Read Congo Online

Authors: David Van Reybrouck

Congo (24 page)

BOOK: Congo
11.03Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Meanwhile, the infantry came into action as well. The commander of the Force Publique, General Charles Tombeur, assembled a large contingent on Congo’s eastern border. He brought together fifteen thousand men, all equipped with rifles and ammunition. Moving all that matériel into place must have been a logistical nightmare. The transport was seen to by thousands and thousands of local bearers; for every soldier who went into battle, some seven porters were needed. During the four war years, no less than 260,000 native bearers—out of a population of less than ten million inhabitants—took part in the effort. Many of them suffered from malnourishment. Drinking water was scarce. People drank from ponds; people drank their own urine. There was a dire shortage of victuals, tents, and blankets, even as the troops moved through the Kivu highlands with their chilly nights. An estimated twenty-five thousand porters died along the way. Another two thousand soldiers succumbed; at the height of the struggle, the Congolese troops numbered twenty-five thousand men. But unlike the campaign to Sudan in 1896, there was almost no desertion or mutiny, partly because the white officers behaved more mildly toward their African auxiliaries, partly because this was a victorious campaign that boosted the soldiers’ morale.

In March 1916 Tombeur felt the time was ripe for an offensive. His troops crossed the border into German East Africa and the advance on Kigali, later the capital of Rwanda, could begin. The city fell on May 6. From there the campaign moved on to Tabora, administrative nexus of the Germany colony. That city lay six hundred kilometers (370 miles) farther as the
crow flies, and the soldiers advanced on foot, once again with tens of thousands of bearers. A second Congolese column departed from the shores of Lake Tanganyika. With a number of big hotels, mercantile houses, and industry, Tabora was a substantial city on a dry, open plain at twelve hundred meters (3,900 feet) above sea level. The battle formed the climax of the Belgian colonial efforts during World War I. On September 19, after ten days and nights of heavy fighting, the city fell into Belgian-Congolese hands. The German troops fled; the Belgian tricolor was raised above their fort. One year later, in 1917, the city would serve as base for another successful campaign against Mahenge, five hundred kilometers (310 miles) in the direction of Mozambique. The Force Publique now controlled one-third of German East Africa. A few scattered troops actually pushed on to the Indian Ocean, but Tabora was the name everyone would come to know. General Tombeur was raised to the peerage—most appropriately, his new name became Tombeur de Tabora—and a stylized monument was raised to him in Sint-Gillis, close to Brussels. In Congo, the name Tabora took on the connotation of a mythical conquest, heard of by generations of schoolchildren to come. “[King] Albert watches the enemy,” the pupils of the Marist Brothers in Kisangani sang, “Unflaggingly / In Europe, in Tabora town / He keeps his eye on them.”
62

Martin Kabuya, the ninety-two-year-old veteran whose grandfather was buried alive during the Sudanese campaign, was two years old when the war ended. His other grandfather, from his mother’s side, saw the fighting from close by. One suffocatingly hot day, as I sat in his garden, he told me the following: “My grandfather’s name was Matthias Dinda and he was born in 1898. He was a Zanda, from the north of Congo. Our tribe originally comes from Sudan, in fact we are all Sudanese. He was a very strong man, he hunted leopards. He joined the Force Publique and was promoted to
soldat de première classe
[soldier first class], the highest rank for a black man. From
Goma he went to Rwanda, and Burundi and Tanzania, all those German territories. He was there when Tabora fell.” Kabuya was quiet for a moment. An orange-headed lizard flashed across the wall. “My grandfather was a friend of the men who planted the flag there. He even provided them with cover. He was a very great soldier.”
63

I saw Kabuya again at the Armistice Day commemoration in the Maison des Anciens Combattants. The few dozen invitees took their places in the now-dry courtyard. He sat up in front, with the veterans. Plastic lawn chairs had been set up for them. The podium, packed with nicer chairs, was soon filled with military and civilian dignitaries. As the brass band launched into the Belgian and Congolese national anthems, everyone stood and remained saluting the soldiers and officers. It was gripping to celebrate a truce in Kinshasa while, in the east of the country, Nkanda’s rebels were in the midst of their most concerted offensive. During his speech, one of the World War II veterans said: “This riles us and fills us with horror. If we were as young as we were in 1940, we would take up our weapons and go and disarm these troublemakers.”
64

After the speeches it was time for the annual
remise des cadeaux
(distribution of gifts). A deputy cabinet minister presented the chairman of the veterans’ club with a refrigerator, another decorated veteran received ten kilos (twenty-two pounds) of manioc flour from the Belgian military attaché. But the most important gift—a boom box, imported from China—went to a fragile old woman referred to by all as “la veuve” (the widow). Her name was Hélène Nzimbu Diluzeyi; she was ninety-four and the last remaining widow of a veteran of World War I.

Afterward, for a full thirty minutes, a band played “Ancien combatant” by Zao, a singer from Congo-Brazzaville, perhaps the loveliest song in Congolese pop music. “La guerre, ce n’est pas bon, ce n’est pas bon” (War, it’s not good, not good) it went. Elderly soldiers began dancing in the courtyard, while
beer and soft drinks and snacks were brought out. Some of them shuffled cautiously to the beat, others played war: one man held an umbrella and pretended to be shooting it, another fell in slow motion to the ground, shook his arms and legs in time to the music, then pretended to be dead. “
La veuve
” watched in amusement, clapped her hands, and couldn’t help laughing out loud now and then at this brilliant pantomime.

When the party was over, I walked her home. She lived in the Kasavubu district. We crisscrossed the muddy streets of the
cité
, avoiding the larger puddles. She held tightly to my left arm; under my right I held the monstrously huge box containing the boom box. It was the first time I had ever walked arm-in-arm with a veteran’s wife. When we reached her yard, we sat down together beneath the line hung with laundry. Children and grandchildren came and gathered round us. Her son came to interpret. “My husband’s name was Thomas Masamba Lumoso,” she began. “He was born in 1896. He came to Kin when he was ten. The Protestant missionaries taught him English, then they handed him over to the army. That’s where he got his uniform. In khaki.”

“No, Mom, that was much later. Back then they still wore a blue uniform with a red fez.”

“Really?
En tout cas
, he was eighteen when the war began. He operated the TSF, as a corporal.”

TSF, I remembered, that was the
telégraphie sans fils
, the field radio.

“He went to wherever the war was. Everywhere. But he was never wounded. God protected him greatly.”

“That’s right,” her son chimed in, “and he spoke a lot of languages. Swahili, Kimongo, Mbunza, Tshiluba, Kinzande, but also Flemish, French, English, and, because of the war, a little German too.”

“German?”

“Yes, things like ‘Guten Tag! Wie geht es? Danke schön!’ I
don’t know what it means, but that’s what he always said.”
65

It was the only time during my ten trips through Congo that I met someone who knew a few words of German.

That evening, at the house of the widow’s other son, Colonel Yoka, I saw a photograph of the war veteran. In uniform, wearing his decorations and looking quite grave. In a report from 1921, his father was described as being “active and honest.” But the most interesting document the colonel showed me was a letter from his Belgian superior: “The aforementioned Masamba from the village of Lugosi served as a supervisory noncom on the TSF from August 9, 1914, to October 5, 1918.” Signed, on October 7, 1918, by someone named Vancleinghem, as far as I could read the handwriting. The dates said a great deal. Masamba’s tour of duty coincided almost exactly with the duration of World War I. He entered the army five days after it started and was discharged one month before the Armistice.
66
The last of the veterans was also the one who had served the longest.

T
HE WORLD WAR
effected more Congolese than the men of the Force Publique alone. In Katanga, the miners worked like mad. The excavation activities were running at full speed. The financial ties with Brussels had been broken, but the war caused the demand for copper to skyrocket. In the midst of the conflict, colonial copper exports rose from 52 million Belgian francs in 1914 to 164 million francs in 1917.
67
The British and American shells fired at Passendale, Ypres, Verdun, and along the Somme had brass casings made for 75 percent from Katangan copper. Parts of their cannonry were made of pure, tempered copper. Their bullet shells were made of nickel, which is 80 percent copper. Torpedoes and naval instruments were made from copper, bronze, and brass.
68

Yet even outside the big industrial areas a great many Congolese experienced the fact that a war was on. In Orientale
province, farmers were obliged to raise rice as victuals for the troops. In other parts of the country the government charged the population with the cultivation of cotton; that was not only good for exports, but also for the local textile mills. A whole system arose of
cultures obligatoires
(mandatory state crops). This evoked many unpleasant memories. In their village in Bas-Congo, Nkasi and Lutunu may have noticed little of the war, but brought many people in the interior back under the colonial yoke. And, as has happened more often in Congolese history, the protests against that situation took on a religious form.
69

In 1915 in the Ekonda region of Équateur, a woman by the name of Maria Nkoi had a mystical experience. She became convinced of her own powers of healing and her prophetic duties. From then on she was known as Marie aux Léopards (Marie of the Leopards).
70
She began treating the ill and preaching. In addition, she called for a revolt against the colonizer and predicted that Congo would soon be liberated by the “djermani,” the Germans.
71
These inflammatory words caused a run-in with the local administrators. She was jailed. Her story is reminiscent of the woman who, in 1704, amid the ruins of the cathedral at Mbanza-Kongo, had come up with an alternative form of Christianity and was prosecuted for that. Then too, European authority had been experiencing a crisis, and then too people feared the consequences of such a religious revival.

Liberated by the Germans? Albert Kudjabo and Paul Panda Farnana would have had something to say about that! After all, they had been taken prisoner by the Hun! Kudjabo and Panda were among the very few Congolese to fight in World War I in Belgium itself. As early as 1912, a man named J. Droeven had joined the Belgian army; he was the son of a Belgian arms manufacturer who was murdered in Congo in 1910 and a native woman. Droeven was the first man of color in the Belgian army, but less than three months after the war started he deserted and went off to live a life of debauchery in the cafés of Paris.
72
Kudjabo, on the other hand, was part of a Congolese Volunteer Corps that had offered to help the beleaguered Belgian forces in 1914.
73
Most of the corps consisted of former European colonials; its leader was Colonel Louis Chaltin. These were the only Belgians with previous combat experience, gained during the Arab campaigns and the Sudanese expeditions. But even that didn’t matter. They helped to defend the city of Namur from the advancing German army, but not very successfully.
Das Heer
steamrolled Belgium, and twenty-one-year-old Albert Kudjabo, along with Paul Panda, were captured. Sent to Berlin as a prisoner of war, he suddenly found himself amid soldiers from all over the world. A handful of anthropologists and philologists became fascinated by this impromptu ethnographic assemblage; they set up the Royal Prussian Phonographic Committee and made almost two thousand recordings of this band of exotics. Albert Kudjabo was asked to sing a song. He drummed, whistled, and sang in his native language.
74
Those recordings have been preserved. It is a moving experience to hear them: the only Belgian soldier from World War I whose voice we know is a Congolese.
75

W
ORLD
W
AR
I had far-reaching consequences for the Belgian Congo. Territorial ones, first of all. The 1919 Paris Peace Conference that produced the Treaty of Versailles decided to divvy up the German colonies among the victors. Cameroon became French and British, Togo became French and British, German East Africa turned British, and Namibia was mandated to the British dominion of South Africa. Belgium received guardianship over two minuscule countries on its eastern border, the historical kingdoms of Rwanda and Burundi (still Ruanda and Urundi at the time). In 1923 the League of Nations ratified these territorial mandates. A trust territory was, on paper, not a colony, but in actual practice there was little difference. Here too the rigid and only recently developed tenets of anthropology were applied. In the protectorates, too, people reasoned, one had
“races.” Those were absolute: you were either Tutsi or Hutu or Twas (Pygmy). From the 1930s on, this was also printed in one’s passport. For centuries, the borders between these tribal groups had been diffuse, but people forgot about that. The consequences of this neglect, during the second half of the twentieth century, were catastrophic.

BOOK: Congo
11.03Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Desert Kings by James Axler
Betting Game by Heather M. O'Connor
Exposed by Francine Pascal
The Nationalist by Campbell Hart
Zelazny, Roger - Novel 07 by Bridge of Ashes
Hero by Leighton Del Mia