Read Complete Works of Henrik Ibsen Online
Authors: Henrik Ibsen
[A summer day. Far up in the North. A hut in the forest. The door, with a large wooden bar, stands open.
Reindeer-horns over it. A flock of goats by the wall of the hut.]
[A MIDDLE-AGED WOMAN, fair-haired and comely, sits spinning outside in the sunshine.]
THE WOMAN
[glances down the path, and sings]
Maybe both the winter and spring will pass by,
and the next summer too, and the whole of the year; —
but thou wilt come one day, that know I full well;
and I will await thee, as I promised of old.
[Calls the goats, and sings again.]
God strengthen thee, whereso thou goest in the world!
God gladden thee, if at his footstool thou stand!
Here will I await thee till thou comest again;
and if thou wait up yonder, then there we’ll meet, my friend!
[In Egypt. Daybreak. MEMNON’S STATUE amid the sands.]
[PEER GYNT enters on foot, and looks around him for a while.]
PEER GYNT
Here I might fittingly start on my wanderings. —
So now, for a change, I’ve become an Egyptian;
but Egyptian on the basis of the Gyntish I.
To Assyria next I will bend my steps.
To begin right back at the world’s creation
would lead to nought but bewilderment.
I will go round about all the Bible history;
its secular traces I’ll always be coming on;
and to look, as the saying goes, into its seams,
lies entirely outside both my plan and my powers.
[Sits upon a stone.]
Now I will rest me, and patiently wait
till the statue has sung its habitual dawn-song.
When breakfast is over, I’ll climb up the pyramid;
if I’ve time, I’ll look through its interior afterwards.
Then I’ll go round the head of the Red Sea by land;
perhaps I may hit on King Potiphar’s grave. —
Next I’ll turn Asiatic. In Babylon I’ll seek for
the far-renowned harlots and hanging gardens, —
that’s to say, the chief traces of civilisation.
Then at one bound to the ramparts of Troy.
From Troy there’s a fareway by sea direct
across to the glorious ancient Athens; —
there on the spot will I, stone by stone,
survey the Pass that Leonidas guarded.
I will get up the works of the better philosophers,
find the prison where Socrates suffered, a martyr — ;
oh no, by-the-bye-there’s a war there at present — !
Well then, my Hellenism must even stand over.
[Looks at his watch.]
It’s really too bad, such an age as it takes
for the sun to rise. I am pressed for time.
Well then, from Troy — it was there I left off —
[Rises and listens.]
What is that strange sort of murmur that’s rushing — ?
[Sunrise.]
Peer and the Statue of Memnon
MEMNON’S STATUE
[sings]
From the demigod’s ashes there soar,
youth-renewing,
birds ever singing.
Zeus the Omniscient
shaped them contending
Owls of wisdom,
my birds, where do they slumber?
Thou must die if thou rede not
the song’s enigma!
PEER
How strange now, — I really fancied there came
from the statue a sound. Music, this, of the Past.
I heard the stone — accents now rising, now sinking. —
I will register it, for the learned to ponder.
[Notes in his pocket-book.]
“The statue did sing. I heard the sound plainly,
but didn’t quite follow the text of the song.
The whole thing, of course, was hallucination. —
Nothing else of importance observed to-day.”
[Proceeds on his way.]
[Near the village of Gizeh. The great SPHINX carved out of the rock. In the distance the spires and minarets of Cairo.]
[PEER GYNT enters; he examines the SPHINX attentively, now through his eyeglass, now through his hollowed hand.]
PEER GYNT
Now, where in the world have I met before
something half forgotten that’s like this hobgoblin?
For met it I have, in the north or the south.
Was it a person? And, if so, who?
That Memnon, it afterwards crossed my mind,
was like the Old Men of the Dovre, so called,
just as he sat there, stiff and stark,
planted on end on the stumps of pillars. —
But this most curious mongrel here,
this changeling, a lion and woman in one, —
does he come to me, too, from a fairy-tale,
or from a remembrance of something real?
From a fairy-tale? Ho, I remember the fellow!
Why, of course it’s the Boyg, that I smote on the skull, —
that is, I dreamt it, — I lay in fever. —
[Going closer.]
The self-same eyes, and the self-same lips; —
not quite so lumpish; a little more cunning;
but the same, for the rest, in all essentials. —
Ay, so that’s it, Boyg; so you’re like a lion
when one sees you from behind and meets you in the daytime!
Are you still good at riddling? Come, let us try.
Now we shall see if you answer as last time!
[Calls out towards the SPHINX.]
Hei, Boyg, who are you?
A VOICE
[behind the SPHINX]
Ach, Sphinx, wer bist du?
PEER
What! Echo answers in German! How strange!
THE VOICE
Wer bist du?
PEER
It speaks it quite fluently too!
That observation is new, and my own.
[Notes in his book.]
“Echo in German. Dialect, Berlin.”
[BEGRIFFENFELDT COMES OUT from behind the SPHINX.]
BEGRIFFENFELDT
A man!
PEER
Oh, then it was he that was chattering.
[Notes again.]
“Arrived in the sequel at other results.”
BEGRIFFENFELDT
[with all sorts of restless antics]
Excuse me, mein Herr — ! Eine Lebensfrage — !
What brings you to this place precisely to-day?
PEER
A visit. I’m greeting a friend of my youth.
BEGRIFFENFELDT
What? The Sphinx — ?
PEER
[nods]
Yes, I knew him in days gone by.
BEGRIFFENFELDT
Famos! — And that after such a night!
My temples are hammering as though they would burst!
You know him, man! Answer! Say on! Can you tell
what he is?
PEER
What he is? Yes, that’s easy enough.
He’s himself.
BEGRIFFENFELDT
[with a bound]
Ha, the riddle of life lightened forth
in a flash to my vision! — It’s certain he is himself?
PEER
Yes, he says so, at any rate.
BEGRIFFENFELDT
Himself! Revolution! thine hour is at hand!
[Takes off his hat.]
Your name, pray, mein Herr?
PEER
I was christened Peer Gynt.
BEGRIFFENFELDT
[in rapt admiration]
Peer Gynt! Allegoric! I might have foreseen it. —
Peer Gynt? That must clearly imply: The Unknown, —
the Comer whose coming was foretold to me —
PEER
What, really? And now you are here to meet — ?
BEGRIFFENFELDT
Peer Gynt! Profound! Enigmatic! Incisive!
Each word, as it were, an abysmal lesson!
What are you?
PEER
[modestly]
I’ve always endeavoured to be
myself. For the rest, here’s my passport, you see.
BEGRIFFENFELDT
Again that mysterious word at the bottom.
[Seizes him by the wrist.]
To Cairo! The Interpreters’ Kaiser is found!
PEER
Kaiser?
BEGRIFFENFELDT
Come on!
PEER
Am I really known — ?
BEGRIFFENFELDT
[dragging him away]
The Interpreters’ Kaiser — on the basis of Self!
[In Cairo. A large courtyard, surrounded by high walls and buildings. Barred windows; iron cages.]
[THREE KEEPERS in the courtyard. A FOURTH comes in.]
THE NEW-COMER
Schafmann, say, where’s the director gone?
A KEEPER
He drove out this morning some time before dawn.
THE FIRST
I think something must have occurred to annoy him;
for last night —
ANOTHER
Hush, be quiet; he’s there at the door!
[BEGRIFFENFELDT leads PEER GYNT in, locks the gate, and puts the key in his pocket.]
PEER
[to himself]
Indeed an exceedingly gifted man;
almost all that he says is beyond comprehension.
[Looks around.]
So this is the Club of the Savants, eh?
BEGRIFFENFELDT
Here you will find them, every man jack of them; —
the group of Interpreters threescore and ten;
it’s been lately increased by a hundred and sixty —
[Shouts to the KEEPERS.]
Mikkel, Schlingelberg, Schafmann, Fuchs, —
into the cages with you at once!
THE KEEPERS
We!
BEGRIFFENFELDT
Who else, pray? Get in, get in!
When the world twirls around, we must twirl with it too.
[Forces them into a cage.]
He’s arrived this morning, the mighty Peer; —
the rest you can guess, — I need say no more.
[Locks the cage door, and throws the key into a well.]
PEER
But, my dear Herr Doctor and Director, pray — ?
BEGRIFFENFELDT
Neither one nor the other! I was before —
Herr Peer, are you secret? I must ease my heart —
PEER
[with increasing uneasiness]
What is it?
BEGRIFFENFELDT
Promise you will not tremble.
PEER
I will do my best, but —
BEGRIFFENFELDT
[draws him into a corner, and whispers]
The Absolute Reason departed this life at eleven last night.
PEER
God help me — !
BEGRIFFENFELDT
Why, yes, it’s extremely deplorable.
And as I’m placed, you see, it is doubly unpleasant;
for this institution has passed up to now
for what’s called a madhouse.
PEER
A madhouse, ha!
BEGRIFFENFELDT
Not now, understand!
PEER
[softly, pale with fear]
Now I see what the place is!
And the man is mad; — and there’s none that knows it!
[Tries to steal away.]
BEGRIFFENFELDT
[following him]
However, I hope you don’t misunderstand me?
When I said he was dead, I was talking stuff.
He’s beside himself. Started clean out of his skin, —
just like my compatriot Munchausen’s fox.
PEER
Excuse me a moment —
BEGRIFFENFELDT
[holding him back]
I meant like an eel; —
it was not like a fox. A needle through his eye; —
and he writhed on the wall —
PEER
Where can rescue be found!
BEGRIFFENFELDT
A snick round his neck, and whip! out of his skin!
PEER
He’s raving! He’s utterly out of his wits!
BEGRIFFENFELDT
Now it’s patent, and can’t be dissimulated,
that this from-himself-going must have for result
a complete revolution by sea and land.
The persons one hitherto reckoned as mad,
you see, became normal last night at eleven,
accordant with Reason in its newest phase.
And more, if the matter be rightly regarded,
it’s patent that, at the aforementioned hour,
the sane folks, so called, began forthwith to rave.
PEER
You mentioned the hour, sir, my time is but scant —
BEGRIFFENFELDT
Your time, did you say? There you jog my remembrance!
[Opens a door and calls out.]
Come forth all! The time that shall be is proclaimed!
Reason is dead and gone; long live Peer Gynt!
PEER
Now, my dear good fellow — !
[The LUNATICS come one by one, and at intervals, into the courtyard.]
BEGRIFFENFELDT
Good morning! Come forth,
and hail the dawn of emancipation!
Your Kaiser has come to you!
PEER
Kaiser?
BEGRIFFENFELDT
Of course!
PEER
But the honour’s so great, so entirely excessive —
BEGRIFFENFELDT
Oh, do not let any false modesty sway you
at an hour such as this.
PEER
But at least give me time — !
No, indeed, I’m not fit; I’m completely dumbfounded!
BEGRIFFENFELDT
A man who has fathomed the Sphinx’s meaning!
A man who’s himself!
PEER
Ay, but that’s just the rub.
It’s true that in everything I am myself;
but here the point is, if I follow your meaning,
to be, so to phrase it, outside oneself.
BEGRIFFENFELDT
Outside? No, there you are strangely mistaken!
It’s here, sir, that one is oneself with a vengeance;
oneself, and nothing whatever besides.
We go, full sail, as our very selves.
Each one shuts himself up in the barrel of self,
in the self-fermentation he dives to the bottom, —
with the self-bung he seals it hermetically,
and seasons the staves in the well of self.
No one has tears for the other’s woes;
no one has mind for the other’s ideas.
We’re our very selves, both in thought and tone,
ourselves to the spring-board’s uttermost verge, —
and so, if a Kaiser’s to fill the throne,
it is clear that you are the very man.
PEER
O would that the devil — !
BEGRIFFENFELDT
Come, don’t be cast down;
almost all things in nature are new at the first.
“Oneself;” — come, here you shall see an example;
I’ll choose you at random the first man that comes
[To a gloomy figure.]
Good-day, Huhu! Well, my boy, wandering round
for ever with misery’s impress upon you?
HUHU
Can I help it, when the people,
race by race, dies untranslated?
[To PEER GYNT.]
You’re a stranger; will you listen?
PEER
[bowing]
Oh, by all means!
HUHU
Lend your ear then. —
Eastward far, like brow-borne garlands,
lie the Malabarish seaboards.
Hollanders and Portugueses
compass all the land with culture.
There, moreover, swarms are dwelling
of the pure-bred Malabaris.
These have muddled up the language,
they now lord it in the country. —
But in long-departed ages
there the orang-outang was ruler.
He, the forest’s lord and master,
freely fought and snarled in freedom.
As the hand of nature shaped him,
just so grinned he, just so gaped he.
He could shriek unreprehended;
he was ruler in his kingdom. —
Ah, but then the foreign yoke came,
marred the forest-tongue primeval.
Twice two hundred years of darkness
brooded o’er the race of monkeys;
and, you know, nights so protracted
bring a people to a standstill. —
Mute are now the wood-notes primal;
grunts and growls are heard no longer; —
if we’d utter our ideas,
it must be by means of language.
What constraint on all and sundry!
Hollanders and Portugueses,
half-caste race and Malabaris,
all alike must suffer by it. —
I have tried to fight the battle
of our real, primal wood-speech, —
tried to bring to life its carcass, —
proved the people’s right of shrieking, —
shrieked myself, and shown the need of
shrieks in poems for the people. —
Scantly, though, my work is valued. —
Now I think you grasp my sorrow.
Thanks for lending me a hearing; —
have you counsel, let me hear it!
PEER
[softly]
It is written: Best be howling
with the wolves that are about you.
[Aloud.]
Friend, if I remember rightly,
there are bushes in Morocco,
where orang-outangs in plenty
live with neither bard nor spokesman; —
their speech sounded Malabarish; —
it was classical and pleasing.
Why don’t you, like other worthies,
emigrate to serve your country?
HUHU
Thanks for lending me a hearing; —
I will do as you advise me.
[With a large gesture.]
East! thou hast disowned thy singer!
West! thou hast orang-outangs still!
[Goes.]
BEGRIFFENFELDT
Well, was he himself? I should rather think
so.
He’s filled with his own affairs, simply and solely.
He’s himself in all that comes out of him, —
himself, just because he’s beside himself.
Come here! Now I’ll show you another one,
who’s no less, since last evening, accordant with Reason.
[To a FELLAH, with a mummy on his back.]
King Apis, how goes it, my mighty lord?
THE FELLAH
[wildly, to PEER GYNT]
Am I King Apis?
PEER
[getting behind the DOCTOR]
I’m sorry to say
I’m not quite at home in the situation;
but I certainly gather, to judge by your tone —
THE FELLAH
Now you too are lying.
BEGRIFFENFELDT
Your Highness should state
how the whole matter stands.
THE FELLAH
Yes, I’ll tell him my tale.
[Turns to PEER GYNT.]
Do you see whom I bear on my shoulders?
His name was King Apis of old.
Now he goes by the title of mummy,
and withal he’s completely dead.
All the pyramids yonder he builded,
and hewed out the mighty Sphinx,
and fought, as the Doctor puts it,
with the Turks, both to rechts and links.
And therefore the whole of Egypt
exalted him as a god,
and set up his image in temples,
in the outward shape of a bull. —
But I am this very King Apis,
I see that as clear as day;
and if you don’t understand it,
you shall understand it soon.
King Apis, you see, was out hunting,
and got off his horse awhile,
and withdrew himself unattended
to a part of my ancestor’s land.
But the field that King Apis manured
has nourished me with its corn,
and if further proofs are demanded,
know, I have invisible horns.
Now, isn’t it most accursed
that no one will own my might!
By birth I am Apis of Egypt,
but a fellah in other men’s sight.
Can you tell me what course to follow? —
then counsel me honestly. —
The problem is how to make me
resemble King Apis the Great.
PEER
Build pyramids then, your highness,
and carve out a greater Sphinx,
and fight, as the Doctor puts it,
with the Turks, both to rechts and links.
THE FELLAH
Ay, that is all mighty fine talking!
A fellah! A hungry louse!
I, who scarcely can keep my hovel
clear even of rats and mice.
Quick, man, — think of something better,
that’ll make me both great and safe,
and further, exactly like to
King Apis that’s on my back!
PEER
What if your highness hanged you,
and then, in the lap of earth,
‘twixt the coffin’s natural frontiers,
kept still and completely dead.
THE FELLAH
I’ll do it! My life for a halter!
To the gallows with hide and hair! —
At first there will be some difference,
but that time will smooth away.
[Goes off and prepares to hang himself.]
BEGRIFFENFELDT
There’s a personality for you, Herr Peer, —
a man of method —
PEER
Yes, yes; I see — ;
but he’ll really hang himself! God grant us grace!
I’ll be ill; — I can scarcely command my thoughts!
BEGRIFFENFELDT
A state of transition; it won’t last long.
PEER
Transition? To what? With your leave — I must go —
BEGRIFFENFELDT
[holding him]
Are you crazy?
PEER
Not yet — . Crazy? Heaven forbid!
[A commotion. The Minister HUSSEIN forces his way through the crowd.]
HUSSEIN
They tell me a Kaiser has come to-day.
[To PEER GYNT.]
It is you?
PEER
[in desperation]
Yes, that is a settled thing!
HUSSEIN
Good. — Then no doubt there are notes to be answered?
PEER
[tearing his hair]
Come on! Right you are, sir; — the madder the better!
HUSSEIN
Will you do me the honour of taking a dip?
[Bowing deeply.]
I am a pen.
PEER
[bowing still deeper]
Why then I am quite clearly
a rubbishy piece of imperial parchment.
HUSSEIN
My story, my lord, is concisely this:
they take me for a sand-box, and I am a pen.