Read Mahabharata: Volume 7 Online
Authors: Bibek Debroy
‘S
anjaya said, “O venerable one! On hearing the words of Adhiratha’s son, who delighted himself in battle, Shalya again spoke to Karna, citing an example. ‘You seem to be like one who is intoxicated with liquor. But whether you are like that or not, and irrespective of your intoxication, as a well-wisher, I will try to cure you. O Karna! I will tell you about the story of the crow. Listen to me. O wicked one! O worst of the lineage! On hearing this, do what you wish. O Karna! O mighty-armed one! I do not recollect a single taint in me, as a result of which you wish to kill an unblemished one like me. Had you known what was good for you, you would certainly have listened to my words, especially because I am your charioteer and the king’s
388
well-wisher. The even and uneven terrain, the strengths and weaknesses of the chariot, the fatigue and perspiration of the horses and the charioteer, the knowledge of the weapons, the cries of animals and birds, what is burdensome
and what is extremely burdensome,
389
antidotes to wounds from weapons, the use of different weapons in battle and knowledge of portents—all of these are known to me. And I am familiar with this chariot. O Karna! Therefore, let me recount the example to you once more. On the other side of the ocean, there lived a vaishya and he possessed a lot of riches and foodgrains. He performed sacrifices, was generous and quiet and established in the deeds he ought to perform.
390
He was pure. He had many sons whom he loved and he was compassionate towards all beings. Without any fear, he dwelt in the kingdom of a king who observed dharma. His illustrious sons were young. There was a crow that lived there and it subsisted on many kinds of leftover food. The young sons of the vaishya always gave it meat, curds, milk,
payasam
,
391
honey and butter. The crow subsisted on the leftovers that were given by the young sons of the vaishya. It became insolent and showed no respect to birds that were its equal or superior. Once, it so happened that swans descended on the other side of the ocean. They were cheerful in their hearts and could go anywhere at will. Their speed was like that of Garuda. On seeing the swans, the young boys spoke to the crow. “O bird! You are superior to all the winged birds.” The one who was born from an egg was thus addressed by those who were of limited intelligence. Because of his stupidity and insolence, he regarded those words to be true. He asked those who could travel long distances
392
who among them was the swiftest in speed. The swans could travel long distances. But because of insolence and evil intelligence, the crow that fed on leftovers challenged that bird to a test of flight. On hearing these words of the crow, the swans that had assembled there, powerful and supreme birds, began to laugh. Those birds, which could go anywhere at will, spoke these words to the crow. “We are swans that roam the earth. We live in Lake Manasa. Among birds, we are always revered as those that can travel long distances. A swan is powerful.
Its limbs are like a vajra. It can travel a great distance. O evil-minded one! You are a crow. How can you issue such a challenge? O crow! How will you fly with us?” They laughed and told him that. Because of the limited intelligence of its species, the stupid crow repeatedly questioned the words of the swans. Eventually, it replied, “There is no doubt that I will fly in one hundred and one different kinds of ways. I will fly each span of a hundred yojanas in a beautiful and varied way. I will rise up and swoop down. I will circle and fly straight. I will fly slowly and I will fly fast. I will fly diagonally. I will traverse slowly. I will whirl around. I will move gently and fast. I will then fly extremely fast and even faster than that. I will swoop down and rise up again. Forward, backwards and sideways, I will show many techniques of flight. I will show all these to you. Behold my strength.” Having been thus addressed by the crow, one of the swans laughed. The swan spoke these words to the crow. “Listen to me. O crow! There is no doubt that you will fly in one hundred and one different kinds of ways. I will however fly in the only way that all the birds know. O crow! That is the way I will fly, because I do not know any other. O red-eyed one! You fly in whichever way you think appropriate.” At this, the crows who had assembled there began to laugh. “How will the swan fly in only one kind of way and defeat flight in one hundred different ways?” They began to fly, one in one technique, and the other used one hundred and one flying techniques. Powerful and swift in strength, the swan and the crow flew. The swan and the crow flew, rivalling each other. The one that could fly anywhere
393
flew. The crow also flew. Each flew so as to cause wonder in the rival and praised his own deeds. The crow flew in a myriad and colourful ways. On seeing this, the assembled crows were delighted and started to caw loudly. The swans laughed at them and uttered many unpleasant words. From one instant to another, they
394
repeatedly rose up and swooped down. Descending and ascending, they were on the tops of trees and on the ground. They uttered many kinds of noises, signifying their victory. O venerable
one! With that single and gentle motion, the valiant swan continued to fly and for an instant, it seemed as if it had been defeated by the crow. Slighting the swans, the crows spoke these words. “The swan that rose up into the sky is clearly being defeated.” On hearing these words, the swan flew in a westward direction. It increased its speed and flew over the ocean, Varuna’s abode. At this, fear penetrated the crow and it lost its senses. It did not see any islands or trees, where it could descend and rest, when it was tired. “When I am tired, where will I descend in this ocean of water? This ocean is the abode of a large number of beings and is intolerable. There are many large beings that reside here and it is superior to the sky.”
395
O worst of your lineage! The ocean is superior to everything in depth. O Karna! It is as limitless as the sky. The ocean is impossible to conquer. O Karna! Given its extremely long distance, what could a crow do? In a short while, the swan travelled a long distance. It could not leave the crow behind and glanced back at it. Having overtaken the crow, the one that could travel anywhere at will glanced back at it.
396
Seeing that it was exhausted, the swan wished to rescue the one who was sinking and remembered the vows observed by righteous people. It said, “You repeatedly spoke about many different kinds of flight. You should not speak about these techniques of flight. They are a mystery to us. O crow! What is the name of this pattern of flight that you are now being forced to fly? Your wings and your beak are repeatedly touching the water. You are touching the waters of the ocean with your wings and your beak. O crow! You are extremely exhausted and you will suddenly fall down.”
‘ “‘The swan said, “O crow! You spoke about one hundred and one different techniques of flight. Earlier, you spoke about many techniques. All of those have come to nought now.”
‘ “‘The crow replied, “O swan! Having fed on leftovers, I became insolent. I thought myself to be the equal of Suparna.
397
I showed disrespect to many other crows and all birds. I seek my life back
from you. Take me to the shores of an island. O swan! Let me obtain assurance and let me return to my country again. I will never show disrespect to anyone again. Save me.”
‘ “‘It was distressed and spoke in this way.
398
Devoid of its senses, it lamented. Submerged in the great ocean, it cawed. The crow was drenched in water and faced a great hardship. The swan picked it up with its feet and gently raised it onto its
399
back. O Karna! The swan made the crow, bereft of its senses, climb astride its back. They again quickly flew to the island where the match had started. Having placed the bird down there, it comforted it.
400
The swan, as swift as thought, then flew away to the country it wished to. This is what happened to the crow that fed on leftovers from a vaishya household. There is no doubt that you have subsisted on leftovers from the sons of Dhritarashtra. O Karna! That is the reason you show disrespect to all those who are your equal and superior. You were protected by Drona, Drona’s son, Kripa, Bhishma and the other Kouravas in Virata’s city. Partha was single-handed. Why didn’t you kill him then?
401
All of you were distressed and vanquished by Kiriti, like jackals defeated by a lion. Where was your valour then? When you saw that your brother was defeated and killed by Savyasachi, while all the brave ones among the Kurus looked on, you were the first to run away.
402
O Karna! Like that, when you were attacked by the gandharvas in Dvaitavana,
403
you abandoned all the Kurus and were the first to run away. Partha killed and defeated the gandharvas, with Chitrasena at the forefront, in battle. O Karna! He freed Duryodhana and his wife. Then again, in earlier times, in the assembly of the kings, Rama
404
himself spoke about the power of Partha and Keshava. In the presence of the kings, Bhishma and
Drona have always said that the two Krishnas cannot be killed. You have heard that. I have only told you a little bit about how Dhananjaya is superior to you in various ways, like a brahmana is superior to all other beings. You will soon see that expensive chariot and Vasudeva’s son and Pandava Dhananjaya stationed on it. Those two bulls among men are famous among gods, asuras and humans. They are renowned among men because of their radiance and you are like a firefly. O son of a suta! Know this to be your state. Those two lions among men, Achyuta and Arjuna, will destroy you. Do not indulge in self-praise.’” ’
‘S
anjaya said, “Adhiratha’s son heard these unpleasant words spoken by the lord of Madra. But he was not pacified and spoke to Shalya. ‘Everything about Arjuna and Vasudeva is known to me. Shouri’s skill in driving Arjuna’s chariot, Pandava’s strength and great weapons are just as you have said and are known to me. O Shalya! But you have not directly seen this.
405
They are invincible and foremost among the wielders of weapons. However, without being overcome with fear, I will fight with the two Krishnas. I am suffering from greater torment because of Rama. That supreme brahmana has cursed me. In earlier times, wishing to obtain a divine weapon from Rama, I lived with him, in the disguise of a brahmana. O Shalya! For the sake of Phalguna’s welfare, the king of the gods caused an obstruction there.
406
He penetrated my thigh and entered my body in the distorted form of an insect. Because of fear of my preceptor, I did not move.
407
On waking up, the brahmana saw this.
The maharshi asked me who I was and on learning that I was a suta, he cursed me.
408
“O suta! You have obtained this weapon through a deception. Therefore, when it is time to perform a task, it will not manifest itself before you.
409
When it is the time for your death, it will go elsewhere.” The brahman can certainly not be present in a person who is not a brahmana. “O father!
410
In this fierce and tumultuous battle today, I have forgotten that powerful weapon. The powerful and unfathomable lord of the waters dashes forward, to submerge many beings. The ocean is like a mighty mountain. But the shoreline repulses that immeasurable object. In this world, Kunti’s son is the foremost among those who stretch bowstrings. He will release a mass of arrows that can’t be resisted. They will be shafted and will penetrate the inner organs, slaying heroes. However, I will counter him in the battle. He is supremely strong amongst those who are strong. He possesses great weapons. He will shoot from an extremely long distance and will be like the fierce ocean. The kings will be submerged in his waves of arrows. But, like the shoreline, I will withstand Partha’s arrows. I think that he has no equal among men who wield the bow. But I will fight with him in the battle today, though he is capable of vanquishing the gods and the asuras in a battle. Behold my extremely terrible battle with him today. Pandava is extremely proud and desires to fight. He will advance against me with his superhuman and great weapons. In the battle, I will counter his weapons with my own weapons. I will bring down Partha with my supreme arrows. I will scorch like the rays of the sun. I will blaze like the illustrious one’s rays. Like clouds gather around the dispeller of the darkness, I will envelop Dhananjaya with my arrows. A flaming fire has trails of smoke. Its energy scorches all the worlds. But like clouds pacify that fire, I will quench Partha with my arrows in the
battle. The fierce wind god is powerful and destroys with a storm. The angry and intolerant Dhananjaya is like that. But, in the battle, I will withstand him like the immobile Himalayas. He is skilled and knows about the circular motions of a chariot. He is always foremost among those who are borne in a battle. He is supreme among all archers in the world. However, I will withstand that Dhananjaya in the battle. I think that there is no archer who is equal to him among men. I know that he has withstood the entire earth. But today, I will encounter him in the battle. Savyasachi vanquished all the beings, together with the gods, in the region known as Khandava. Which other man, with me being an exception, can fight with him and seek to protect his own life? I will cheerfully speak about Pandava’s manliness in an assembly of kshatriyas. O stupid one! O one who has lost his senses! Why are you telling me about Arjuna’s manliness? Those who are forgiving always forgive an inferior and cruel person who speaks harsh and unpleasant words. I can kill one hundred who are like you. However, because I am forgiving and bearing the appropriate time in mind, I am forgiving you. For Pandava’s sake, you have spoken unpleasant words. You have censured me, like a stupid person who performs evil deeds. I did not deserve it. Yet, you have used your tongue to lash me. You are one who hates friends. One with whom one walks seven paces is a friend.
411
The present time is full of death and is extremely terrible. Duryodhana has chosen this to advance in battle. I desire that his objectives are accomplished. But you act as if to counter them, as if you are one who doesn’t love him. A friend delights a friend, and always does that which brings him pleasure. He frees him, honours him and shares in his delight. This is what the brahmanas have said earlier. Towards Duryodhana, I tell you that all these traits exist in me. An enemy always chastises and sharpens his weapons. He causes injury, makes us sigh and distresses us. These many harmful qualities are seen in an enemy and almost all of these exist in you. You are showing them towards me. For the sake of accomplishing Duryodhana’s objective and for bringing him pleasure, for the sake of bringing glory to myself and for the sake of
accomplishing what the gods want,
412
I will endeavour to fight with Pandava and Vasudeva. Behold my deeds today. Behold my supreme weapons today, brahmastra and other divine and human weapons. I will cushion the one whose valour is fierce, like a supreme elephant killing another crazy elephant. For the sake of victory, I will use my mental powers to hurl the brahmastra at Partha. It is unrivalled and is victorious. In the battle, he will not be able to escape from it, unless my wheels get stuck in uneven terrain. O Shalya! Know that I will not be frightened, even if Vaivasvata
413
with his staff, Varuna with his noose, the lord of riches
414
with his club, Vasava with his vajra, or any other assassin advances against me. Therefore, I have no fear of Partha or Janardana. Today, there will be a clash between me and those two enemies. However, a brahmana told me, “Your miserable wheel will be stuck in the ground and you will confront great fear in your heart, when you are fighting in a battle.” Since then, I have greatly suffered from fright at the brahmana’s words. O Shalya! The brahmana was a store of austerities and I had unconsciously used my arrows to kill the calf that had been born from his
homa
cow,
415
while it was roaming around amongst people. I gave that foremost among brahmanas seven hundred tusked elephants and hundreds of servants and servant-maids. But he was not satisfied with me. To obtain the favours of that supreme among brahmanas, I brought fourteen thousand black cows, each with a white calf. I offered him a beautiful house, with every object of desire, and all the riches I possessed. I honoured him with all this, but he did not wish to receive them. I had committed a crime and begged him, so that I might remedy it. However, he told me, “O suta! What I have uttered will certainly happen. It cannot be falsified. If I utter a falsehood, beings will be killed and I will commit a sin. Therefore, to protect
dharma, I have no interest in speaking a falsehood. You must perform atonement for causing violence towards what provides a brahmana sustenance. There is no one in this world who can make my words false and you should accept them.” Though you have censured me, because I am a well-wisher, I have told you this. I know that you are the one who is censuring me. But be quiet and listen to what I will tell you next.’” ’