Read Ogniem i mieczem Online

Authors: Henryk Sienkiewicz

Tags: #http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/ogniem-i-mieczem

Ogniem i mieczem (91 page)

BOOK: Ogniem i mieczem
13.22Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads
Przypisy:
[1]

Dzikie Pola
— stepowa kraina nad dolnym Dnieprem, w XVII w. prawie niezamieszkana, schronienie dla Kozaków, zbiegów i koczowników, pas ziemi niczyjej między Rzecząpospolitą a tatarskim Chanatem Krymskim.

[2]

popętać
— powiązać; tu: skuć.

[3]

województwo bracławskie
— w XVII w. województwo należące do Małopolski, sąsiadujące z woj. kijowskim i podolskim;
Bracław
— miasto na środkowej Ukrainie.

[4]

ruń
— tu: roślinność, trawy.

[5]

rozłóg
— dolina nieckowata o łagodnych zboczach.

[6]

rój
— rodzina pszczół.

[7]

Ruś
— wschodnia Słowiańszczyzna; tu: Ukraina.

[8]

Czehryn
a.
Czehryń
(ukr.
Czyhyryn
) — miasto na środkowej Ukrainie, położone nad Taśminą, dopływem środkowego Dniepru, jedna z najdalej wysuniętych twierdz Rzeczypospolitej.

[9]

Humań
— miasto na środkowej Ukrainie, w XVII w. rezydencja magnatów Kalinowskich, twierdza polska.

[10]

liman
— zatoka u ujścia doliny rzecznej do morza.

[11]

Niż
a.
Zaporoże
— kraina poniżej porohów Dniepru, zamieszkana przez społeczność Kozaków zaporoskich.

[12]

poroh
(ukr.: próg) — naturalna zapora skalna na rzece, uniemożliwiająca swobodną żeglugę; kraina poniżej porohów Dniepru nazywała się Niżem albo Zaporożem i była zamieszkana przez społeczność Kozaków zaporoskich.

[13]

polanka
— obóz kozacki.

[14]

de nomine
(łac.) — z nazwy.

[15]

suhak
— ssak krętorogi, spokrewniony z gazelami, dziś żyje tylko w Azji Środkowej, w XVII w. można go było spotkać na terenie całej dzisiejszej Ukrainy.

[16]

wataha
— tu: zbieranina uzbrojonych, groźnych ludzi.

[17]

czambuł
(z tur.
czapuł
: zagon) — oddział tatarski, dokonujący najazdów w głębi terytorium przeciwnika, w celu odwrócenia jego uwagi od działań sił głównych.

[18]

wołoski
— z Wołoszczyzny;
Wołoszczyzna
— państwo na terenach dzisiejszej płd. Rumunii, rządzone przez hospodara i zależne od Imperium Osmańskiego.

[19]

Buczacki Jazłowiecki, Teodoryk
(zm. 1456) — kasztelan halicki i kamieniecki, starosta podolski, obrońca Podola przed Tatarami.

[20]

klangor
— krzyk żurawia.

[21]

bodiak
(ukr.) — oset.

[22]

bodiak
(ukr.) — oset.

[23]

samopał
— prymitywna broń palna, używana przez Kozaków w XVI i XVII w.

[24]

jeźdźce
— dziś popr. forma M. lm: jeźdźcy.

[25]

rozegrywała
— dziś popr.: rozgrywała.

[26]

oczeret
(ukr.) — trzcina.

[27]

Dzikie Pola
— stepowa kraina nad dolnym Dnieprem, w XVII w. prawie niezamieszkana, schronienie dla Kozaków, zbiegów i koczowników, pas ziemi niczyjej między Rzecząpospolitą a tatarskim Chanatem Krymskim.

[28]

barwa
— umundurowanie lub element stroju, świadczący o przynależności noszącego.

[29]

kapuza
(z łac.
caput
: głowa) — futrzana czapka-uszanka.

[30]

arkan
— bicz, sznur, używany przez Tatarów do walki; lasso.

[31]

chan
— władca tatarski.

[32]

rozkulbaczyć
— rozsiodłać, przygotować do odpoczynku;
kulbaka
— rodzaj siodła.

[33]

oczeret
(ukr.) — trzcina; tu: suche liście na podpałkę.

[34]

zadzierżystość
— skłonność do zaczepki, do szukania zwady, zadziorność.

[35]

drop
— najcięższy latający ptak na świecie, gatunek ginący, w Polsce objęty ścisłą ochroną.

[36]

pardwa
— ptak z rodziny kurowatych, podobny do kuropatwy lub bażanta, obecnie w Polsce właściwie nie występuje.

[37]

suhak
— ssak krętorogi, spokrewniony z gazelami, dziś żyje tylko w Azji Środkowej, w XVII w. można go było spotkać na terenie całej dzisiejszej Ukrainy.

[38]

W czyich... ręku
— dziś popr.: w czyich rękach;
w ręku
(starop.) — w dwojgu rąk (forma liczby podwójnej).

[39]

salwować
(z łac.) — uratować, wybawić.

[40]

arkan
— bicz, sznur, używany przez Tatarów do walki; lasso.

[41]

mosan
a.
mospan
(daw.) — skrót od: miłościwy pan.

[42]

żołnierzów
— dziś popr. forma B. lm: żołnierzy.

[43]

wojłok
(z tur.) — filc z sierści zwierzęcej.

[44]

kulbaka
— rodzaj siodła.

[45]

kulbaka
— rodzaj siodła.

[46]

wasze
— tu: pan; skrót od: wasza miłość.

[47]

auxilium
(łac.) — pomoc.

[48]

podzięków
— dziś: podziękowań.

[49]

Zasławski-Ostrogski, Władysław Dominik
(1618–1656) — książę, koniuszy wielki koronny i starosta łucki, jeden z najbogatszych magnatów Korony.

[50]

Skrzetuski, Jan
— postać literacka, stworzona na wzór Mikołaja Skrzetuskiego herbu Jastrzębiec (1610–1673), szlachcica z Wielkopolski, który wsławił się w czasie obrony Zbaraża w 1649 r.

[51]

J. O. księcia
— jaśnie oświeconego księcia.

[52]

Wiśniowiecki, Jeremi Michał herbu Korybut
(1612–1651) — książę, dowódca wojsk polskich w walkach z kozakami; ojciec późniejszego króla polskiego, Michała Korybuta Wiśniowieckiego (1640–1673).

[53]

towarzysz pancerny
— rycerz ciężkozbrojny, husarz.

[54]

buzdygan
(z tur.) — rodzaj broni, ozdobna pałka; w XVII w. symbol władzy oficera.

[55]

buława
(z tur.) — rodzaj broni, mała maczuga, często ozdobna; w XVII w. symbol władzy wojskowej.

[56]

zażywać
— tu: używać.

[57]

chan
— władca tatarski.

[58]

Wiśniowiecki, Jeremi Michał herbu Korybut
(1612–1651) — książę, dowódca wojsk polskich w walkach z kozakami; ojciec późniejszego króla polskiego, Michała Korybuta Wiśniowieckiego (1640–1673).

[59]

laty
— dziś popr. forma N. lm: latami.

[60]

eksperiencja
(z łac.) — doświadczenie.

[61]

Kudak
(nazwa z tur.) — twierdza nad brzegiem Dniepru, zbudowana w 1635 r. z inicjatywy hetmana Stanisława Koniecpolskiego, nazywana „kluczem do Zaporoża”, dziś w granicach miasta Dniepropietrowska.

[62]

prezydium
(z łac.
praesidium
) — straż, zbrojna załoga.

[63]

hetman wielki
— Mikołaj Potocki, zwany Niedźwiedzia Łapa, herbu Pilawa (ok. 1593–1651), kasztelan krakowski, hetman wielki koronny w latach 1646–1651).

[64]

bajdak
(ukr.) — duża rzeczna łódź żaglowo-wiosłowa.

[65]

ordynans
(z łac., daw.) — rozkaz.

[66]

ciężkie terminy
— poważne kłopoty.

[67]

invidia
(łac.) — zazdrość, zawiść.

[68]

substancja
(z łac.) — rzecz, przedmiot, obiekt materialny; tu: majątek.

[69]

rekurs
(z łac.) — odwołanie, ucieczka; tu: sposób rozwiązania problemu.

[70]

Taśmina
, ukr.
Tiasmyn
— rzeka na środkowej Ukrainie, prawy dopływ Dniepru.

[71]

rab
— niewolnik, sługa;
raby boże
— ludzie bogobojni, cywilizowani.

[72]

mołojec
(ukr.) — młody, dzielny mężczyzna, zuch; tu: zbrojny, Kozak.

[73]

bat’ko
(ukr.) — ojciec; tu: szef, dowódca.

[74]

Szczo z toboju
(ukr.) — co z tobą.

[75]

spasi Bih
(ukr.) — uchowaj Boże.

[76]

Laszek
— z ukr. Lach: Polak; tu w pogardliwym zdrobnieniu.

[77]

towarzyszów
— dziś popr. forma B. lm: towarzyszy.

[78]

całym i żyw
—jestem cały i żywy.

[79]

Kozacy regestrowi
— Kozacy pozostający na żołdzie Rzeczypospolitej.

[80]

Kudak
(nazwa z tur.) — twierdza nad brzegiem Dniepru, zbudowana w 1635 r. z inicjatywy hetmana Stanisława Koniecpolskiego, nazywana „kluczem do Zaporoża”, dziś w granicach miasta Dniepropietrowska.

[81]

Czehryn
a.
Czehryń
(ukr.
Czyhyryn
) — miasto na środkowej Ukrainie, położone nad Taśminą, dopływem środkowego Dniepru, jedna z najdalej wysuniętych twierdz Rzeczypospolitej.

[82]

Wiśniowiecki, Jeremi Michał herbu Korybut
(1612–1651) — książę, dowódca wojsk polskich w walkach z kozakami; ojciec późniejszego króla polskiego, Michała Korybuta Wiśniowieckiego (1640–1673).

[83]

deliberować
(z łac.) — rozmyślać, rozważać coś, zastanawiać się.

[84]

banita
(z łac.) — człowiek skazany na wygnanie.

[85]

Dzikie Pola
— stepowa kraina nad dolnym Dnieprem, w XVII w. prawie niezamieszkana, schronienie dla Kozaków, zbiegów i koczowników, pas ziemi niczyjej między Rzecząpospolitą a tatarskim Chanatem Krymskim.

[86]

watażka
— przywódca oddziału wolnych Kozaków lub herszt bandy rozbójników.

[87]

wataha
— tu: zbieranina uzbrojonych, groźnych ludzi.

[88]

modestia
(łac.) — skromność.

[89]

bisurmański
(przest. pogard.) — muzułmański, tu: tatarski lub turecki.

[90]

adolescencja
(z łac.) — młodość, wiek młodzieńczy.

[91]

Dzikie Pola
— stepowa kraina nad dolnym Dnieprem, w XVII w. prawie niezamieszkana, schronienie dla Kozaków, zbiegów i koczowników, pas ziemi niczyjej między Rzecząpospolitą a tatarskim Chanatem Krymskim.

[92]

oczeret
(ukr.) — trzcina; szuwary.

[93]

zadywytsia wsij swit bożyj
(ukr.) — zadziwi się cały boży świat;
zadywytysia
— zapatrzeć się, patrzeć z fascynacją.

[94]

mołojec
(ukr.) — młody, dzielny mężczyzna, zuch; tu: zbrojny.

[95]

klejnot
— herb szlachecki.

[96]

Chmielnicki, Bohdan Zenobi
(1595–1657) — ukraiński bohater narodowy, hetman Kozaków zaporoskich, organizator powstania przeciwko polskiej władzy w latach 1648–1654.

[97]

mołojec
(ukr.) — młody, dzielny mężczyzna, zuch; tu: zbrojny.

[98]

Oj wyzwoły, Boże (...) bidnych newilnykiw
(ukr.) — Oj wyzwól, Boże, nas wszystkich, biednych niewolników, Z ciężkiej niewoli, Z wiary bisurmańskiej, Na jasne gwiazdy, Na ciche wody, Do radosnej krainy, Do świata chrześcijańskiego, Wysłuchaj, Boże, w prośbach naszych, W nieszczęśliwych modlitwach, Nas, biednych niewolników;
bisurmanin
— muzułmanin.

[99]

Czehryn
a.
Czehryń
(ukr.
Czyhyryn
) — miasto na środkowej Ukrainie, położone nad Taśminą, dopływem środkowego Dniepru, jedna z najdalej wysuniętych twierdz Rzeczypospolitej.

[100]

Wiśniowiecki, Jeremi Michał herbu Korybut
(1612–1651) — książę, dowódca wojsk polskich w walkach z kozakami; ojciec późniejszego króla polskiego, Michała Korybuta Wiśniowieckiego (1640–1673).

[101]

bajdak
(ukr.) — duża rzeczna łódź żaglowo-wiosłowa.

[102]

płynąć pod wodę
— płynąc pod prąd, w górę rzeki.

[103]

Zaćwilichowski, Mikołaj
— komisarz Kozaków zaporoskich pozostających na służbie Rzeczypospolitej.

[104]

Rzplitej
— Rzeczpospolitej; skrót stosowany w XVII w. wyłącznie w piśmie.

[105]

Łubnie
— miasto na Połtawszczyźnie, na śr.-wsch. Ukrainie, rezydencja książąt Wiśniowieckich.

[106]

chan
— władca tatarski.

[107]

murza
[wym. mur-za] a.
mirza
[wym. mir-za] — książę tatarski.

[108]

zagon
— szybki wypad oddziału konnego daleko na tereny wroga, zorganizowany w celu zdobycia łupów, wzięcia ludzi w jasyr (tj. w niewolę) i osłabienia obrony przeciwnika; także: oddział konny, przeznaczony do takich walk.

BOOK: Ogniem i mieczem
13.22Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Odd Socks by Ilsa Evans
She Tempts the Duke by Lorraine Heath
The Devourers by Indra Das
Jack & Harry by Tony McKenna
Madison's Music by Burt Neuborne
La huella de un beso by Daniel Glattauer
Penelope by Beaton, M.C.
Free Verse by Sarah Dooley