Read Collected Earlier Poems Online
Authors: Anthony Hecht
Goddess, be with me now;
Commend my music to the woods.
There is no garden to the practiced gaze
Half so erotic: here the sixteenth century thew
Rose to its last perfection, this being chiefly due
To the provocative role the water plays.
Tumble and jump, the fountains’ moods
Teach the world how.
But, ah, who ever saw
Finer proportion kept. The sum
Of intersecting limbs was something planned.
Ligorio, the laurel! Every turn and quirk
Weaves in this waving green and liquid world to work
Its formula, binding upon the gland,
Even as molecules succumb
To Avogadro’s law.
The intricate mesh of trees,
Sagging beneath a lavender snow
Of wisteria, wired by creepers, perfectly knit
A plot to capture alive the migrant, tourist soul
In its corporeal home with all the deft control
And artifice of an Hephaestus’ net.
Sunlight and branch rejoice to show
Sudden interstices.
The whole garden inclines
The flesh as water falls, to seek
For depth. Consider the top balustrade,
Where twinned stone harpies, with domed and virgin breasts,
Spurt from their nipples that no pulse or hand has pressed
Clear liquid arcs of benefice and aid
To the chief purpose. They are Greek
Versions of valentines
And spend themselves to fill
The celebrated flumes that skirt
The horseshoe stairs. Triumphant then to a sluice,
With Brownian movement down the giggling water drops
Past haunches, over ledges, out of mouths, and stops
In a still pool, but, by a plumber’s ruse,
Rises again to laugh and squirt
At heaven, and is still
Busy descending. White
Ejaculations leap to teach
How fertile are these nozzles; the streams run
Góngora through the garden, channel themselves, and pass
To lily-padded ease, where insubordinate lass
And lad can cool their better parts, where sun
Heats them again to furnace pitch
To prove his law is light.
Marble the fish that puke
Eternally, marble the lips
Of gushing naiads, pleased to ridicule
Adonis, marble himself, and larger than life-sized,
Untouched by Venus, posthumously circumcised
Patron of Purity; and any fool
Who feels no flooding at the hips
These spendthrift stones rebuke.
It was in such a place
That Mozart’s Figaro contrived
The totally expected. This is none
Of your French topiary, geometric works,
Based on God’s rational, wrist-watch universe; here lurks
The wood louse, the night crawler, the homespun
Spider; here are they born and wived
And bedded, by God’s grace.
Actually, it is real
The way the world is real: the horse
Must turn against the wind, and the deer feed
Against the wind, and finally the garden must allow
For the recalcitrant; a style can teach us how
To know the world in little where the weed
Has license, where by dint of force
D’Estes have set their seal.
Their spirit entertains.
And we are honorable guests
Come by imagination, come by night,
Hearing in the velure of darkness impish strings
Mincing Tartini, hearing the hidden whisperings:
“
Carissima
, the moon gives too much light,”
Though by its shining it invests
Her bodice with such gains
As show their shadowed worth
Deep in the cleavage. Lanterns, lamps
Of pumpkin-colored paper dwell upon
The implications of the skin-tight silk, allude
Directly to the body; under the subdued
Report of corks, whisperings, the
chaconne
,
Boisterous water runs its ramps
Out, to the end of mirth.
Accommodating plants
Give umbrage where the lovers delve
Deeply for love, give way to their delight,
As Pliny’s pregnant mouse, bearing unborn within her
Lewd sons and pregnant daughters, hears the adept beginner:
“
Cor mio
, your supports are much too tight,”
While overhead the stars resolve
Every extravagance.
Tomorrow, before dawn,
Gardeners will come to resurrect
Downtrodden iris, dispose of broken glass,
Return the diamond earrings to the villa, but
As for the moss upon the statue’s shoulder, not
To defeat its green invasion, but to pass
Over the liberal effect
Caprice and cunning spawn.
For thus it was designed:
Controlled disorder at the heart
Of everything, the paradox, the old
Oxymoronic itch to set the formal strictures
Within a natural context, where the tension lectures
Us on our mortal state, and by controlled
Disorder, labors to keep art
From being too refined.
Susan, it had been once
My hope to see this place with you,
See it as in the hour of thoughtless youth.
For age mocks all diversity, its genesis,
And whispers to the heart, “
Cor mio
, beyond all this
Lies the unchangeable and abstract truth,”
Claims of the grass, it is not true,
And makes our youth its dunce.
Therefore, some later day
Recall these words, let them be read
Between us, let them signify that here
Are more than formulas, that age sees no more clearly
For its poor eyesight, and philosophy grows surly,
That falling water and the blood’s career
Lead down the garden path to bed
And win us both to May.
Morning has come at last. The rational light
Discovers even the humblest thing that yearns
For heaven; from its scaled and shadeless height,
Figures its difficult way among the ferns,
Nests in the trees, and is ambitious to warm
The chilled vein, and to light the spider’s thread
With modulations hastening to a storm
Of the full spectrum, rushing from red to red.
I have watched its refinements since the dawn,
When, at the birdcall, all the ghosts were gone.
The wolf, the fig tree, and the woodpecker
Were sacred once to Undertaker Mars;
Honor was done in Rome to that home-wrecker
Whose armor and whose ancient, toughened scars
Made dance the very meat of Venus’ heart,
And hot her ichor, and immense her eyes,
Till his rough ways and her invincible art
Locked and laid low their shining, tangled thighs.
My garden yields his fig tree, even now
Bearing heraldic fruit at every bough.
Someone I have not seen for six full years
Might pass this garden through, and might pass by
The oleander bush, the bitter pears
Unfinished by the sun, with only an eye
For the sun-speckled shade of the fig tree,
And shelter in its gloom, and raise his hand
For tribute and for nourishment (for he
Was once entirely at the god’s command)
But that his nature, being all undone,
Cannot abide the clarity of the sun.
Morning deceived him those six years ago.
Morning swam in the pasture, being all green
And yellow, and the swallow coiled in slow
Passage of dials and spires above the scene
Cluttered with dandelions, near the fence
Where the hens strutted redheaded and wreathed
With dark, imponderable chicken sense,
Hardly two hundred yards from where he breathed,
And where, from their declamatory roosts,
The cocks cried brazenly against all ghosts.
Warmth in the milling air, the warmth of blood;
The dampness of the earth; the forest floor
Of fallen needles, the dried and creviced mud,
Lay matted and caked with sunlight, and the war
Seemed elsewhere; light impeccable, unmixed,
Made accurate the swallow’s traveling print
Over the pasture, till he saw it fixed
Perfectly on a little patch of mint.
And he could feel in his body, driven home,
The wild tooth of the wolf that suckled Rome.
What if he came and stood beside my tree,
A poor, transparent thing with nothing to do,
His chest showing a jagged vacancy
Through which I might admire the distant view?
My house is solid, and the windows house
In their fine membranes the gelatinous light,
But darkness follows, and the dark allows
Obscure hints of a tapping sound at night.
And yet it may be merely that I dream
A woodpecker attacks the attic beam.
It is as well the light keeps him away;
We should have little to say in days like these,
Although once friends. We should have little to say,
But that there will be much planting of fig trees,
And Venus shall be clad in the prim leaf,
And turn a solitary. And her god, forgot,
Cast by that emblem out, shall spend his grief
Upon us. In that day the fruit shall rot
Unharvested. Then shall the sullen god
Perform his mindless fury in our blood.
I write from Rome. Last year, the Holy Year,
The flock was belled, and pilgrims came to see
How milkweed mocked the buried engineer,
Wedging between his marble works, where free
And famished went the lions forth to tear
A living meal from the offending knee,
And where, on pagan ground, turned to our good,
Santa Maria sopra Minerva
stood.
And came to see where Caesar Augustus turned
Brick into marble, thus to celebrate
Apollo’s Peace, that lately had been learned,
And where the Rock that bears the Church’s weight,
Crucified Peter, raised his eyes and yearned
For final sight of heavenly estate,
But saw ungainly huge above his head
Our stony base to which the flesh is wed.
And see the wealthy, terraced Palatine,
Where once the unknown god or goddess ruled
In mystery and silence, whose divine
Name has been lost or hidden from the fooled,
Daydreaming employee who guards the shrine
And has forgotten how men have been schooled
To hide the Hebrew Vowels, that craft or sin
Might not pronounce their sacred origin.
And has forgot that on the temple floor
Once was a Vestal Virgin overcome Even by muscle of the god of war,
And ran full of unearthly passion home,
Being made divinity’s elected whore
And fertile with the twins that founded Rome.
Columns are down. Unknown the ruined face
Of travertine, found in a swampy place.
Yet there was wisdom even then that said,
Nothing endures at last but only One;
Sands shift in the wind, petals are shed,
Eternal cities also are undone;
Informed the living and the pious dead
That there is no new thing under the sun,
Nor can the best ambition come to good
When it is founded on a brother’s blood.
I write from Rome. It is late afternoon
Nearing the Christmas season. Blooded light
Floods through the Colosseum, where platoon
And phalanx of the Lord slaved for the might
Of Titus’ pleasure. Blood repeats its tune
Loudly against my eardrums as I write,
And recollects what they were made to pay
Who out of worship put their swords away.
The bells declare it. “Crime is at the base,”
Rings in the belfry where the blood is choired.
Crime stares from the unknown, ruined face,
And the cold wind, endless and wrath-inspired,
Cries out for judgment in a swampy place
As darkness claims the trees. “Blood is required,
And it shall fall,” below the Seven Hills
The blood of Remus whispers out of wells.
Non, je ne puis souffrir cette lâche méthode
Qu’affectent la plupart de vos gens à la mode
…
MOLIERE
:
Le Misanthrope