“Is he housebroken?”
They exchanged an uneasy look. “Kind of,” said one. “For the most part,” said the other.
“Does he chew things?”
Another uneasy look. “He likes rawhide,” said one. The other one kept his mouth shut, from which I inferred that Nifkin probably also enjoyed shoes, belts, wallets, and anything else that came his way.
“And has he learned to walk on a leash, or is he still pulling all the time? And do you think he’d answer to something other than Nifkin?”
The guys looked at each other. “Look, Cannie,” one of them finally said, “you know what happens to dogs in the pound… unless they can convince somebody else that he’s a Doberman pinscher. And that’s unlikely.”
I took him in. And, of course, Nifkin spent the first months of our time together pooping furtively in a corner of the living room, chewing a hole in my couch, and acting like a spastic rabbit whenever his leash was attached to his collar. When I moved to Philadelphia I decided that things would be different. I put Nifkin on a rigorous schedule: a walk at 7:30 A.M., another one at 4 P.M., for which I paid the kid next door $20 a week, then a brief constitutional before I went to sleep. We did six months of obedience boot camp, after which point he’d pretty much stopped chewing, was thoroughly housebroken, and was generally content to walk politely beside me, unless a squirrel or a skateboarder distracted him. For his progress, he was allowed on the furniture. He sat beside me on the couch while I watched TV, and slept curled up on a pillow next to my head every night.
“You love that dog more than me,” Bruce would complain, and it was true that Nifkin was spoiled rotten, with all manner of fluffy toys, rawhide bones, small fleece sweaters, and gourmet treats, and, I am embarrassed to say, a small dog-size sofa, upholstered in the same denim as my couch, where he sleeps when I’m at work. (It was also true that Bruce had no use for Nifkin, and couldn’t be bothered to walk him. I’d come home from the gym, or a bike ride, or a long day at work, to find Bruce sprawled on my couch— frequently with his bong nearby— and Nifkin perched, quivering, on one of the pillows, looking as if he were going to explode. “Has he been out?” I’d ask, and Bruce would shrug shamefacedly. After this happened a dozen times or so I just quit asking). Nifkin’s picture is my screen saver at work, and I subscribe to the online newsletter Ratter Chatter, although I’ve managed to refrain from sending in his picture— so far.
In bed together, Bruce and I used to make up stories about Nifkin’s history. I was of the opinion that Nifkin had been born into a well-to-do British family, but that his father had disowned him after catching him in a compromising position in the hayloft with one of the stable boys, and banished him to America.
“Maybe he worked as a window dresser,” Bruce had mused, cupping one hand over my head.
“Hand hat,” I cooed, and snuggled into him. “I’ll bet he hung out at Studio 54.”
“He probably knew Truman.” “And he’d wear custom-made suits, and carry a cane.” Nifkin looked at both of us as if we were nuts, then strolled off to the living room. I tilted my head up for a kiss, and Bruce and I were off to the races again.
But as much as I’d rescued Nifkin from the sportswriters, the clas-sified ads, and the pound, he had rescued me, too. He kept me from being lonely, he gave me a reason to get up every morning, and he loved me. Or maybe he just loved the fact that I had opposable thumbs and could work a can opener. Whatever. When he laid his little muzzle next to my head at night and sighed and closed his eyes, it was enough.
The morning after my appointment at the weight management clinic I hitched Nifkin to his extend-o-leash, tucked a plastic Wal-Mart bag into my right pocket, four small dog biscuits and a tennis ball into my left. Nikfin was jumping about crazily, caroming from my couch to his couch, down the hall to the bedroom and back again at warp speed, pausing only to dart a lick toward my nose. Every morning, to him, is a celebration. Yay! he seems to say. It’s morning! I love morning! Morning! Let’s go for a walk! I finally got him out the door, but he kept prancing at my side as I fished my sunglasses out of my pocket and put them on. We proceeded down the street, Nifkin practically dancing, me dragging behind.
The park was almost empty. Just a pair of golden retrievers sniffing at the bushes, and a haughty cocker spaniel in the corner. I unleashed my dog, who promptly and without provocation made a beeline for the cocker spaniel, barking frantically.
“Nifkin!” I hollered, knowing that as soon as he got within a foot or two of the other dog he’d stop, give a deep, disdainful sniff, perhaps bark a few more times, and then leave the other dog alone. I knew that, Nifkin knew that, and it was more than likely that the cocker spaniel knew it, too (it’s been my experience that other dogs mostly ignore the Nif when he goes into his attack mode, probably because he’s very small and not all that menacing, even when he’s trying). But the dog’s owner looked alarmed as he saw a spotted, sneering rat terrier missile streaking toward his pet.
“Nifkin!” I called again, and my dog for once listened to me, stopping dead in his tracks. I hurried over, trying to look dignified, and scooped Nifkin into my arms, holding him by his scruff, looking into his eyes and saying, “No,” and “Bad,” the way I’d learned in Remedial Obedience. Nifkin whined and looked disgruntled at having his fun interrupted. The cocker spaniel wagged his tail hesitantly.
The cocker spaniel guy was looking amused.
“Nifkin?” he asked. I could see he was getting ready to pop the question. I wondered if he’d have the nerve. I made myself a bet that he would.
“Do you know what a nifkin is?” he asked. Score 1, Cannie. A nifkin, according to my brother’s fraternity friends, is the area between a guy’s balls and his ass. The sportswriters had named him.
I put on my best puzzled look. “Huh? It’s his name. Does it mean something?”
The guy blushed. “Uh, yeah. It’s, um… it’s kind of a slang term.”
“For what?” I asked, trying to look innocent. The guy shuffled his feet. I looked at him expectantly. So did Nifkin.
“Um,” said the guy, and stopped. I decided to have mercy.
“Yes, I know what a nifkin is,” I said. “He’s a secondhand dog.” I gave him the abbreviated version of the sportswriter story. “And by the time I figured out what a nifkin was, it was too late. I tried calling him Nifty… and Napkin… and Ripken… and, like, everything else I could think of. But he won’t respond to anything but Nifkin.”
“That is rough,” said the guy, laughing. “I’m Steve,” he said.
“I’m Cannie. What’s your dog’s name?”
“Sunny,” he said. Nifkin and Sunny sniffed each other tentatively as Steve and I shook hands.
“I just moved here, from New York,” he said. “I’m an engineer”
“Family in town?”
“Nope. The single guy.” He had nice legs. Tanned, slightly furry. And those dumb Velcro-strapped sandals that everyone was wearing that summer. Khaki shorts, a gray T-shirt. Cute.
“Would you like to have a beer maybe sometime?” he asked.
Cute, and evidently not averse to the sweaty, queen-size woman.
“Sure. That’d be great.”
He smiled at me from under his baseball cap. I gave him my number, trying not to get my hopes up, but feeling pleased with myself nonetheless.
Back home, I gave Nifkin a cup of Small Bites kibble, ate my Special K, then gargled, flossed, and took deep, calming breaths, preparing for my interview with Jane Sloan, lady director extraordi-naire who I’d be profiling for next Sunday’s paper. In deference to her fame, and because we’d be lunching at the très chic Four Seasons, I took extra care with my clothes, struggling into both a panty girdle and control-top pantyhose. Once my midsection was secured, I pulled on my ice-blue skirt, ice-blue jacket with funky star-shaped buttons, the requisite chunky black loafers, uniform shoe of twentysomething would-be hipsters. I prayed for strength and composure, and for Bruce’s fingers to be broken in some bizarre industrial accident guaranteeing that he’d never write again. Then I called a cab, grabbed my notebook, and headed to the Four Seasons for lunch.
I cover Hollywood for the Philadelphia Examiner. This is not as easy as you’d think, because Hollywood is in California, and I, alas, am not.
Still, I persist. I write about trends, about gossip, the mating habits of stars and starlets. I do reviews, and even the occasional interview with the handful of celebrities who deign to stop by the East Coast on their promotional juggernauts.
I wandered into journalism after graduating from college with an English degree and no real plans. I wanted to write. Newspapers were one of the few places I could locate that would pay me to do it. So, the September after graduation, I was hired at a very small newspaper in central Pennsylvania. The average age of a reporter was twenty-two. Our combined years of professional experience were less than two years, and boy, did it show.
At the Central Valley Times, I covered five school districts, plus assorted fires, car crashes, and whatever features I could find time to churn out. For this I was paid the princely sum of $300 a week— enough to live on, just barely, if nothing went wrong. And of course, something was always going wrong.
Then there were the wedding announcements. The CVT was one of the last newspapers in the country that still ran, free of charge, lengthy descriptions of weddings— and, woe to me, of wedding dresses. Princess seams, alençon lace, French embroidery, illusion veils, beaded headpieces, gathered bustles… all of these were terms I found myself typing so often that I put them on a save-get key. Just one keystroke, and out would pop complete phrases: freshwater pearl embroidery, or ivory taffeta pouf.
One day I was wearily typing the wedding announcements and musing on the injustice of it all when I came across a word I couldn’t read. Many of our brides filled their forms in by hand. This particular bride had written in looping cursive, in purple ink, a word that looked like CFORM.
I carried the form over to Raji, another cub reporter. “What’s this say?”
He squinted at the purple. “C-FORM,” he read slowly. “Like MDOS, or something.”
“For a dress, though?”
Raji shrugged. He’d grown up in New York City, then attended Columbia Journalism School. The ways of Central Pennsylvanians were strange to him. I headed back to my desk; Raji went back to his dread chore, typing in a week’s worth of school lunch menus. “Tater Tot,” I heard him sigh. “Always, the Tater Tot.”
Which left me with C-FORM. Under “contact for questions” the bride had scribbled her home phone number. I picked up the phone, and dialed.
“Hello?” answered a cheerful-sounding woman.
“Hello,” I said, “this is Candace Shapiro calling from the Valley Times. I’m trying to reach Sandra Garry”
“This is Sandy,” chirped the woman.
“Hi, Sandy. Listen, I do the wedding announcements here, and I’m reading your form and there’s a word… C-FORM?”
“Seafoam,” she answered promptly. In the background I could hear a kid screaming, “Ma!” and what sounded like a soap opera on TV. “That’s the color of my dress.”
“Oh,” I said, “well, that’s what I needed to know, so thanks”
“Except, well, maybe… I mean, do you think people will know what seafoam is? Like, what do you think of when you think of seafoam?”
“Green?” I ventured. I really wanted to get off the phone. I had three baskets of laundry reposing in the trunk of my car. I wanted to get out of the office, go to the gym, wash my clothes, buy some milk. “Like a pale green, I guess.”
Sandy sighed. “See, that’s not it,” she said. “It’s really more blue, I think. The girl at the Bridal Barn said the color’s called seafoam, but that’s really more of a green-sounding thing, I think.”
“We could say blue,” I said. Another sigh from Sandy. “Light blue?” I essayed.
“See, but it’s not really blue,” she said. “You say blue, and people think, you know, blue like the sky, or navy blue, and it’s not, like, dark or anything…”
“Pale blue?” I offered, running through my bridal announcement-gleaned gamut of synonyms. “Ice blue? Robin’s egg blue?”
“I just don’t think any of those are quite right,” Sandy said primly.
“Hmm,” I said. “Well, if you want to think about it and call me back…”
Which was when Sandy started to cry. I could hear her sobbing on the other end of the phone as the soap opera droned in the background and the child, who I imagined, had sticky cheeks and possibly a stubbed toe, continued to whine, “Ma!”
“I want it to be right,” she said between her sobs. “You know, I waited so long for this day… I want everything to be perfect… and I can’t even say what color my dress is”
“Oh, now,” I said, feeling ridiculously ineffectual. “Oh, listen, it’s not that bad”
“Maybe you could come here,” she said, still crying. “You’re a reporter, right? Maybe you could look at the dress and say what’s right.”
I thought of my laundry, my plans for the night.
“Please?” asked Sandy, in a tiny, pleading voice.
I sighed. The laundry could wait, I supposed. And now I was curious. Who was this woman, and how did someone who couldn’t spell seafoam find love?
I asked her for directions, mentally cursed myself for being such a softie, and told her I’d be there in an hour.
To be perfectly honest, I was expecting a trailer park. Central Pennsylvania has plenty of those. But Sandy lived in an actual house, a small white Cape Cod with black shutters and the proverbial picket fence out front. The backyard boasted a plastic orange SuperSoaker, an abandoned Big Wheel, a new-looking swingset. There was a shiny black truck parked in the driveway, and Sandy stood at the door— thirtyish, tired-looking around her eyes, but with a tremulous species of hope there, too. Her hair was pale blond, fine as spun sugar, and she had the tiny snub nose and wide cornflower-blue eyes of a painted figurine.
I got out of the car with my notebook in my hand. Sandy smiled through the screen door. I could see two small hands clutching her thigh, a child’s face peeping around her leg, then vanishing behind it.
The house was cheaply furnished, but neat and clean, with stacks of magazines on the pine-veneer coffee table: Guns & Ammo, Road & Track, Sport & Field. The ampersand collection, I thought to myself. Powder-blue wall-to-wall carpet lined the living room floor; fresh white linoleum— the kind you roll down in a single sheet, with patterns stamped on it to make it look like separate tiles— covered the kitchen. “Do you want a soda? I was just about to have one myself,” she said shyly.