DUST ON MOUNTAIN: COLLECTED STORIES (43 page)

BOOK: DUST ON MOUNTAIN: COLLECTED STORIES
11Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

The mountains to the north are austere and inhospitable; the plains to the south are flat, dry and dusty. But Dehra is green. I look out of the train window at daybreak to see the sal and shisham trees sweep by majestically, while trailing vines and great clumps of bamboo give the forest a darkness and density which add to its mystery. There are still a few tigers in these forests; only a few, and perhaps they will survive, to stalk the spotted deer and drink at forest pools.

I grew up in Dehra. My grandfather built a bungalow on the outskirts of the town at the turn of the century. The house was sold a few years after Independence. No one knows me now in Dehra, for it is over twenty years since I left the place, and my boyhood friends are scattered and lost. And although the India of Kim is no more, and the Grand Trunk Road is now a procession of trucks instead of a slow-moving caravan of horses and camels, India is still a country in which people are easily lost and quickly forgotten.

From the station I can take either a taxi or a snappy little scooter rickshaw (Dehra had neither before 1950), but, because I am on an unashamedly sentimental pilgrimage, I take a tonga, drawn by a lean, listless pony, and driven by a tubercular old Muslim in a shabby green waistcoat. Only two or three tongas stand outside the station. There were always twenty or thirty here in the 1940s when I came home from boarding school to be met at the station by my grandfather; but the days of the tonga are nearly over, and in many ways this is a good thing, because most tonga ponies are overworked and underfed. Its wheels squeaking from lack of oil and its seat slipping out from under me, the tonga drags me through the bazaars of Dehra. A couple of miles of this slow, funereal pace makes me impatient to use my own legs, and I dismiss the tonga when we get to the small Dilaram Bazaar.

It is a good place from which to start walking.

The Dilaram Bazaar has not changed very much. The shops are run by a new generation of bakers, barbers and banias, but professions have not changed. The cobblers belong to the lower castes, the bakers are Muslims, the tailors are Sikhs. Boys still fly kites from the flat rooftops, and women wash clothes on the canal steps. The canal comes down from Rajpur and goes underground here, to emerge about a mile away.

I have to walk only a furlong to reach my grandfather’s house. The road is lined with eucalyptus, jacaranda and laburnum trees. In the compounds there are small groves of mangoes, litchis and papayas. The poinsettia thrusts its scarlet leaves over garden walls. Every veranda has its bougainvillea creeper, every garden its bed of marigolds. Potted palms, those symbols of Victorian snobbery, are popular with Indian housewives. There are a few houses, but most of the bungalows were built by ‘old India hands’ on their retirement from the army, the police or the railways. Most of the present owners are Indian businessmen or government officials.

I am standing outside my grandfather’s house. The wall has been raised, and the wicket gate has disappeared; I cannot get a clear view of the house and garden. The nameplate identifies the owner as Major General Saigal; the house has had more than one owner since my grandparents sold it in 1949.

On the other side of the road there is an orchard of litchi trees. This is not the season for fruit, and there is no one looking after the garden. By taking a little path that goes through the orchard, I reach higher ground and gain a better view of our old house.

Grandfather built the house with granite rocks taken from the foothills. It shows no sign of age. The lawn has disappeared; but the big jackfruit tree, giving shade to the side veranda, is still there. In this tree I spent my afternoons, absorbed in my Magnets, Champions and Hotspurs, while sticky mango juice trickled down my chin. (One could not eat the jackfruit unless it was cooked into a vegetable curry.) There was a hole in the bole of the tree in which I kept my pocket knife, top, catapult and any badges or buttons that could be saved from my father’s RAF tunics when he came home on leave. There was also an Iron Cross, a relic of the First World War, given to me by my grandfather. I have managed to keep the Iron Cross; but what did I do with my top and catapult? Memory fails me. Possibly they are still in the hole in the jackfruit tree; I must have forgotten to collect them when we went away after my father’s death. I am seized by a whimsical urge to walk in at the gate, climb into the branches of the jackfruit tree and recover my lost possessions. What would the present owner, the major general (retired), have to say if I politely asked permission to look for a catapult left behind more than twenty years ago?

An old man is coming down the path through the litchi trees. He is not a major general but a poor street vendor. He carries a small tin trunk on his head, and walks very slowly. When he sees me, he stops and asks me if I will buy something. I can think of nothing I need, but the old man looks so tired, so very old, that I am afraid he will collapse if he moves any further along the path without resting. So I ask him to show me his wares. He cannot get the box off his head by himself, but together we manage to set it down in the shade, and the old man insists on spreading its entire contents on the grass; bangles, combs, shoelaces, safety pins, cheap stationery, buttons, pomades, elastic and scores of other household necessities.

When I refuse buttons because there is no one to sew them on for me, he piles me with safety pins. I say no; but as he moves from one article to another, his querulous, persuasive voice slowly wears down my resistance, and I end up by buying envelopes, a letter pad (pink roses on bright blue paper), a one-rupee fountain pen guaranteed to leak and several yards of elastic. I have no idea what I will do with the elastic, but the old man convinces me that I cannot live without it.

Exhausted by the effort of selling me a lot of things I obviously do not want, he closes his eyes and leans back against the trunk of a litchi tree. For a moment I feel rather nervous. Is he going to die sitting here beside me? He sinks to his haunches and puts his chin on his hands. He only wants to talk.

‘I am very tired, huzoor,’ he says. ‘Please do not mind if I sit here for a while.’

‘Rest for as long as you like,’ I say. ‘That’s a heavy load you’ve been carrying.’

He comes to life at the chance of a conversation and says, ‘When I was a young man, it was nothing. I could carry my box up from Rajpur to Mussoorie by the bridle path—seven steep miles! But now I find it difficult to cover the distance from the station to Dilaram Bazaar.’

‘Naturally. You are quite old.’

‘I am seventy, sahib.’

‘You look very fit for your age.’ I say this to please him; he looks frail and brittle. ‘Isn’t there someone to help you?’ I ask.

‘I had a servant boy last month, but he stole my earnings and ran off to Delhi. I wish my son was alive—he would not have permitted me to work like a mule for a living—but he was killed in the riots in ’47.’

‘Have you no other relatives?’

‘I have outlived them all. That is the curse of a healthy life. Your friends, your loved ones, all go before you, and at the end you are left alone. But I must go too, before long. The road to the bazaar seems to grow longer every day. The stones are harder. The sun is hotter in the summer, and the wind much colder in the winter. Even some of the trees that were there in my youth have grown old and have died. I have outlived the trees.’

He has outlived the trees. He is like an old tree himself, gnarled and twisted. I have the feeling that if he falls asleep in the orchard, he will strike root here, sending out crooked branches. I can imagine a small bent tree wearing a black waistcoat; a living scarecrow.

He closes his eyes again, but goes on talking.

‘The English memsahibs would buy great quantities of elastic. Today it is ribbons and bangles for the girls, and combs for the boys. But I do not make much money. Not because I cannot walk very far. How many houses do I reach in a day? Ten, fifteen. But twenty years ago I could visit more than fifty houses. That makes a difference.’

‘Have you always been here?’

‘Most of my life, huzoor. I was here before they built the motor road to Mussoorie. I was here when the sahibs had their own carriages and ponies and the memsahibs their own rickshaws. I was here before there were any cinemas. I was here when the Prince of Wales came to Dehra Dun … Oh, I have been here a long time, huzoor. I was here when that house was built,’ he says pointing with his chin towards my grandfather’s house. ‘Fifty, sixty years ago it must have been. I cannot remember exactly. What is ten years when you have lived seventy? But it was a tall, red-bearded sahib who built that house. He kept many creatures as pets. A
kachwa
(turtle) was one of them. And there was a python, which crawled into my box one day and gave me a terrible fright. The sahib used to keep it hanging from his shoulders, like a garland. His wife, the burra mem, always bought a lot from me—lots of elastic. And there were sons, one a teacher, another in the air force, and there were always children in the house. Beautiful children. But they went away many years ago. Everyone has gone away.’

I do not tell him that I am one of the ‘beautiful children’. I doubt if he will believe me. His memories are of another age, another place, and for him there are no strong bridges into the present.

‘But others have come,’ I say.

‘True, and that is as it should be. That is not my complaint. My complaint—should God be listening—is that I have been left behind.’

He gets slowly to his feet and stands over his shabby tin box, gazing down at it with a mixture of disdain and affection. I help him to lift and balance it on the flattened cloth on his head. He does not have the energy to turn and make a salutation of any kind; but, setting his sights on the distant hills, he walks down the path with steps that are shaky and slow but still wonderfully straight.

I wonder how much longer he will live. Perhaps a year or two, perhaps a week, perhaps an hour. It will be an end of living, but it will not be death. He is too old for death; he can only sleep; he can only fall gently, like an old, crumpled brown leaf.

I leave the orchard. The bend in the road hides my grandfather’s house. I reach the canal again. It emerges from under a small culvert, where ferns and maidenhair grow in the shade. The water, coming from a stream in the foothills, rushes along with a familiar sound; it does not lose its momentum until the canal has left the gently sloping streets of the town.

There are new buildings on this road, but the small police station is housed in the same old lime-washed bungalow. A couple of off-duty policemen, partly uniformed but with their pyjamas on, stroll hand in hand on the grass verge. Holding hands (with persons of the same sex, of course) is common practice in northern India, and denotes no special relationship.

I cannot forget this little police station. Nothing very exciting ever happened in its vicinity until, in 1947, communal riots broke out in Dehra. Then, bodies were regularly fished out of the canal and dumped on a growing pile in the station compound. I was only a boy, but when I looked over the wall at that pile of corpses, there was no one who paid any attention to me. They were too busy to send me away. At the same time they knew that I was perfectly safe; while Hindus and Muslims were at each other’s throats, a white boy could walk the streets in safety. No one was any longer interested in the Europeans.

The people of Dehra are not violent by nature, and the town has no history of communal discord. But when refugees from the partitioned Punjab poured into Dehra in their thousands, the atmosphere became charged with tension. These refugees, many of them Sikhs, had lost their homes and livelihoods; many had seen their loved ones butchered. They were in a fierce and vengeful frame of mind. The calm, sleepy atmosphere of Dehra was shattered during two months of looting and murder. Those Muslims who could get away, fled. The poorer members of the community remained in a refugee camp until the holocaust was over; then they returned to their former occupations, frightened and deeply mistrustful. The old boxman was one of them.

I cross the canal and take the road that will lead me to the riverbed. This was one of my father’s favourite walks. He, too, was a walking man. Often, when he was home on leave, he would say, ‘Ruskin, let’s go for a walk,’ and we would slip off together and walk down to the riverbed or into the sugarcane fields or across the railway lines and into the jungle.

On one of these walks (this was before Independence), I remember him saying, ‘After the war is over, we’ll be going to England. Would you like that?’

‘I don’t know,’ I said. ‘Can’t we stay in India?’

‘It won’t be ours any more.’

‘Has it always been ours?’ I asked.

‘For a long time,’ he said, ‘over two hundred years. But we have to give it back now.’

‘Give it back to whom?’ I asked. I was only nine.

‘To the Indians,’ said my father.

The only Indians I had known till then were my ayah and the cook and the gardener and their children, and I could not imagine them wanting to be rid of us. The only other Indian who came to the house was Dr Ghose, and it was frequently said of him that he was more English than the English. I could understand my father better when he said, ‘After the war, there’ll be a job for me in England. There’ll be nothing for me here.’

The war had at first been a distant event; but somehow it kept coming closer. My aunt, who lived in London with her two children, was killed with them during an air raid; then my father’s younger brother died of dysentery on the long walk out from Burma. Both these tragic events depressed my father. Never in good health (he had been prone to attacks of malaria), he looked more worn and wasted every time he came home. His personal life was far from being happy, as he and my mother had separated, she to marry again. I think he looked forward a great deal to the days he spent with me; far more than I could have realized at the time. I was someone to come back to; someone for whom things could be planned; someone who could learn from him.

Dehra suited him. He was always happy when he was among trees, and this happiness communicated itself to me. I felt like drawing close to him. I remember sitting beside him on the veranda steps when I noticed the tendril of a creeping vine that was trailing near my feet. As we sat there, doing nothing in particular—in the best gardens, time has no meaning—I found that the tendril was moving almost imperceptibly away from me and towards my father. Twenty minutes later it had crossed the veranda steps and was touching his feet. This, in India, is the sweetest of salutations.

BOOK: DUST ON MOUNTAIN: COLLECTED STORIES
11Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Ride 'Em Cowgirl by Sadie Allison
El misterio de la Casa Aranda by Jerónimo Tristante
Asimov's Science Fiction by Penny Publications
Labyrinth by A. C. H. Smith
Izzy's River by Holly Webb
The Other Side of Paradise by Margaret Mayhew