Breathturn into Timestead (60 page)

BOOK: Breathturn into Timestead
5.1Mb size Format: txt, pdf, ePub

Nineteen Poems.
Translated by Michael Hamburger. Oxford: Carcanet Press; Chester Springs, Penn.: Dufour Editions, 1972. Poems from
Mohn und Gedächtnis
(11),
Von Schwelle zu Schwelle
(3),
Sprachgitter
(1), and
Die Niemandsrose
(4).

Paul Celan: Selected Poems.
Translated by Michael Hamburger and Christopher Middleton. Harmondsworth, U.K.: Penguin Modern European Poets, 1972. Includes selected poems from the volumes
Mohn und Gedächtnis
through
Schneepart
.

Breath Crystal.
Translated by Walter Billeter. Ivanhoe, Victoria, Australia: Ragman Productions, 1975.

Prose Writings and Selected Poems.
Translated by Walter Billeter and Jerry Glenn. Carlton, Victoria, Australia: Paper Castle, 1977.

Poems
. Translated by Michael Hamburger. New York: Persea Books; Manchester, U.K.: Carcanet Press, 1980.

65 Poems
. Translated by Brian Lynch and Peter Jankowsky. Dublin: Raven Arts Press, 1985.

Last Poems.
Translated by Katherine Washburn and Magret Guillemin. New York: North Point Press, 1986.

Paul Celan: Collected Prose
. Translated by Rosmarie Waldrop. Manchester, U.K.: Carcanet Press, 1986. [
PCCP
]

Breathturn by Paul Celan
. Translated by Pierre Joris. Los Angeles: Sun & Moon Press, 1995. (Reprinted in 2006 by Green Integer, Los Angeles.)

Glottal Stop: 101 Poems
. Translated by Nikolai B. Popov and Heather McHugh. Middletown, Conn.: Wesleyan University Press, 2000.

Selected Poems and Prose of Paul Celan
. Edited and translated by John Felstiner. New York: Norton, 2000.

Threadsuns
by Paul Celan
. Translated by Pierre Joris. Los Angeles: Sun & Moon Press, 2000. (Reprinted 2005 by Green Integer, Los Angeles.)

Fathomsuns/Fadensonnen and Benighted/Eingedunkelt
. Translated by Ian Fairley. Rhinebeck, N.Y.: Sheep Meadow Press, 2001.

Lightduress by Paul Celan.
Translated by Pierre Joris. Los Angeles: Green Integer, 2005.

Paul Celan: Selections
. Edited and with an introduction by Pierre Joris. Berkeley: University of California Press, 2005. [
PCS
]

From Threshold to Threshold
. Translated by David Young. Grosse Point Farms, Mich.: Marick Press, 2010.

The Meridian: Final Version—Drafts—Materials
. Edited by Bernhard Böschenstein and Heino Schmull; translated by Pierre Joris. Palo Alto, Calif.: Stanford University Press, 2011. [
MFV
]

Language Behind Bars
. Translated by David Young. Grosse Point Farms, Mich.: Marick Press, 2012.

Corona: The Selected Poems of Paul Celan
. Translated by Susan Gillespie. Barrytown, N.Y.: Station Hill Press, 2013.

CORRESPONDENCE (IN ENGLISH)

Paul Celan, Nelly Sachs: Correspondence
. Edited by Barbara Wiedemann. Translated by Christopher Clark. Rhinebeck, N.Y.: Sheep Meadow Press, 1998. [
PC
/
NS
]

Correspondence: Paul Celan and Ingeborg Bachmann
. Translated by Wieland Hoban. London/New York/Calcutta: Seagull Books, 2010. [
PC/IB
]

The Correspondence of Paul Celan and Ilana Shmueli
. Translated by Susan Gillespie. Rhinebeck, N.Y.: Sheep Meadow Press, 2011. [
PC
/
IS
]

ON PAUL CELAN AND HIS WORK (IN ENGLISH)

BIOGRAPHICAL MATERIALS

Chalfen, Israel.
Paul Celan: A Biography of His Youth
. New York: Persea Books, 1991.

Felstiner, John.
Paul Celan: Poet, Survivor, Jew
. New Haven, Conn.: Yale University Press, 1995.

BOOK-LENGTH CRITICAL STUDIES

Carson, Anne.
Economy of the Unlost (Reading Simonides of Kos with Paul Celan).
Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1999.

Colin, Amy D., ed.
Argumentum e Silentio: International Paul Celan Symposium
. Berlin: Walter de Gruyter, 1986. This volume gathers essays on Celan by Beda Alleman, Jean Bollack, Bernhard Böschenstein, Renate Böschenstein-Schäfer, Rolf Bücher, Amy D. Colin, Jacques Derrida, Hans-Georg Gadamer, Michael Hamburger, Alfred Hoelzel, John E. Jackson, James K. Lyon, Siegfried Mandel, Stéphane Mosés, Rainer Nägele, Elmar Tophoven, Alan Udoff, David E. Wellbery, Bernd Witte, and Shira Wolosky.

Daive, Jean.
Under the Dome: Walks with Paul Celan.
Translated by Rosmarie Waldrop. Providence, R.I.: Burning Deck/Anyart, 2009.

Derrida, Jacques.
Sovereignties in Question: The Poetics of Paul Celan
. Edited by Thomas Dutoit and Outi Pasanen. Bronx, N.Y.: Fordham University Press, 2005.

Fioretos, Aris, ed.
Word Traces: Readings of Paul Celan
. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1994.

Foot, Robert.
The Phenomenon of Speechlessness in the Poetry of Marie Luise Kaschnitz, Günter Eich, Nelly Sachs and Paul Celan
. Bonn: Bouvier, 1982.

Gadamer, Hans-Georg.
Gadamer on Celan: “Who Am I and Who Are You?” and Other Essays
. Translated and edited by Richard Heinemann and Bruce Krajewski. Albany, N.Y.: SUNY Press, 1997.

Glenn, Jerry.
Paul Celan
. New York: Twayne Publishers, 1973.

Hollander, Benjamin, ed.
Translating Tradition: Paul Celan in France
. San Francisco:
ACTS
8/9, 1988. This volume, centered around Celan's work as a translator, with special reference to France, gathers essays by Maurtice Blanchot, Dan Blue, Yves Bonnefoy, Bernhard Böschenstein, André du Bouchet, E. M. Cioran, Jean Daive, Robert Duncan, John Felstiner, Joel Golb, Hugo Huppert, Edmond Jabès, Pierre Joris, Robert Kelly, Roger Laporte, Leonard Olschner, and Marc Wortman; it also contains translations of fifteen poems from
Zeitgehöft
by Cid Corman and original writings and artwork by Tom Mandel, Joseph Siman, Claudio Spies, and Tim Trompeter.

Kligerman, Eric.
Sites of the Uncanny: Paul Celan, Specularity and the Visual Arts.
Berlin: Walter de Gruyter, 2007.

Lacoue-Labarthe, Philippe, and Jean-Luc Nancy.
Retreating the Political.
New York: Routledge, 1996.

Lyon, James K.
Paul Celan and Martin Heidegger: An Unresolved Conversation, 1951–1970
. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 2006.

———, ed. “Special Issue on Paul Celan.”
Studies in Twentieth Century Literature
8, no. 1 (1983). Contains critical essays on Celan by John Felstiner, Jerry Glenn, James K. Lyon, Nicholas J. Meyerhofer, Joachim Schulze, and Howard Stern, as well as a section titled “Encounters: American Poets on Paul Celan,” with contributions by Paul Auster, Cid Corman, Clayton Eshleman, Jack Hirschman, David Meltzer, Jed Rasula, and Jerome Rothenberg.

Szondi, Peter.
Celan Studies
. Translated by Susan Bernofsky with Harvey Mendelsohn. Palo Alto, Calif.: Stanford University Press, 2003.

Tobias, Rochelle.
The Discourse of Nature in the Poetry of Paul Celan: The Unnatural World
. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 2006.

SELECTED ESSAYS

Colin, Amy D. “Paul Celan.” In
Holocaust Literature: An Encyclopedia of Writers and Their Work
, edited by S. Lillian Kremer, 1:216. New York: Routledge, 2003.

Fries, Thomas. “Critical Relation: Peter Szondi's Studies on Celan.”
Boundary
2 (November 3, 1983): 139–67.

Glenn, Jerry. “A Special Section on Paul Celan.”
Sulfur
11 (1984): 5–99.

———, and Edmund Remys. “Sergej Essenin in German: The Translations of Paul Celan and Alfred Gong.”
Germano-Slavica
5, nos. 1–2 (1985): 5–22.

Hamacher, Werner. “The Second of Inversion: Movements of a Figure Through Celan's Poetry.”
Yale French Studies
69 (1985): 276–314. Reprinted in
Word Traces: Readings of Paul Celan
, edited by Aris Fioretis, 219–63. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1994.

Lyon, James K. “Poetry and the Extremities of Language: From Concretism to Paul Celan.”
Studies in Twentieth Century Literature
8, no. 1 (1983).

———. “Paul Celan's Language of Stone: The Geology of the Poetic Landscape.”
Colloquia Germanica
8 (1974): 298–317.

Melin, Charlotte. “Celan and Enzensberger on an Asian Conflict.”
Germanic Notes
18, nos. 1–2 (1987): 4–5.

Myers, Saul. “The Way Through Human-Shaped Snow: Paul Celan's Job.”
Studies in Twentieth Century Literature
11, no. 2 (1987): 213–28.

Olschner, Leonard. “Anamnesis: Paul Celan's Translations of Poetry.”
Studies in Twentieth Century Literature
12, no. 2 (1988): 163–97.

Petuchowski, Elizabeth. “A New Examination of Paul Celan's Translation of Shakespeare's Sonnet 105.”
Jahrbuch der Deutschen Shakespeare-Gesellschaft
(1985): 146–52.

Steiner, George. “A Terrible Exactness.”
The Times Literary Supplement
, June 11, 1976, pp. 709–10.

Wolosky, Shira. “Paul Celan's Linguistic Mysticism.”
Studies in Twentieth Century Literature
10, no. 2 (1986): 191–211.

FURTHER RESOURCES USED IN COMMENTARY

Celan-Jahrbuch
[
CJB
]

Frankfurter Allgemeine Zeitung
[
FAZ
]

Paul Celan's Library [
LPC
]

Celan, Paul.
La bibliothèque philosophique
. Catalogue raisonné annotated by Alexandra Richter, Patrik Alac, and Bertrand Badiou. Lyon: E
NS
Éditions, 2004. [
BPPC
]

———, and Peter Szondi.
Briefwechsel
. Edited by Christoph König. Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2005. [PC/
PS
]

———, and Franz Wurm.
Briefwechsel
. Edited by Barbara Wiedemann, with assistance by Franz Wurm. Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2003. [
PC
/
FW
]

———.
Choix de poèmes
. Translated and edited by Jean-Pierre Lefebvre. Paris: Gallimard, 1998.

———, and Gisèle Celan-Lestrange.
Correspondance, 1951–1970
. 2 volumes. Edited by Bertrand Badiou, with the help of Eric Celan. Paris: Seuil, 2001. Simultaneously published in a German translation by Eugen Helmlé as
Briefwechsel
(Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2001). [
PC/GCL
]

———.
Partie de neige
. Translated from the German and annotated by Jean-Pierre Lefebvre. Paris: Seuil, 2007. [
PDN
]

———.
Renverse de souffle
. Translated from the German and annotated by Jean-Pierre Lefebvre. Paris: Seuil, 2003. [
RDS
]

Anderson, Mark M. “The Impossibility of Poetry: Celan and Heidegger in France.”
New German Critique
53 (1991): 3–18.

Baer, Ulrich.
Remnants of Song: Trauma and the Experience of Modernity in Charles Baudelaire and Paul Celan
. Palo Alto, Calif.: Stanford University Press, 2000.

Barnert, Arno Albert. “
Die Insel des zweiten Gesichts
von Albert Vigoleis Thelen, gelesen von Paul Celan: ‘une vraie oeuvre d'art.'”
Celan-Jahrbuch
8 (2001/2002): 175–202.

Benjamin, Walter.
Selected Writings
. 4 volumes. Cambridge, Mass.: Belknap/ Harvard University Press
,
2003. [
WBSW
]

Ben-Porat, Ziva. “Forms of Intertextuality and the Reading of Poetry: Uri Zvi Greenberg's Basha'ar.”
Prooftexts
10, no. 2 (1990): 257–81.

Bilz, Rudolf.
Die unbewältigte Vergangenheit des Menschengeschlechts.
Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 1967.

Bloch, Ernst.
The Principle of Hope
. 3 volumes. Translated by Neville Plaice, Stephen Plaice, and Paul Knight. Cambridge, Mass.: MIT Press, 1986.

Bollack, Jean. “Pour une lecture de Paul Celan,”
Lignes
1 (November 1987): 147–61.

Bonnefoy, Yves. “Paul Celan.”
Translating Tradition: Paul Celan in France.
Edited by Benjamin Hollander.
ACTS, a Journal of New Writing
8/9 (1988): 9–14.

Böschenstein, Bernhard, and Sigrid Weigel, eds.
Ingeborg Bachmann und Paul Celan: Poetische Korrespondenzen
. Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 1997.

Böschenstein-Schäfer, Renate. “Traum und Sprache in der Dichtung Paul Celans.” In
Argumentum e Silentio: International Paul Celan Symposium
, edited by Amy D. Colin, 223–36. Berlin: Walter de Gruyter, 1986.

Brinkmann, Roland.
Abriß der Geologie
. 2 volumes. 10th/11th edition, revised by Karl Krömmelbein. Stuttgart: Ferdinand Enke Verlag, 1977.

Broda, Martine.
Contre-jour: Études sur Paul Celan.
Paris: Éditions du Cerf, 1986. [
C-J
]

Bücher, Rolf. “Erfahrenes Sprechen – Leseversuch an Celan-Entwürfen.” In
Argumentum e Silentio: International Paul Celan Symposium
, edited by Amy D. Colin, 99–112. Berlin: Walter de Gruyter, 1986.

Buhr, Gerhard. “Von der radikalen In-Frage-Stellung der Kunst in Celans Rede ‘Der Meridian.'”
Celan-Jahrbuch
2 (1988): 169–208.

Caputo, John D.
The Mystical Element in Heidegger's Thought.
Athens: Ohio University Press, 1978.

Other books

Between Planets by Robert A Heinlein
Golden Christmas by Helen Scott Taylor
The Sixes by Kate White
Run, Zan, Run by Cathy MacPhail
Hot Ink by Ranae Rose
Loverboy by Jaszczak, Trista