through. It wasn't clear how many of them had laboured over or discussed their choices, or simply scribbled their names as a favour to a friend. Whatever else it testified to, the Bible didn't reflect what the British Museum curator described as ‘a constant reference for debating the moral issues of the day'.

Perhaps some of this ambiguity accounted for a curious news story, ignored by the British press, that had appeared a few days after the British Museum put the Robben Island Bible on display. It appeared on the website of the Toronto
Star
and was headlined ‘ANC Disputes “Iconic” Status of Robben Island Bible'. The paper quoted the ANC national spokesman saying that the book was ‘iconic to those who want to make it iconic. To us, it is not.' He went on: ‘We know so many other documents that are iconic in the ANC's eyes. We didn't know anything called the Robben Island Bible.'

What did Sonny think lay behind this story?

He hit the heel of his hand on the glass tabletop, making the ashtray jump. ‘Well, I think they are ashamed. If you go through the passages that the leadership has chosen, many of them, you'd be ashamed what they chose and what they did.'

Taken aback by the ferocity of his reply, I wasn't sure I understood – he was saying that the corruption and political scandals that had mired the ANC were somehow a denigration of Shakespeare? That this was why they were keen to distance themselves from the book?

He nodded curtly. ‘Sometimes I tell my children that I am ashamed that I call them comrades.'

I suspected the reason was simpler, and sadder: that the book had a smaller significance in the story of the struggle than had been made out. While the Bible had experienced growing fame all over the world – Britain, the United States, elsewhere – here in South Africa it was neglected. The book had never been displayed publicly; the Robben Island Museum had made approaches, but Sonny wasn't convinced they would take care of it. He was in two minds about whether to sell it – not for the money, more to make sure that it could be kept on display. He was considering donating it to the Shakespeare Birthplace Trust in Stratford-upon-Avon.

Wouldn't that be a tragedy, I said, for it to leave South Africa?

He brushed away his hand once again. ‘I don't see that much interest in South Africa.'

I asked if I could take a quick peek for myself; I'd seen the book, but
only behind glass, in front of the blank gaze of a security guard. I'd heard he normally kept it beneath his bed.

Sonny looked stricken. ‘Andrew, I'm so sorry. It's gone to Washington in America. Library called the Folger? They're putting it on display, a big new exhibition. You just missed it by days.'

Perplexed by what my conversation with Venkatrathnam had thrown up, I arranged to speak to another man who'd been imprisoned alongside him, and who had also signed the book. I was hopeful he might help me get nearer the truth about the Robben Island Bible – or at least some version of the truth. His name was Ahmed Kathrada.

A member of the Indian Congress party and one of the activists sentenced at the notorious Rivonia trial of 1963–64, when an entire swath of the ANC leadership were imprisoned, Kathrada had been a friend and colleague of Mandela, Sisulu and others from the 1940s. He had served a gruelling twenty-six years and three months in prison, eighteen of them on Robben Island, afterwards becoming Mandela's parliamentary counsellor. One of the handful of senior figures from the early days who were still alive, he had kept a dignified distance from the scandals that had tainted many in the post-1994 leadership.

But it wasn't just his CV that made me keen to speak to Kathrada; it was his relationship with Shakespeare. He studied for four degrees during his incarceration, in politics, history, criminology and library science, and for a time had been Robben Island's librarian. His letters to family made reference to the plays, and he filled notebooks with quotations from Shakespeare and others. If anyone could help me understand more about how Shakespeare was read and understood on the island, it was surely Kathrada.

Over email he gave me an address back in Johannesburg, an apartment in the well-to-do neighbourhood of Killarney. It was elegant and homely, crammed with books and mementoes of the struggle. Kathrada was in his mid-eighties but as active as ever, trim in a green Robben Island-branded polo shirt. He was polite and deliberate, but it was clear why he commanded such respect. His dark eyes were on me throughout as we talked.

I'd had a hard time persuading him to speak: he was faintly sick of the whole thing, it transpired. In fact, seeing as I was here, he had a few
things to get off his chest. First, it was a myth that Shakespeare had been banned on the island – and he should know, because when he had arrived in June 1964, among one of the earliest batches of ‘politicals', there were two books among his belongings, Arthur Quiller-Couch's much-reprinted
The Oxford Book of English Verse
(a book Mandela also owned) and his own copy of Shakespeare's complete works. The books had come with him from Pretoria jail, and remained in his possession until he was discharged.

They were on his shelf right now, in fact; did I want to see?

He padded into the next room and returned with two stout tomes, patched and worn – one bound in Oxford blue, the other in faded bottle-green. On the flyleaf of the Shakespeare (the same Alexander edition as Venkatrathnam's) was the sales label of a Johannesburg bookshop and a flourishing signature in blue biro. ‘Pretoria Jail – 1964' and ‘Robben Island – Aug 1964' were inscribed beneath.

‘Now I don't want to contradict anybody,' Kathrada announced carefully, placing the books on the coffee table between us. ‘This is my own experience, but Robben Island had absolutely no problem with books, even though I was not yet registered to study. We only registered in 1965. But they allowed me to keep both these books.'

The other myth was that Shakespeare loomed large in prison life. Again he could only speak to his experience, but he could not remember a single detailed discussion about Shakespeare on the island. Some prisoners had studied the plays for school certificates or degrees, sure, but the idea that Shakespeare had been a major subject of debate – still less formed a constant point of reference – was, in his view, far-fetched. He had studied
Macbeth,
but only because it was a set text.

How about his degree in library science?

A ruse, he replied: a double major with African Politics, it had allowed him to get around the regulations concerning books that
were
banned, those that contained controversial historical or political material.

He smiled thinly. ‘I had no interest in library science, none whatsoever. Everything I did in my studies was with an ulterior motive. What subject can I register for, which books can I get?'

So why had he brought Shakespeare with him in the first place?

He shrugged: something to read. ‘I can never claim to be well informed about Shakespeare. I don't read Shakespeare as an academic book. I enjoy it while I am reading it, and if you have a discussion a
week after, I won't be able to …' He paused. ‘Well, it's that type of book. But it was interesting. I had to while away the time. And as for the Oxford poetry book, there were particular poems that I was very fond of, from school days.'

This wasn't to say that Shakespeare had been irrelevant; it was clear, talking to him, that he had read among the plays widely. But this had been a solitary experience, something private and personal – a retreat, like note-taking, a way of communing with himself.

With his permission, I picked up his complete works. The pages fell open at
Othello,
with neat, precise pencil marginalia on the page. I noticed he'd drawn a line next to Brabantio's flagrantly racist words to Othello, expressing his disbelief that Desdemona would ever have ‘run … to the sooty bosom | Of such a thing as thou'.

Why had he marked those lines – did he remember?

‘That was 1965, I think. I had quickly read through and come to the foolish conclusion that Shakespeare was a racist. Othello, Shylock … It was a very quick reading. Neville Alexander and Dennis Brutus, who were inmates too, they were academics, and I made the foolish mistake of confronting them, saying that Shakespeare was a racist.' There was a flicker of a smile. ‘They shot me down.'

So they did discuss Shakespeare occasionally?

‘Maybe once or twice.'

What was more surprising was that he had no clear memory of signing Sonny Venkatrathnam's copy. I'd seen a photograph of the page, with Kathrada's signature crammed next to the famous speech from
Henry V,
‘Once more unto the breach, dear friends, once more', and the date December 1977, the same month that Mandela had signed. Kathrada's choice of speech had exercised the interpretative powers of several critics: was he saluting his experience in the military wing of the ANC? Rallying the troops? Quietly hinting at the costs of war?

Honestly, he couldn't say why he had chosen those words. ‘It's possible Sonny was a bit nervous to get this thing signed before he finished his sentence, so that he didn't miss people. In my case, I did not necessarily choose my favourite passage. What I chose, I chose on the spur of the moment, so much so that I can't even remember now what I chose. It must have been done in a great hurry.'

Why did he think the book had been autographed by so many prisoners? Because of their abiding respect for William Shakespeare?

He shrugged. ‘I think it was of great sentimental value – like if you go to a book launch, people want to have the book signed. That's just a natural thing. But from there it just took a momentum of its own, various people got involved, professors started writing about it. I remember shortly before Neville Alexander died, I happened to raise this with him, and he just laughed.'

His fellow prisoner laughed because the story of Shakespeare on Robben Island had become overblown?

He slipped off his bifocals and held them up against the light. ‘Yes, there were too many claims made.'

It was one of the many costs of being a survivor, he explained: you became a symbol, but you had little control over what you symbolised. Particularly anything that touched Mandela.

He shook his head in irritation. ‘One chap went on television to say that he spent eighteen or twenty years next to Mandela. He lies; he was never even
in
that section. Now that Mandela is not well, people have come out with all sorts of things – “I know Mandela the longest, he's been a friend.” People take advantage of that.' He sighed wearily. ‘I am used to people making claims, all sorts of claims. It's one of those things.'

So he didn't feel that Shakespeare had something unique to offer in South Africa?

His smile was steady and patient. ‘If you take the whole of Shakespeare,' he said slowly, ‘you will find relevance to every country.'

As I left the flat, slowly walking down the stairs and out on to the bright street, I tried to measure my feelings. After all I'd heard and read about the Robben Island Bible and its totemic significance, it was impossible not to feel despondent about what seemed to be the realities: the fact that the book hadn't really been read, even by its owner or those who had signed it; the fact that Shakespeare had barely been discussed, even among those prisoners who had an interest.

But then again, was any of this surprising? Was it really plausible that prisoners in one of the most inhumane penitentiaries in the world had devoted enormous amounts of time to the hermeneutics of Shakespeare? If you were given the opportunity to improve your education – and wanted to put it to use in the struggle – would you choose Elizabethan drama over law or politics? After nearly two weeks here, I was slowly realising the truth behind something I'd been told on the first day I arrived: when it came to making sense of the recent
South African past, everything was less straightforward than it seemed.

None of this was Sonny's fault. He could have made a great deal of money out of his experiences – like many of his former colleagues, now high on the hog – and I very much doubted he had. Nor had he claimed anything about the Bible that wasn't true. The exaggerations and embroiderings were all other people's.

But then of course, I thought gloomily, he hadn't needed to: desperate to believe that Shakespeare played a pivotal role in the defining human-rights struggle of the twentieth century, the rest of us had done it for him.

Other books

The Brothers Crunk by Pauley III, William
Burning Bridge by John Flanagan
Senseless Acts of Beauty by Lisa Verge Higgins
The Shadow Man by John Lutz
Bucking the Tiger by Marcus Galloway
Bedding The Bodyguard by Virna DePaul
Deathwatch by Nicola Morgan