Read Complete Plays, The Online
Authors: William Shakespeare
Tamora
Well hast thou lesson’d us; this shall we do.
But would it please thee, good Andronicus,
To send for Lucius, thy thrice-valiant son,
Who leads towards Rome a band of warlike Goths,
And bid him come and banquet at thy house;
When he is here, even at thy solemn feast,
I will bring in the empress and her sons,
The emperor himself and all thy foes;
And at thy mercy shalt they stoop and kneel,
And on them shalt thou ease thy angry heart.
What says Andronicus to this device?
Titus Andronicus
Marcus, my brother! ’tis sad Titus calls.
Enter Marcus
Go, gentle Marcus, to thy nephew Lucius;
Thou shalt inquire him out among the Goths:
Bid him repair to me, and bring with him
Some of the chiefest princes of the Goths;
Bid him encamp his soldiers where they are:
Tell him the emperor and the empress too
Feast at my house, and he shall feast with them.
This do thou for my love; and so let him,
As he regards his aged father’s life.
Marcus Andronicus
This will I do, and soon return again.
Exit
Tamora
Now will I hence about thy business,
And take my ministers along with me.
Titus Andronicus
Nay, nay, let Rape and Murder stay with me;
Or else I’ll call my brother back again,
And cleave to no revenge but Lucius.
Tamora
[Aside to her sons]
What say you, boys? will you bide with him,
Whiles I go tell my lord the emperor
How I have govern’d our determined jest?
Yield to his humour, smooth and speak him fair,
And tarry with him till I turn again.
Titus Andronicus
[Aside]
I know them all, though they suppose me mad,
And will o’erreach them in their own devices:
A pair of cursed hell-hounds and their dam!
Demetrius
Madam, depart at pleasure; leave us here.
Tamora
Farewell, Andronicus: Revenge now goes
To lay a complot to betray thy foes.
Titus Andronicus
I know thou dost; and, sweet Revenge, farewell.
Exit Tamora
Chiron
Tell us, old man, how shall we be employ’d?
Titus Andronicus
Tut, I have work enough for you to do.
Publius, come hither, Caius, and Valentine!
Enter Publius and others
Publius
What is your will?
Titus Andronicus
Know you these two?
Publius
The empress’ sons, I take them, Chiron and Demetrius.
Titus Andronicus
Fie, Publius, fie! thou art too much deceived;
The one is Murder, Rape is the other’s name;
And therefore bind them, gentle Publius.
Caius and Valentine, lay hands on them.
Oft have you heard me wish for such an hour,
And now I find it; therefore bind them sure,
And stop their mouths, if they begin to cry.
Exit
Publius, & c. lay hold on Chiron and Demetrius
Chiron
Villains, forbear! we are the empress’ sons.
Publius
And therefore do we what we are commanded.
Stop close their mouths, let them not speak a word.
Is he sure bound? look that you bind them fast.
Re-enter Titus, with Lavinia; he bearing a knife, and she a basin
Titus Andronicus
Come, come, Lavinia; look, thy foes are bound.
Sirs, stop their mouths, let them not speak to me;
But let them hear what fearful words I utter.
O villains, Chiron and Demetrius!
Here stands the spring whom you have stain’d with mud,
This goodly summer with your winter mix’d.
You kill’d her husband, and for that vile fault
Two of her brothers were condemn’d to death,
My hand cut off and made a merry jest;
Both her sweet hands, her tongue, and that more dear
Than hands or tongue, her spotless chastity,
Inhuman traitors, you constrain’d and forced.
What would you say, if I should let you speak?
Villains, for shame you could not beg for grace.
Hark, wretches! how I mean to martyr you.
This one hand yet is left to cut your throats,
Whilst that Lavinia ’tween her stumps doth hold
The basin that receives your guilty blood.
You know your mother means to feast with me,
And calls herself Revenge, and thinks me mad:
Hark, villains! I will grind your bones to dust
And with your blood and it I’ll make a paste,
And of the paste a coffin I will rear
And make two pasties of your shameful heads,
And bid that strumpet, your unhallow’d dam,
Like to the earth swallow her own increase.
This is the feast that I have bid her to,
And this the banquet she shall surfeit on;
For worse than Philomel you used my daughter,
And worse than Progne I will be revenged:
And now prepare your throats. Lavinia, come,
He cuts their throats
Receive the blood: and when that they are dead,
Let me go grind their bones to powder small
And with this hateful liquor temper it;
And in that paste let their vile heads be baked.
Come, come, be every one officious
To make this banquet; which I wish may prove
More stern and bloody than the Centaurs’ feast.
So, now bring them in, for I’ll play the cook,
And see them ready ’gainst their mother comes.
Exeunt, bearing the dead bodies
S
CENE
III. C
OURT
OF
T
ITUS
’
S
HOUSE
. A
BANQUET
SET
OUT
.
Enter Lucius, Marcus, and Goths, with Aaron prisoner
Lucius
Uncle Marcus, since it is my father’s mind
That I repair to Rome, I am content.
First Goth
And ours with thine, befall what fortune will.
Lucius
Good uncle, take you in this barbarous Moor,
This ravenous tiger, this accursed devil;
Let him receive no sustenance, fetter him
Till he be brought unto the empress’ face,
For testimony of her foul proceedings:
And see the ambush of our friends be strong;
I fear the emperor means no good to us.
Aaron
Some devil whisper curses in mine ear,
And prompt me, that my tongue may utter forth
The venomous malice of my swelling heart!
Lucius
Away, inhuman dog! unhallow’d slave!
Sirs, help our uncle to convey him in.
Exeunt Goths, with Aaron. Flourish within
The trumpets show the emperor is at hand.
Enter Saturninus and Tamora, with Aemilius, Tribunes, Senators, and others
Saturninus
What, hath the firmament more suns than one?
Lucius
What boots it thee to call thyself a sun?
Marcus Andronicus
Rome’s emperor, and nephew, break the parle;
These quarrels must be quietly debated.
The feast is ready, which the careful Titus
Hath ordain’d to an honourable end,
For peace, for love, for league, and good to Rome:
Please you, therefore, draw nigh, and take your places.
Saturninus
Marcus, we will.
Hautboys sound. The Company sit down at table
Enter Titus dressed like a Cook, Lavinia veiled, Young Lucius, and others. Titus places the dishes on the table
Titus Andronicus
Welcome, my gracious lord; welcome, dread queen;
Welcome, ye warlike Goths; welcome, Lucius;
And welcome, all: although the cheer be poor,
’Twill fill your stomachs; please you eat of it.
Saturninus
Why art thou thus attired, Andronicus?
Titus Andronicus
Because I would be sure to have all well,
To entertain your highness and your empress.
Tamora
We are beholding to you, good Andronicus.
Titus Andronicus
An if your highness knew my heart, you were.
My lord the emperor, resolve me this:
Was it well done of rash Virginius
To slay his daughter with his own right hand,
Because she was enforced, stain’d, and deflower’d?
Saturninus
It was, Andronicus.
Titus Andronicus
Your reason, mighty lord?
Saturninus
Because the girl should not survive her shame,
And by her presence still renew his sorrows.
Titus Andronicus
A reason mighty, strong, and effectual;
A pattern, precedent, and lively warrant,
For me, most wretched, to perform the like.
Die, die, Lavinia, and thy shame with thee;
Kills Lavinia
And, with thy shame, thy father’s sorrow die!
Saturninus
What hast thou done, unnatural and unkind?
Titus Andronicus
Kill’d her, for whom my tears have made me blind.
I am as woful as Virginius was,
And have a thousand times more cause than he
To do this outrage: and it now is done.
Saturninus
What, was she ravish’d? tell who did the deed.
Titus Andronicus
Will’t please you eat? will’t please your highness feed?
Tamora
Why hast thou slain thine only daughter thus?
Titus Andronicus
Not I; ’twas Chiron and Demetrius:
They ravish’d her, and cut away her tongue;
And they, ’twas they, that did her all this wrong.
Saturninus
Go fetch them hither to us presently.
Titus Andronicus
Why, there they are both, baked in that pie;
Whereof their mother daintily hath fed,
Eating the flesh that she herself hath bred.
’Tis true, ’tis true; witness my knife’s sharp point.
Kills Tamora
Saturninus
Die, frantic wretch, for this accursed deed!
Kills Titus
Lucius
Can the son’s eye behold his father bleed?
There’s meed for meed, death for a deadly deed!
Kills Saturninus. A great tumult. Lucius, Marcus, and others go up into the balcony
Marcus Andronicus
You sad-faced men, people and sons of Rome,
By uproar sever’d, like a flight of fowl
Scatter’d by winds and high tempestuous gusts,
O, let me teach you how to knit again
This scatter’d corn into one mutual sheaf,
These broken limbs again into one body;
Lest Rome herself be bane unto herself,
And she whom mighty kingdoms court’sy to,
Like a forlorn and desperate castaway,
Do shameful execution on herself.
But if my frosty signs and chaps of age,
Grave witnesses of true experience,
Cannot induce you to attend my words,
To Lucius
Speak, Rome’s dear friend, as erst our ancestor,
When with his solemn tongue he did discourse
To love-sick Dido’s sad attending ear
The story of that baleful burning night
When subtle Greeks surprised King Priam’s Troy,
Tell us what Sinon hath bewitch’d our ears,
Or who hath brought the fatal engine in
That gives our Troy, our Rome, the civil wound.
My heart is not compact of flint nor steel;
Nor can I utter all our bitter grief,
But floods of tears will drown my oratory,
And break my utterance, even in the time
When it should move you to attend me most,
Lending your kind commiseration.
Here is a captain, let him tell the tale;
Your hearts will throb and weep to hear him speak.
Lucius
Then, noble auditory, be it known to you,
That cursed Chiron and Demetrius
Were they that murdered our emperor’s brother;
And they it were that ravished our sister:
For their fell faults our brothers were beheaded;
Our father’s tears despised, and basely cozen’d
Of that true hand that fought Rome’s quarrel out,
And sent her enemies unto the grave.
Lastly, myself unkindly banished,
The gates shut on me, and turn’d weeping out,
To beg relief among Rome’s enemies:
Who drown’d their enmity in my true tears.
And oped their arms to embrace me as a friend.
I am the turned forth, be it known to you,
That have preserved her welfare in my blood;
And from her bosom took the enemy’s point,
Sheathing the steel in my adventurous body.
Alas, you know I am no vaunter, I;
My scars can witness, dumb although they are,
That my report is just and full of truth.
But, soft! methinks I do digress too much,
Citing my worthless praise: O, pardon me;
For when no friends are by, men praise themselves.
Marcus Andronicus
Now is my turn to speak. Behold this child:
Pointing to the Child in the arms of an Attendant
Of this was Tamora delivered;
The issue of an irreligious Moor,
Chief architect and plotter of these woes:
The villain is alive in Titus’ house,
And as he is, to witness this is true.
Now judge what cause had Titus to revenge
These wrongs, unspeakable, past patience,
Or more than any living man could bear.
Now you have heard the truth, what say you, Romans?
Have we done aught amiss,— show us wherein,
And, from the place where you behold us now,
The poor remainder of Andronici
Will, hand in hand, all headlong cast us down.
And on the ragged stones beat forth our brains,
And make a mutual closure of our house.
Speak, Romans, speak; and if you say we shall,
Lo, hand in hand, Lucius and I will fall.
Aemilius
Come, come, thou reverend man of Rome,
And bring our emperor gently in thy hand,
Lucius our emperor; for well I know
The common voice do cry it shall be so.
All
Lucius, all hail, Rome’s royal emperor!
Marcus Andronicus
Go, go into old Titus’ sorrowful house,
To Attendants
And hither hale that misbelieving Moor,
To be adjudged some direful slaughtering death,
As punishment for his most wicked life.
Exeunt Attendants
Lucius, Marcus, and the others descend