The Blooding of Jack Absolute (10 page)

BOOK: The Blooding of Jack Absolute
5.96Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

And yet if it was her beauty that caught him, it was the rest of her that held him, kept him coming back ever more enthusiastically
to her side. The girl who could still take a childish pleasure in such simple presents as Jack could afford to bring her was
also the woman who was learning, as Jack was learning, more adult delights: the pleasure of lips pressed to a palm, the colours
that came to a face with a whispered compliment; while behind that face was a mind alive with ideas. Clothilde was as well
read as Jack, better in many ways, for his schooling dwelt only on writers long dead. It was Clothilde who introduced him
to the contemporaries whose ranks he aspired to join; half their lessons were spent translating Thomas Gray or William Collins
into French, study and sentiment combining to make hours pass in moments.

And her transformation had continued. She stood now, golden hair up and held with tortoiseshell combs. Her dress was waves
of ivory cloth, sweeping down to pink and delicate shoes, a glimpse of whitest stocking. Her almost almond-shaped face now
held hints of colour that came not only from her youth, but from some external means, delicately
applied, while her thick eyebrows had been tamed, teased and darkened. These were raised against him now; together with the
hand that lifted as he advanced, they prevented any contact.

‘You are late, again.
Toujours, toujours en retard.’
The delicate lips – a trace of colour there too, Jack saw – drew into a pout before she carried on in that mix of language
they used before the lessons proper began. ‘You do not care that you spend so little time here. Your lesson – pft! ç
a ne fait rien. Moi, aussi
!’ She turned back to the window.

‘Non,
Clottie,
je suis desolé. J’étais … très … très …
busy. For you.
Pour toi. Regarde!’
She faced him again as he reached into his satchel. ‘I have three gifts—’

‘Trois cadeaux,’
she corrected, coming away from the window, eyebrows still raised.

‘Oui, trois cadeaux. Le premier …’

She squealed when she saw the Pot and Pineapple’s distinctive paper cone. ‘
Les fruits au sucre?’


Naturellement.’
He handed them over, content to watch her revert to the girl she still could be, especially as the woman he’d kept waiting
now retreated. She offered him the cone, smiling up at him, those reddened lips now smeared in crystallized white, but he
declined. It was more fun watching her unobserved. When she’d finished, she took a handkerchief and delicately patted at her
mouth before raising her pale-blue eyes again.
‘Et le deuxième …?’

The second present, procured at the curiosities shop, required a touch of the theatre.

‘Ferme les yeux,’
he ordered and went to the mantelshelf, moving aside the little china shepherds and milkmaids there, reaching again into
his satchel. Just before he opened the Hessian sack though, he glanced back.
‘Ferme!’
he bellowed, in mock anger, and with a little giggle she complied.

When he had put the object in position, he went back to her, behind her, laying his hands across her eyes. She gasped, and
her own hands rose to cover his. Behind her like this, he
could feel the heat of her body, rising from the ivory folds, could just glimpse within them the rounding that was another
sign of her encroaching womanhood. He knew he shouldn’t, mustn’t linger on that view, on those thoughts. So he opened his
hands.

Her reaction was everything he’d hoped it would be, for she shrieked, staggered back against him, he had to hold her to him
as she fought both to turn away from and regard the horror on her shelf.

‘Ah, Dieu! Dieu! C’est horrible! Qu’ est-ce que c’est?’

Her voice was frightened, her stare undeniably fascinated. She had often confessed a love of monsters. Now he had brought
her one of her own.
‘C’est … c’est
…’ He had no words for this in her language. ‘It’s a merman. Caught in the Sea of Japan. Half man, half fish.
Un …
er …
demi-poisson?
See.’ He tried to lead her forward but she resisted so he went to the creature. ‘It has the head of a man but look at its
teeth …’ he put his fingers into the gaping mouth and then cried out, jerking his fingers back at her scream. ‘Ah, like daggers,’
he continued, smiling, sucking at his forefinger. ‘It has the arms of a man too and fingers,
regarde …
’ He bent one back. ‘But look at the tail – pure fish.’

She came forward a step then. ‘How … why is it so … dry?’

‘Mummified.’ He tapped the tail and it gave out a hollow note. ‘Probably hundreds of years old. Maybe thousands.’

She came close now, reached up a finger to touch it. ‘It’s terrible,’ she said, fascinated. ‘And how … how do you think he
… they … is there a mermaid too?’

‘Where there is one, there has to be more. I think this poor little lad has been wrenched away from his love.’ He watched
her eyes widen – delectable sight! – as she stroked the scaly tail. ‘And that … that is my third present to you.’

He led her to the chaise, made her sit. Then he reached within his bag again and pulled out the paper he’d laboured so hard
on that morning. He took up position just beside the
creature, adopted the prescribed pose for tragedy as gleaned from the works of Le Brun, and began.

O
DE TO A
M
ERMAN

In distant seas I sought my love

Through reeds below and shoals above

And there, by man, was t’aen.

With my last breath, Clothilde, I cried,

For thee I searched, for thee I died

For thy sweet love was slain.

Jack glanced at his audience. Tears had filled her beauteous eyes, a hand was raised to her lips. He continued.

So here I sit, sans love, sans life

And dream of you, my half-fish wife

Who swims on all alone.

Yet mantelshelf contains me not

In dreams I seek our blessed plot

In reedy beds I moan.

He had turned side on to her, staring as if through fathoms of water to a heaven denied far above, a hand raised before him
as if he would soar from those depths. He held the pose, waited for the sound of her tears falling, as they must.

A snort.
Poor lass,
he thought,
so overcome that she releases so indelicate a sound.
He turned to her.

‘Fishwife?’ she said, her lower lip thrust out, her brow distorted in a frown. ‘You compare me to a fishwife?’

‘What?’ Jack turned, lowering the paper. ‘No, no, not “fish-wife”. It is “Half-fish … wife”! The hyphen, see where it is?’

He showed her the paper and she squinted down at it. ‘
Ah, je comprends. Je suis
“the mermaid”,
la Petite Fille de la Mer. Comme lui,
half fish.
Un moitié poisson.’


Exactement.’

Her frown clung as she scanned the sheet. ‘I think the terms might be better …
en français.’

Of course! Everything always sounded better in French!

Surely, it was fairly clear. He didn’t mind someone analysing his endeavours, indeed he always welcomed criticism, but surely
she could have shown the emotion first and saved the commentary for later?

‘Clothilde,’ he said sadly, ‘do you not like the poem I wrote for you?’

‘Ah, non,
Jacques.
Je l’adore.
I love it. It’s so … so …’ She studied the paper for inspiration.

He didn’t think he could bear another comment. And there were other things that needed attention. ‘And does the poet not deserve
a fee?’

She looked up then, all pretend innocence. ‘What fee?’

He lowered himself beside her, took her hand. They had been in this very position two weeks before. He had kissed each of
her fingers then. He had something more ambitious in mind now. ‘This,’ he said, and leaned forward.

‘Jacques!’ She turned her face but did not pull away. Not far enough, anyway. His lips reached her cheek, touched her. ‘Jacques,’
she repeated but in a different tone and turned her face back. ‘We mustn’t. My father—’

‘Gone out,’ he said hoarsely, ‘and Claude has silver to warn us of his return.’

‘Claude …’ she said, her voice concerned, but he could not let another man’s name rest on her lips. So he kissed them, his
hand behind her back so that he could help her resist her initial impulse to pull away. It worked, for she tensed, then relaxed
and they stayed joined for a delicious age. Her lips were as sweet as their promise, as sweet as they had been in a thousand
dreams. He was sure that had nothing to do with the crystals of sugar that clung to them.

He could, would have stayed like that for weeks, content only with that. Clothilde, though, had begun to lean further
and further back so that to maintain contact he had to lean forward. They reached the balance point and toppled over it, she
falling, him on top. Suddenly he was pressed to her at more points than just lips and he realized that she had indeed grown
into a woman.

‘Clothilde,’ he said, huskily.

And then came the sound of boots on the stairs, coming up fast. Jack was across the room to the mantelshelf in a moment. Clothilde
rushed to the window, trying to puff out a skirt that had been somewhat flattened. They reached their respective positions
just as the door burst open.

‘Monsieur Guen!’

‘Monsieur Absolute!’ Clothilde’s father stood in the doorway. Though of smallish stature he was broad in the shoulder, with
hands surprisingly large for a man who did such delicate work in gold. These were clenching and unclenching now as he looked
from his daughter to Jack. ‘I did not think you were coming today, Monsieur Absolute, you were so late. That is why I was
not here to greet you.’ He entered the room slowly, looking around as if he expected someone else to be lurking there. Behind
him on the landing stood Claude.

Jack glared at the apprentice for a moment then turned his attention back to the goldsmith. ‘Yes, I am sorry, sir, I had …
business in the town that delayed me.’

‘Business?’ Her father had reached her at the window and Clothilde was not doing well under his gaze. ‘Ça
va, ma petite?’
he said, then continued, turning to Jack, ‘Do you not think my daughter looks a little fevered, sir?’

‘Can’t say I noticed, Monsieur Guen. But I am fevered myself. Been having the Devil’s own time with some conjugations.’

‘Indeed? Is my child not teaching you correctly?’


Au
contraire,
monsieur. She is … most agreeable.’


A
greeable?’

It was a word Jack would have had back. He was sure there
was something similar in French that he meant to say. That was the problem with this bantering in two languages at once!

Monsieur Guen raised a hand to his daughter’s brow. ‘Hot indeed. I fear for her, monsieur.’

‘Papa, I am quite well,’ Clothilde protested.

Her father ignored her. ‘Would you mind if we terminated the lesson for today to let her rest?’

‘Oh no, Papa, why?’

Jack struggled to veil his disappointment. He had thought of little but Clothilde since waking and now to have only these
brief moments with her? But the goldsmith looked immovable.

He swallowed. ‘As you wish, monsieur.’

‘Same time, next week then, But downstairs,
hein?
Where I will then make sure I can keep an eye on your … conjugations, yes?’

Jack collected his satchel from near the fireplace, his hat and stick. Straightening, he winked once at the merman, then turned.

Clothilde’s father had the poem in his hand. ‘Fishwife?’ he enquired.

As his mother said, these days every man styled himself a critic. It was best to ignore them. ‘Monsieur. Mademoiselle.’ He
bowed to each of them then proceeded to the door where a smirking Claude stepped aside. Jack gave him another glare. There
was no doubt that the fellow had gone to fetch his master back, despite the sixpence he had retained. There was nothing that
Jack could do about that now. But he’d pay him for it one day, nonetheless.

Gaining the street, plunged immediately into the hurly-burly, Jack leaned in the doorway and took stock. Disappointment still
held him. But then the second of his morning reveries returned and he remembered what his satchel, lightened by the removal
of the merman, yet contained.

‘Chair!’ he called out and immediately two fellows stopped beside him. It was not a long walk but the streets were crowded
and the cobbles made slick by a small shower. Besides, he wished to conserve his stamina. He suspected he would need it.

Climbing in, he called out his destination. ‘Golden Square.’

– SIX –
Sonnet

There was a mews that ran from Warwick Street along the back of Golden Square and it was at the entrance to this that Jack
got the chairmen to set him down. He was not allowed to enter the house from the front, for the lady was assiduously rebuilding
her reputation and a handsome lad dashing up the front steps and not leaving for hours would not help in that. So he paid
the men off, then entered the cobbled cul-de-sac. Carriages were being readied, for it was near the hour that calls would
be made. Thus occupied, no man paid him attention as he went to a small entrance, unlocked it with a key hidden for the purpose
above the lintel, and slipped inside. There he paused, back to the door, staring down the garden to the rear aspect of the
house.

His first delight at seeing her, stood before her fireplace, changed swiftly to chagrin when he saw that she was talking to
someone, ire increasing when his hope that it was merely a maid was dashed by a man who approached her – touched her dress!
– before disappearing again out of sight. In that glimpse, Jack confirmed it was not Lord Melbury; Jack had calculated that,
as Parliament sat, His Lordship would not visit his mistress before it rose and thus he was safe in this surprise. But a stranger
– and young from the glance of him! Jack would not be so churlish as to be jealous of the man who paid for the
house and everything inside it. But any other rival he would not brook.

BOOK: The Blooding of Jack Absolute
5.96Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Surrender by Rhiannon Paille
Race Against Time by Christy Barritt
When a Duke Says I Do by Jane Goodger
Rock Harbor by Carl Phillips
Sound of Butterflies, The by King, Rachael
Great Shark Mystery by Gertrude Chandler Warner
The Marriage Mart by Teresa DesJardien